Hallstatt- und frühlatènezeitlicher Anhängerschmuck
Authors
More about the book
Eisenzeitlicher Anhängerschmuck aus Gräbern, Siedlungen, Horten, Brandopferplätzen und Lesefunden wird anhand von über 3.300 Anhängern aus 700 Orten auf Typologie, Herkunft, Verbreitung und Beeinflussung untersucht. Es handelt sich um Hohlblech-, Kugel- und Stabanhänger, Ringe, Klapperbleche, Schwalbenschwanz-, Figural-, Körbchen-, Schuh- und Radanhänger, Miniaturgeräte, Rähmchen, Rasselanhänger, Doppelspiralen sowie Sonderformen. Sie werden für den Westhallstatt-, Osthallstatt- und Golaseccakreis, Venetien und Slowenien untersucht, um so allgemeine Aussagen zum Amulettbrauchtum zu gewinnen. Ein Fünftel der Formen lassen sich aus der Bronzezeit ableiten, während zwei Drittel in Ha C2/D1 von Venetien und Slowenien aus einsetzen. Mit Ha D1 verlagert sich das innovative Zentrum nach Norden. Für die Deutung dient anstatt ethnologischer Parallelen eine präzise Unterscheidung in Schmuck, Gerät und Amulett. Die Verbreitung wird mit persönlichen Kontakten und Mobilität erklärt, wobei im Norden südliche Formen zwar importiert, aber kaum nachgebildet werden, vermutlich weil ihr geistiger Gehalt unverstanden bleibt. Iron Age jewellery pendants from graves, settlements, hoards, burnt offering sites and field walking are collected in a catalogue of over 3,300 pendants from 700 sites. On this basis typology, origin, distribution, and influences are studied. Pendants occur in the shape of hollow metal bodies, spheres, sticks, rings, clatters, dovetails, figures, baskets, shoes, wheels, miniature tools, frames, rattles, double spirals and special shapes. They are investigated in the Western and Eastern Hallstatt region, the Golasecca culture, Venetia, and Slovenia in order to gain general information on the custom of using amulets. One fifth of the types can be derived from the Bronze Age, while two thirds begin in Ha C2/D1 in Venetia and Slovenia. In Ha D1 the innovative centre was shifted to the north. For the explanation of the pendants a precise differentiation into jewellery, tools, and amulets is used instead of ethnological models. The distribution of pendants is mainly due to personal contacts and mobility. Therefore, the north did receive southern types but they were rarely ever imitated, probably because their mental content remained obscure.