Explore the latest books of this year!
Bookbot

Übersetzung: Weg und Irrweg

More about the book

Übersetzen impliziert zuerst Interpretieren, denn der zu übersetzende Text muss vom Übersetzer verstanden werden. Und « Man versteht immer anders, wenn man überhaupt versteht » (Hans Georg Gadamer). Deshalb ist das gute Übersetzen keine leichte Arbeit. Mit seiner linguistischen Kompetenz hat sich der Autor bemüht, den Weg und die möglichen Irrwege zu einem guten Übersetzen mit zahlreichen Beispielen und Schemata (22) wissenschaftlich zu erklären.

Book purchase

Übersetzung: Weg und Irrweg, Justin Abo Kouame

Language
Released
2017
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating