Welche Sprache für Europa? : Verständigung in der Vielfalt
Authors
More about the book
Was geschieht mit seiner sprachlichen Vielfalt, wenn Europa zusammenwächst? Wird es eine einheitliche Sprache geben, und wenn ja, welche Sprache wird dies sein? Angenommen, man einigte sich auf eine Einheitssprache, wahrscheinlich das Englische, würde das die Landes- und Regionalsprachen verdrängen? Claude Hag ge sagt entschieden nein. Eine Einheitssprache wäre für alle, außer für die Engländer, eine zweite Sprache, eine Fremdsprache, die den Horizont erweitert und Neugier weckt. Doch die erste Fremdsprache ist für Hag ge nur der Anfang. Die kulturelle Vielfalt Europas lebt in der Vielfalt seiner Sprachen, und das Ziel ist eine Gesellschaft, in der möglichst viele Menschen möglichst viele der Sprachen ihrer Nachbarn lernen, nicht aus Zwang, sondern aus Neugier. Dies ist die Vision, für die Hag ge in seinem neuen Werk plädiert. Er untersucht die Rolle der großen Sprachen Englisch, Deutsch und Französisch in der europäischen Geschichte und in der Gegenwart und versucht eine Prognose für ihre zukünftige Bedeutung. Er bietet einen Durchgang durch wenig bekannte europäische Regionalsprachen und diskutiert die Bedeutung der Sprache für die Identität eines Volkes oder Staates sowie die Frage nach den Grenzen Europas anhand der Verbreitung europäischer Sprachen. Ein anregend geschriebener, materialreicher Gang durch den Irrgarten der europäischen Sprachen. Ein Werk, das den Blick schärft für die alles andere als klaren Grenzen zwischen Völkern, für die Vielfalt eines Europas der Regionen und für die verschiedenen Wege, mit dem Phänomen Mehrsprachigkeit umzugehen.
Publication
Condition
- As newSold out
- Good€2.23
- DamagedSold out
Book purchase
- Availability
- In stock
- Price
- €2.23