Bookbot

Der tiefere Sinn des Labenz

More about the book

Die Welt ist voller Dinge, für die es keine Worte gibt. Um diesem Misstand zu begegnen, verfasste Douglas Adams sein eigenes Wörterbuch. Weil er dabei die Gesamtzahl des Wortschatzes nicht endlos überfrachten wollte, benutzte er einfach bestehende Ortsnamen. Beispielsweise Genua: Bei Adams ist das nicht die italienische Hafenstadt, sondern bedeutet: Etwas um Haaresbreite verfehlend. Zur Anschauung: Stellen Sie sich vor, Sie haben auf dem Lottoschein alle Ziffern richtig, nur eine einzige falsch angekreuzt, dann dürfen Sie zu Recht von sich behaupten, genua richtig gelegen zu haben, sofern Sie vor Wut noch sprechen können.

Book purchase

Der tiefere Sinn des Labenz, Douglas Adams

Language
Released
1992
Book condition
Good
Price
€4.37

Payment methods