Explore the latest books of this year!
Bookbot

Dramen der russischen Moderne in unbekannten Übersetzungen Henry von Heiselers

More about the book

Bereits die erste Annäherung an Henry von Heiseler (1875-1928), ob von einer literarhistorischen oder einer translatologischen Perspektive her, zeigt die Prävalenz des Dramatischen sowohl im eigenen Schaffen als auch in seinem Übersetzungswerk. Bislang war der entsprechende russische Teil des letzteren durch Puskin-Heiselers opus magnum auf diesem Gebiet- und Vajaceslav Ivanov repräsentiert. Mit der vorliegenden Erstedition der Übersetzungen von Dramen Fedor Sologubs (Der Sieg des Todes und Der weisen Bienen Gabe) und Osip Dymovs (Nju. Eine Alltagstragödie) wird Heiselers weitere Beschäftigung mit dem russischen zeitgenössischen Drama de Moderne dokumentiert.

Book purchase

Dramen der russischen Moderne in unbekannten Übersetzungen Henry von Heiselers, Fe dor Poljakov

Language
Released
2000
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating