The book is currently out of stock
Elfriede Jelinek als Übersetzerin
Authors
Parameters
More about the book
Elfriede Jelineks Schaffen als Übersetzerin einem breiteren Publikum näher zu bringen ist Ziel dieser Arbeit. Hierzu werden ihre Übersetzungen kurz vorgestellt und es wird versucht, ihre Ansichten über das Übersetzen darzulegen. Im zweiten Teil wird anhand von Jelineks Text von «The Jew of Malta» ihre Vorgehensweise beim Übersetzen charakterisiert, wobei als Gegenpol die Übersetzung desselben Stückes von Erich Fried herangezogen wird. Schließlich wird sich herausstellen, dass Jelinek trotz mancher Ausschmückung den Intentionen des Original-Autors Marlowe treu bleibt und das Stück durch neue oder erweiterte Kontexte bereichert.
Book purchase
Elfriede Jelinek als Übersetzerin, Birgit Oberger
- Language
- Released
- 2008
We’ll notify you via email once we track it down.
Payment methods
- Title
- Elfriede Jelinek als Übersetzerin
- Language
- German
- Authors
- Birgit Oberger
- Publisher
- Lang
- Released
- 2008
- Format
- Paperback
- ISBN10
- 3631564570
- ISBN13
- 9783631564578
- Series
- Europäische Hochschulschriften : Reihe 18, Vergleichende Literaturwissenschaft
- Category
- Theatre / Drama
- Description
- Elfriede Jelineks Schaffen als Übersetzerin einem breiteren Publikum näher zu bringen ist Ziel dieser Arbeit. Hierzu werden ihre Übersetzungen kurz vorgestellt und es wird versucht, ihre Ansichten über das Übersetzen darzulegen. Im zweiten Teil wird anhand von Jelineks Text von «The Jew of Malta» ihre Vorgehensweise beim Übersetzen charakterisiert, wobei als Gegenpol die Übersetzung desselben Stückes von Erich Fried herangezogen wird. Schließlich wird sich herausstellen, dass Jelinek trotz mancher Ausschmückung den Intentionen des Original-Autors Marlowe treu bleibt und das Stück durch neue oder erweiterte Kontexte bereichert.