Receptury teplých pokrmů
Authors
Parameters
Categories
More about the book
Nově vydaný soubor „Receptury teplých pokrmů + CD – Jaroslav Runštuk a kol.“, kde na téměř 600 stranách jsou tradiční i moderní pokrmy české a zahraniční kuchyně. Kniha obsahuje aktualizovaný přehled legislativních a hygienických předpisů se stavem účinným k 1.8. 2009. Publikace je opět doplněna CD ROMem, na kterém uživatel nalezne celou řadu novinek – rozšířila se fotogalerie pokrmů v moderní úpravě, také legislativní a hygienické předpisy jsou aktualizované podle platných zákonů. Nejvýznamnější novinkou na CD ROMu je zařazení nové rubriky, která obsahuje překlady názvů pokrmů z publikace do angličtiny, němčiny, polštiny a ruštiny. Překlady je možno využít pro sestavování jídelních lístků v jazykových mutacích s množností exportu vybrané mutace do txt formátu. Vyhledávání je možno provádět podle kategorie pokrmů. Pro lepší orientaci obsahují exportované překlady i číslo receptury. Restauračním provozům tak tato novinka umožní a usnadní tvorbu jídelních lístků pro zahraniční návštěvníky, v jazykových mutacích, což je určitě se stoupajícím cestovním ruchem, pro provozovatele těchto zařízení, vítaným pomocníkem. Žákům škol pak usnadní výuku zahraničních jazyků se zaměřením na gastronomii.
There are currently of book Receptury teplých pokrmů (1986) in stock.
Book purchase
Receptury teplých pokrmů, Antonín Nestával, František Syrový
- Language
- Released
- 1986
- Book condition
- Good
- Price
- €36.85
Payment methods
- Title
- Receptury teplých pokrmů
- Language
- Czech
- Authors
- Antonín Nestával, František Syrový
- Publisher
- Merkur
- Released
- 1986
- Format
- Hardcover with dust jacket
- Category
- Cookbooks
- Description
- Nově vydaný soubor „Receptury teplých pokrmů + CD – Jaroslav Runštuk a kol.“, kde na téměř 600 stranách jsou tradiční i moderní pokrmy české a zahraniční kuchyně. Kniha obsahuje aktualizovaný přehled legislativních a hygienických předpisů se stavem účinným k 1.8. 2009. Publikace je opět doplněna CD ROMem, na kterém uživatel nalezne celou řadu novinek – rozšířila se fotogalerie pokrmů v moderní úpravě, také legislativní a hygienické předpisy jsou aktualizované podle platných zákonů. Nejvýznamnější novinkou na CD ROMu je zařazení nové rubriky, která obsahuje překlady názvů pokrmů z publikace do angličtiny, němčiny, polštiny a ruštiny. Překlady je možno využít pro sestavování jídelních lístků v jazykových mutacích s množností exportu vybrané mutace do txt formátu. Vyhledávání je možno provádět podle kategorie pokrmů. Pro lepší orientaci obsahují exportované překlady i číslo receptury. Restauračním provozům tak tato novinka umožní a usnadní tvorbu jídelních lístků pro zahraniční návštěvníky, v jazykových mutacích, což je určitě se stoupajícím cestovním ruchem, pro provozovatele těchto zařízení, vítaným pomocníkem. Žákům škol pak usnadní výuku zahraničních jazyků se zaměřením na gastronomii.