Klasické korejské písemnictví v proměnách doby
Authors
Parameters
Categories
More about the book
Sbírka komentovaných překladů děl klasického korejského písemnictví seznamuje čtenáře s epizodami korejských dějin od poloviny osmnáctého do poloviny dvacátého století. Na rozdíl od známějších oficiálních dějin se nejedná o prosté záznamy historických skutečností s případným mravním hodnocením, ale o živé esejistické výpovědi a osobní reflexe tehdejších intelektuálů, kteří břitkým štětcem reagovali na dobové problémy. Hlubší úvahy jsou často doprovázeny konstruktivní kritikou, společenským apelem a požadavkem adekvátních změn; když už ne společenských a systémových, tak přinejmenším individuálních, ve smyslu aktivního přijetí a realizace tradičních morálních hodnot. Přestože se jedná o texty různých autorů, které pokrývají období téměř dvou set padesáti let, řadu témat mají společných, ať už je to vnímání regionu východní Asie a postavení Koreje v něm, pohled na historii a zákonitosti dějinného vývoje, kritika dobové reality nebo postoje k tradiční konfuciánské učenosti v měnících se historických podmínkách. Přínosné pro čtenáře jsou nejenom samotné dobové texty, ale i poznámky a komentáře autora korejského originálu, který překládaná díla stručně zasazuje do širšího kontextu a volně je vykládá z dnešního pohledu, čímž naznačuje postoje současných Korejců k vlastní minulosti.
Book purchase
Klasické korejské písemnictví v proměnách doby, Noh Kwanbum
- Language
- Released
- 2019
Payment methods
- Title
- Klasické korejské písemnictví v proměnách doby
- Language
- Czech
- Authors
- Noh Kwanbum
- Publisher
- Univerzita Karlova. Filozofická fakulta
- Released
- 2019
- Format
- Paperback
- ISBN10
- 8073089300
- ISBN13
- 9788073089306
- Category
- History, About Literature
- Rating
- 5 out of 5
- Description
- Sbírka komentovaných překladů děl klasického korejského písemnictví seznamuje čtenáře s epizodami korejských dějin od poloviny osmnáctého do poloviny dvacátého století. Na rozdíl od známějších oficiálních dějin se nejedná o prosté záznamy historických skutečností s případným mravním hodnocením, ale o živé esejistické výpovědi a osobní reflexe tehdejších intelektuálů, kteří břitkým štětcem reagovali na dobové problémy. Hlubší úvahy jsou často doprovázeny konstruktivní kritikou, společenským apelem a požadavkem adekvátních změn; když už ne společenských a systémových, tak přinejmenším individuálních, ve smyslu aktivního přijetí a realizace tradičních morálních hodnot. Přestože se jedná o texty různých autorů, které pokrývají období téměř dvou set padesáti let, řadu témat mají společných, ať už je to vnímání regionu východní Asie a postavení Koreje v něm, pohled na historii a zákonitosti dějinného vývoje, kritika dobové reality nebo postoje k tradiční konfuciánské učenosti v měnících se historických podmínkách. Přínosné pro čtenáře jsou nejenom samotné dobové texty, ale i poznámky a komentáře autora korejského originálu, který překládaná díla stručně zasazuje do širšího kontextu a volně je vykládá z dnešního pohledu, čímž naznačuje postoje současných Korejců k vlastní minulosti.