Henri Pourrat Books







Gaspard Des Montagnes...
- 258 pages
- 10 hours of reading
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Le trésor des contes
Les amours
Dvoudílný román plný poetického kouzla auvergneské horské přírody i dramatického děje, odehrávajícího se v době napoleonských válek a pádu císařství. Odehrává se v době napoleonských válek a pádu císařství, avšak tyto vzrušené události se jen vzdáleně dotýkají prostých obyvatel malých městeček a statků uprostřed polí a lesů, kteří věří v Boha stajně jako v nadpřirozené bytosti, ovládající kouzla a čáry. Kašpar z hor - legendární postava, planá tělesné síly a odvahy, ale vynikající i bytostí, je nerozlučně spjat s tragickým osudem rodiny své sestřenice, kterou se marně snaží ochránit před nenávistnou zlobou dobrodruhů, vyděračů a zločinců, jimž se tento nepřístupný kraj stal domovem.
Henri Pourrat (1887—1959), rodák z Ambertu, mestečka ležiaceho v objatí auvernských vrchov v strednom Francúzsku, zasvätil celé svoje literárne dielo rodnému kraju, v ktorom okrem rokov štúdia na lýceu a potom na Vysokej poľnohospodárskej škole v Paríži prežil celý život. Bol obdivovateľomľudovej slovesnosti a nadšeným zberateľom ľudových rozprávok. Vyšli v 10 zväzkoch (Klenotnica rozprávok, 1948—1955). Pourrat zanechal aj vlastné bohaté dielo: množstvo románov, z nich Marcový vietor dostal Goncourtovu cenu, poviedky, novely, rozpomienky, eseje, dejepisné i životopisné práce. Ľud a príroda boli inšpiračnými zdrojmi, s ktorými tak ako so svojím rodným krajom zostal nerozlučne spätý do smrti. Najväčšmi ho preslávila veľkolepá románová epopeja Gašpar z vrchov (1922—1931) — odmenená Veľkou cenou Francúzskej akadémie. Tento svieži obraz hornatej Auvergne, rámcovaný vzrušujúcim príbehom nenaplnenej lásky mladej dvojice, udatného, smelého, múdreho a šibalského Gašpara a krehkej, no statočnej Anne-Marie, časovo lokalizovaný do obdobia napoleonských vojen, vypovedáva pravdu o živote kraja a ľudí, často ešte zotrvávajúcich na rovine mýtov a povier. Pourrat nevykresľuje idylu, nehľadá nasilu krásu tam, kde videl klamstvo a zištnosť, a demaskuje aj kazy rodného kraja. Gašpar je stelesňovateľom zdravých síl a činorodosti ľudu, symbolom pravdy, pokroku a viery v lepší život.
Vzájemná korespondence
- 356 pages
- 13 hours of reading
Vzájemná korespondence Henriho Pourrata a Jana Čepa je mimořádně cenným pramenným materiálem pro literární historii a pro zkoumání česko-francouzských kulturních styků. Korespondenční vztah je navázán Janem Čepem coby překladatelem Pourratovy monumentální auvergneské epopeje Kašpar z hor. Z pracovní korespondence se velmi brzy stává přátelský dialog, který reflektuje nejen literární zájmy pisatelů a jejich autorské projekty, nýbrž poskytuje i pronikavý komentář k vyhroceným dějinným událostem a přináší analýzu nejedné mezní existenciální situace jedince (Mnichov, okupace, válka, nástup komunismu, český exil). O hloubce přátelství Pourrata s Čepem svědčí i sdílení intimity mezi pisateli (zdravotní problémy, rodinný život, osobní selhání), které také tvoří poutavou linii korespondence a podtrhuje její jedinečnost.
O píšťalce a jiné příhody
- 118 pages
- 5 hours of reading
Závěrečný výbor příběhů francouzského spisovatele Henri Pourrata v překladu Jiřího Reynka. Drobné bajky, lidové povídačky a hrůzostrašné pověsti z kraje Auvergne, které autor vypráví svérázným, poetickým jazykem. Pramenem mu byly vlastní zápisky místní lidové slovesnosti, které od mládí sbíral a které postupně vydával v řadě svazků. Skvělý překlad Jiřího Reynka, využívající nespisovného jazyka, dialektů i městské hantýrky, dokonale zprostředkovává atmosféru lidových vyprávění.
O Půlpánovi a jiné příhody
- 123 pages
- 5 hours of reading
Pohádky, pověsti a povídky z Auvergne v překladu Jiřího Reynka.



