Explore the latest books of this year!
Bookbot

Daniel Hahn

    November 26, 1973

    This British author is a distinguished editor and translator, known for his extensive non-fiction work that spans biographies, history, and reading guides for both adults and young people. He has significantly enriched the literary landscape through his skilled translations, bringing diverse voices and narratives to new audiences. His dedication to the craft of translation is evident in his impactful contributions across various genres. Beyond his writing and translating, he actively champions literature and free expression through his leadership roles in prominent literary organizations.

    Happiness is a Watermelon on Your Head
    Catching Fire
    • 2022

      Catching Fire

      • 120 pages
      • 5 hours of reading
      4.1(37)Add rating

      An energizing real-time journey through the translation of Never Did the Fire and the process of literary translation.

      Catching Fire
    • 2013

      A cauliflower hat, a fish bonnet, a few large animals, a flying boar called Melvin, and a whole lot of watermelons come together in this wacky tale told in rhyme   To the villagers who watch her going about her day, it is clear that Miss Jolly is irritatingly happy. Her never-ending cheerfulness leaves three of her neighbors highly confused and jealous, driving them to ridiculous and hilarious measures in an attempt to compete with Miss Jolly in the happiness—and headgear—stakes. Beautiful and insane in equal measure, this wacky book follows three local busybodies on their journey to discover the secret of true happiness.

      Happiness is a Watermelon on Your Head