Sergiusz Piasecki was one of the most renowned Polish-language writers of the 20th century. His works often explore the darker aspects of human nature and the tension between freedom and societal constraints, characterized by a strong narrative style. Banned by the communist government after World War II, his books demonstrated a significant cultural impact and a potential to challenge official narratives. Piasecki's prose is noted for its dynamic language and penetrating insights into character psychology.
Piąty etap etap to pierwsza zachowana powieść Sergiusza Piaseckiego. Napisana
została w więzieniu na Świętym Krzyżu w kwietniu 1934 roku. Początkowo
zatrzymana przez cenzurę więzienną z powodów politycznych, mogła ukazać się
drukiem dopiero rok po wyjściu autora na wolność (1938). Pisząc tę... číst
celé
„Spojrzę ja w okno…” to drugi tom trylogii, której akcja rozgrywa się w Mińsku
Litewskim od wiosny 1918 do lata 1919 roku. Jaś, młody adept sztuki
złodziejskiej, wzorem swego mistrza Olka Barana i pod jego okiem, porywa się
na coraz śmielsze i wymyślniejsze wyprawy. Nigdy jednak nie działa sam. Przed
oczami Czytelnika przesuwa się więc barwny korowód postaci włamywaczy,
oszustów, koniokradów – kobiet i mężczyzn, „grubych ryb” i „płotek” – a także
rozwija się cały wachlarz sposobów ich działania. Ale nad złodziejskim klanem
Mińska zaczynają gromadzić się czarne chmury – gra toczy się o wolność i
życie.
Bogom nocy równi jest kontynuacją Piątego etapu. Powieść ta napisana i wydana
rok po opuszczeniu więzienia przez Piaseckiego (1938) opowiada o przygodach
pracowników i współpracowników polskiego wywiadu. Jej akcja rozgrywa się na
pograniczu polsko-sowieckim i w Rosji sowieckiej w latach dwudziestych. Roman
Zabawa postanawia zamieszkać po sowieckiej stronie pod zmienioną tożsamością.
Chce ułożyć sobie życie z ukochaną kobietą. Nadal jednak pracuje jako szpieg.
Trudno porzucić awanturnicze przygody i ideę walki z ustrojem sowieckim na
rzecz wygodnego, mieszczańskiego trybu życia. Ale gdy jego los zaczyna zależeć
od kapryśnego serca kobiety, wszystko się komplikuje. Czy Romanowi uda się
wyjść zwycięsko z tego starcia, czy znów trafi na manowce? Czy bogowie nocy
okażą się dla niego łaskawi?
Bohaterem tej satyry jest – jak twierdzi autor – Marek, autentyczny diabeł
dziewiątej kategorii. Swego bohatera umieszcza Piasecki w Polsce w latach
1945–1946. Dla podkreślenia „autentyczności” przygód Marka, „dokumentuje” je
wycinkami z ówczesnej prasy krajowej. Pierwsze wydanie powieści zostało
opublikowane w 1948 roku w Londynie i spotkało się z dużym zainteresowaniem
czytelników. Jak pisał na łamach londyńskich „Wiadomości” Ferdynand Goetel:
„jako lektura książka bawi, zajmuje i śmieszy”. Diabeł Marek zasypia podczas
swojego dyżuru, co skutkuje wygaśnięciem ognia pod kotłami i śmiercią
gotujących się tam grzeszników. W ramach kary Lucyfer wysyła go na rok na
ziemię. Diabeł, wyposażony w tytułowych siedem pigułek o magicznej mocy (m.in.
niewidzialności, talentu literackiego, jasnowidzenia), trafia do Polski, gdzie
najpierw przystaje do bimbrowników, a potem rusza na ziemie odzyskane.
Third (and final) volume of a trilogy which takes place in [formerly] Lithuanian Minsk from the spring of 1918 through 1919. This final volume embraces the period from the invasion of the Bolshevik army of Minsk until the liberation of the city by the Polish forces which took place on 9 August 1919. The story describes the daily life of the Minsk underworld. The author claims in the introduction to the book that the main character of the novel was a real person, and that the thieves and their hideouts, as depicted in the novel, are for the most part authentic.
„Żywot człowieka rozbrojonego” to książka powstała z zapisków autora zebranych
jeszcze w więzieniu. Piasecki przechował notatki przez lata okupacji i po
zniszczeniu znacznej części dowiózł resztę do Anglii. Zrekonstruował powieść
dopiero w 1957 roku, a opublikował w 1962. Bohaterem tej bogatej w wątki
autobiograficzne książki jest młody weteran walk o niepodległość po pierwszej
wojnie światowej. Po zwolnieniu z wojska zostaje pozostawiony samemu sobie –
nie ma pracy, domu ani środków do życia. Zmuszony jest walczyć o przetrwanie
na ulicach obcego miasta. Żywot tego „rozbrojonego” człowieka prowadzi go
przez ohydne piwnice, spelunki, karczmy, meliny, domy publiczne, studio zdjęć
pornograficznych, fałszerstwo czeków i sprzedaż tychże aż do więzienia.
Es ist die erste und bekannteste Roman von Sergiusz Piasecki, basierend auf eigenen Erfahrungen. Die Geschichte beschreibt das Leben von Schmugglern an der polnisch-sowjetischen Grenze in den 1920er Jahren. Władek schließt sich einer Gruppe von Schmugglern an und erkennt schnell, dass ihre Arbeit hart ist und großen Mut erfordert. Gleichzeitig ermöglicht sie ihm, wirklich ehrliche und starke Freundschaften zu schließen. Figuren wie Saszka, Żywica, Aligant, Słowik und Mamut hinterlassen einen tiefen Eindruck in Władeks Herz. Das Leben an der Grenze zieht ihn in seinen Bann, die Große Bärin verführt ihn, und die Nacht verzaubert mit Geheimnissen und verborgenem Risiko. Doch bald wird Władek auch mit der bitteren Seite dieses Lebens konfrontiert.
Kniha popisuje realitu polsko-sovětského pohraničí v první polovině 20. století. Příběh je založený na skutečnostech z autorova života, který se zabýval pašeráctvím v pohraničí.
Kniha popisuje realitu polsko-sovětského pohraničí v první polovině 20. století. Příběh je založený na skutečnostech z autorova života, který se zabýval pašeráctvím v pohraničí.