Explore the latest books of this year!
Bookbot

Oyedele Olajumoke

    Eine Fehleranalyse in schriftlichen Texten und in der mündlichen Wiedergabe von Yoruba Deutschstudierenden an zwei nigerianischen Universitäten
    • Diese Arbeit untersucht die Hauptfehlertypen in den schriftlichen und mündlichen Produktionen von Deutschstudierenden, die Yoruba als Muttersprache sprechen, an der Obafemi Awolowo Universität und der Universität Ibadan. Die Hypothese, dass Interferenz die Hauptursache für die Fehler sei, wurde widerlegt. Zur Erreichung dieses Ziels wurden theoretische Modelle und statistische Daten herangezogen. Primäre Daten wurden durch Fragebögen und eine Debatte unter den Studierenden gesammelt, während Sekundärdaten aus relevanten Materialien und Literatur stammten. Die Fragebögen berücksichtigten psycho- und soziolinguistische Faktoren, die den Zweitspracherwerb beeinflussen. Die Probanden umfassten Studierende vom ersten bis vierten Studienjahr. Eine Debatte über das Germanistikstudium in Nigeria wurde organisiert, und die Beiträge wurden transkribiert und analysiert. Die Fehlertypen wurden identifiziert und kategorisiert. An der Universität Ibadan waren die häufigsten Fehler in den Kategorien Verb, Genus, Wortschatz und Artikel, während an der Obafemi Awolowo Universität Tempus- und Nebensatzfehler dominierten. Mangelnde Grammatikkenntnisse, unzureichende Unterrichtsmethoden und Curriculum wurden als Ursachen für die Fehler identifiziert. Interferenz von Englisch und Yoruba spielte ebenfalls eine Rolle. Die Ergebnisse zeigen, dass Interferenz nicht die einzige Fehlerursache ist; andere Faktoren wie Curriculum und Lehrerausbildung sind

      Eine Fehleranalyse in schriftlichen Texten und in der mündlichen Wiedergabe von Yoruba Deutschstudierenden an zwei nigerianischen Universitäten