Explore the latest books of this year!
Bookbot

Marcin Miłkowski

    The Polish language in the digital age
    Wielki słownik angielsko-polski. Tom 1 i 2. Pakiet 2 książek
    • Wielki słownik angielsko-polski, opracowany przez zespół pod red. dr. hab. Dariusza Jemielniaka i dr. hab. Marcina Miłkowskiego, zawiera 1,8 miliona wyrazów, opisujących kilkaset tysięcy znaczeń (objaśnień, idiomów i przykładów użycia, w tym skrótów, synonimów i wyrazów przeciwstawnych) w ramach ponad dwustu tysięcy definicji. Jest największym na świecie słownikiem angielsko- polskim opracowanym przez zespół językoznawców. To także pierwszy słownik opracowany w XXI wieku na podstawie badan rzeczywistego użycia języka angielskiego (gigantycznych korpusów angielszczyzny amerykańskiej, brytyjskiej i kanadyjskiej), obejmujący nie tylko słownictwo ogólne, ale tez terminologie i idiomy typowe dla biznesu, finansów, prawa, medycyny, różnych obszarów techniki i nauki, obejmujących łącznie ponad 150 dziedzin! Jako pierwszy odnotowuje choćby wyrazy takie jak QWERTY, screenager, smartphone, tablet czy boccia, wraz z ich poprawna angielska wymowa. Wewnątrz znajduje się unikatowy kod uprawniający do skorzystania z rocznej subskrypcji stale aktualizowanej wersji elektronicznej Wielkiego słownika angielsko-polskiego, a także dożywotniego 40% rabatu na pozostałe płatne słowniki w ofercie Ling.pl.

      Wielki słownik angielsko-polski. Tom 1 i 2. Pakiet 2 książek
    • This white paper is part of a series aimed at enhancing understanding of language technology and its potential, targeting educators, journalists, politicians, and language communities. The availability and application of language technology in Europe differ by language, necessitating tailored actions to support research and development based on factors like language complexity and community size. META-NET, a Network of Excellence funded by the European Commission, has analyzed current language resources and technologies, focusing on the 23 official European languages and other significant national and regional languages. The findings reveal considerable research gaps for each language. A thorough expert analysis will optimize the impact of future research while mitigating risks. META-NET comprises 54 research centers across 33 countries, collaborating with stakeholders from various sectors, including commercial businesses, government agencies, and universities. Together, they aim to establish a unified technology vision and develop a strategic research agenda to address identified research gaps in language technology applications by 2020.

      The Polish language in the digital age