Uwe Hauser Books





Johann Peter Hebel wurde viele Jahrzehnte nur als Mundart- und Heimatdichter wahrgenommen. Das Heft bringt Hebel als Theologen, der Welt und Leben der Menschen deutet, zur Sprache. Es greift die feinen Nuancen der Geschichten Hebels auf, zeigt die Welt der 'kleinen Leute' und würdigt die Geschichten Hebels in ihrer Vielschichtigkeit. Leser/innen und Schüler/innen lernen Hebel als hintergründigen Erzähler und Deuter seiner Zeit kennen.
Angesichts des Krieges
Materialien und Ideen zur religionspädagogischen Bearbeitung in der Sekundarstufe I und II
Angesichts des Krieges Materialien und Ideen zur religionspädagogischen Bearbeitung in der Sekundarstufe I und II
RU kompakt. Grundschule Klasse 3/4 Heft 3
Anregungen und Materialien für den Evangelischen Religionsunterricht
Ausgehend vom Bildungsplan 2016 werden in den Heften dieser Reihe Unterrichtseinheiten vorgeschlagen, die neben theologisch-didaktischen Überlegungen und Hinweisen zu den Kompetenzen des Bildungsplans auch ganz konkrete Bausteine und Kopiervorlagen bieten. Dabei stehen die Schülerinnen und Schüler mit ihrem bereits vorhandenen Wissen und Können, aber auch mit ihren Erfahrungen und Fragen im Zentrum. Die Hefte sind: Schülerorientiert, Praxisorientiert, Kompetenzorientiert Die Themen: Die Welt aus unterschiedlichen Perspektiven betrachten Vater unser im Himmel... Bartimäus hat den Durchblick - er erkennt Jesus als den Christus
Jan Hus - Pravda vítězí
- 55 pages
- 2 hours of reading
Uwe Hauser popisuje nejen Husův život a dílo, ale také kontext doby, v níž působil, a společenské změny, které se tehdy odehrávaly. Popisuje například důsledky morové epidemie v Evropě v polovině 14. století pro církev nebo přibližuje myšlenky vůdce reformního hnutí v Anglii Johna Wyclifa, na něž Hus částečně navazoval. Vysvětluje také okolnosti velkého schizmatu a zmiňuje nepokoje na pražské univerzitě. Obsáhlé jsou informace o Kostnickém koncilu, okolnostech Husova upálení, formování husitských skupin a o snaze církve potlačit reformní hnutí v Čechách. Publikace byla původně určena německému publiku a v německém originále poprvé vyšla v roce 2013. Její české vydání vytváří most mezi reformací českou a německou a nabízí neotřelý zahraniční pohled na českou osobnost. Do češtiny dílo přeložil Tomáš Koptík. Uwe Hauser, který je ředitelem nábožensko-pedagogického institutu v Badenu, se na českém vydání velmi aktivně podílel. Text umně doplňují dobové ilustrace či vyobrazení řady dopisů a dokumentů.