Explore the latest books of this year!
Bookbot

Dannie Abse

    A Welsh poet and writer.

    Dannie Abse
    Proceso a la medicina
    Ash on a Young Man's Sleeve
    Speak, Old Parrot
    There Was a Young Man from Cardiff
    Homage to Eros
    Voices in the gallery : poems & pictures
    • Beautiful color reproductions. 212p. Measures 6.5x9.25 inches. Poets include Thomas Hardy, Yeats, Wallace Stevens, Ezra Pound, William Carlos William, Auden, Rilke, Ted Hughes, and others. Works of art and artists include the Elgin Marbles, Piero della Francesca, Michelangelo, Giacometti, Turner, Rothko, and others.

      Voices in the gallery : poems & pictures
    • Homage to Eros

      • 158 pages
      • 6 hours of reading

      This volume is an anthology of 100 of the finest love poems, including those by Shakespeare, John Donne, Shelley, W.H. Auden, Seamus Heaney, Andrew Motion, Robert Lowell and Tony Curtis.

      Homage to Eros
    • Speak, Old Parrot

      • 65 pages
      • 3 hours of reading
      3.9(15)Add rating

      2013 marks Dannie Abse's 90th birthday. In his lifetime he has published an astonishing array of work including poetry, fiction, criticism, plays, and autobiography, but it is as a poet that he is best known and loved. In Speak, Old Parrot he returns to themes of loss, love, medicine and its moral implications, the nature of creativity, Jewish folk tradition, and the passing of time. The poems are observant of the outside world as well as the inner life and emotions, but most of all they are a joy to read.

      Speak, Old Parrot
    • Widely acclaimed for its warm humour, lyricism and honesty, as well as its accurate evocation of the 30s, this has become a classic. In this autobiographical novel, Abse interweaves public and private themes, setting the fortunes of a Jewish family in Wales against the troubled backcloth of the times.

      Ash on a Young Man's Sleeve
    • Dúha na nočnej oblohe

      • 132 pages
      • 5 hours of reading

      Výber z tvorby Dannieho Abseho zostavil a preložil Marián Andričík. Abseho básnický rez svetom je presný niekedy až naturalisticky hlboký. Oscilácia medzi skepsou a nádejou, prítomná v mnohých básňach, odráža jeho detailné vnímanie reality a pokus básnicky sa s ňou vyrovnať. Tento „jemný existencialista", ako ho v monografii o jeho poézii nazval básnik a kritik M. L. Rosenthal, na margo svojej tvorby napísal: „Nechcel som uverejňovať uhladené básne, ktoré by prehliadali psychotickú surovosť 20. storočia."

      Dúha na nočnej oblohe