Explore the latest books of this year!
Bookbot

Agne s. de Lestrade

    Domani inventerò
    The Little Prince
    La grande fabbrica delle parole
    Die Geschichte ... vom Elefanten ...
    Jubiläumsausgabe - Die große Wörterfabrik
    Our Fort
    • A charming tale about friends finding joy and wonder in nature when they are caught in a thunderstorm on their way to their fort. It’s spring! Warm and green, the great outdoors beckons, especially when you’ve built a fort to play in with your friends. Our Fort is the story of three friends who set out one day to visit their secret fort at the edge of the woods. The weather looks fine, but no sooner have they left home and walked into the hills than the sun disappears behind the clouds. Crows fly by, calling, and the wind begins to blow. Suddenly the day turns into night. It’s a storm! Will the friends make it to shelter? Will their fort survive the storm? Marie Dorléans’s illustrations capture the sensory pleasures of nature, as well as its capriciousness, while her story reminds us of the simple joy of being with friends and sharing a great adventure.

      Our Fort
    • Jubiläumsausgabe - Die große Wörterfabrik

      Großformatige Sonderausgabe mit hochwertiger Ausstattung

      4.9(136)Add rating

      Es gibt ein Land, in dem die Menschen fast gar nicht reden. In diesem sonderbaren Land muss man die Wörter kaufen und sie schlucken, um sie aussprechen zu können. Der kleine Paul braucht dringend Wörter, um der hübschen Marie sein Herz zu öffnen. Aber wie soll er das machen? Denn für all das, was er ihr gerne sagen würde, bräuchte er ein Vermögen … Eine poetische Geschichte über den Wert der Liebe und der Sprache, voller intensiver Bildstimmungen. *Der Bilderbuchklassiker jetzt als Schmuckausgabe mit hochwertiger Ausstattung *DIE universelle Geschichte über Liebe und Poesie *In mehr als 30 Sprachen übersetzt *Mehr als 100.000 verkaufte Bücher

      Jubiläumsausgabe - Die große Wörterfabrik
    • Dies ist die Geschichte vom Elefanten, der schlecht gelaunt ist, weil eine Fledermaus die ganze Nacht lang »krrsch, krrsch« gemacht hat – genau über seinem Bett! Wenn der Elefant am Morgen mit dem falschen Fuß aufsteht, haben die Tiere im Dschungel nichts zu lachen. Schon bald sind auch der Affe, die Schlange und Familie Maus in richtig mieser Stimmung... Wie gut, dass wahre Freunde am Abend doch wieder gemeinsam kichern können! Noch nie hat ein Bilderbuch das Thema schlechte Laune so humorvoll und in einer solchen Farbenpracht inszeniert. Ein Vorlesevergnügen und ein Augenschmaus, der zum Gespräch über Gefühle einlädt.

      Die Geschichte ... vom Elefanten ...
    • A pilot forced to land in the Sahara meets a little prince. The wise and enchanting stories the prince tells of his own planet with its three volcanoes and a haughty flower are unforgettable. A strange and wonderful parable for all ages, with superb illustrations by the author.

      The Little Prince
    • Domani inventerò

      • 40 pages
      • 2 hours of reading

      Al confine di ogni attimo ci sono meraviglie inattese e nuove possibilità da vivere. Basta volerle scoprire: brandelli di sogni al confine del mio letto, una storia diversa al confine dei libri, granelli di sabbia al confine del mare. Fino ad arrivare all’incontro con l’altro, sfidando la vertigine dell’ignoto.

      Domani inventerò
    • Rosa hat ein besonderes Talent. Sie webt aus Nebel heißbegehrte Stoffe. Kreationen, mit denen ihr ganzes Land unliebsame Dinge und Gefühle unter einem dicken Schleier verhüllt. Doch dann erhält Rosa einen Brief. Einen Brief ihres Vaters, der plötzlich wieder Licht in ihr Leben bringt. Eine leise Geschichte über den flüchtigen Nebel, der uns so oft umgibt und den Blick auf das Wesentliche versperrt. Ein neues poetisches Bilderbuch des Erfolgsduos Agnés de Lestrade und Valeria Docampo

      Die Schneiderin des Nebels
    • Le jour où ses parents lui annoncent qu'ils se séparent, Malika tombe des nues. Pourtant, elle avait bien senti que ça n'allait pas entre eux... Elle restera donc avec son père, tandis que sa petite soeur, Pili, ira habiter avec sa mère. Cependant, elle ne compte pas se laisser abattre et répète à qui veut l'entendre : " C'est pas la fin du monde ! " En fait, Malika sait parfaitement qu'une partie de son monde s'est écroulée et qu'il lui faudra du courage pour traverser cette épreuve.

      C'est pas la fin du monde!
    • Myrtille est persuadée que sa grand-mère est une fée qui fabrique des potions magiques et fait de drôles de tours avec sa baguette magique... La réalité est tout autre.

      Ma grand-mère à moi
    • Der kleine Junge aus Papier lebt in einem wunderschönen Buch. Seine Eltern haben ihn unglaublich lieb, und er hat seine Eltern unglaublich lieb. Aber er ist neugierig, furchtbar neugierig. Er will nämlich die große weite Welt da draußen entdecken. Aber wie soll das gehen, wenn man mit seinen Papiereltern zusammen im Innern eines Buchs lebt? Zum Glück ist der kleine Junge aus Papier genauso mutig wie neugierig: Er klettert aus dem Buch heraus – und trifft schließlich die große kleine Hortense. Die beiden kennen sich schon. Sie ist das Mädchen, das jede Nacht vor dem Schlafengehen seine Geschichte liest. Mit einem pädagogischen Mitmach-Teil voller Spiele, Bastelideen und Anregungen für Gespräche über das Buch! Ausstattung: durchgehend vierfarbig illustriert

      Der kleine Junge aus Papier