Endlich am Ziel! Nach einer strapaziösen Flucht durch Sümpfe und Wüsten erwacht Jem in der Oase der Zeitspringer. Doch wie ist er hierher gekommen und wo sind seine Freunde? Katta ist verschwunden, Lucie und der kleine Squid liegen im Koma. Als Anführerin GAIA sich seiner annimmt, keimt in Jem Hoffnung: auf Rückkehr, auf ein neues Leben. Aber dann erwacht Lucie und den Freunden wird klar, in welch perfides Spiel sie geraten sind. Ein Spiel, das die Zukunft der Erde bedroht. In einer finalen Schlacht müssen die Jugendlichen sich entscheiden: Stehen sie auf der Seite der Tiere oder der Menschheit?
Eva Pátková Book order (chronological)






Evolution ist unaufhaltsam.Evolution ist unausweichlich.Sie macht vor niemandem Halt. Auch nicht vor uns …Mit letzten Kräften erreichen Lucie und ihre Freunde die Stadt der Überlebenden. Während Jem vor den Toren gegen angreifende Tiere kämpft, hofft Lucie im Inneren endlich Antworten zu finden. Doch im Schatten der Türme scheint das Mittelalter wieder aufgelebt zu sein: Wissenschaft gilt als schwarze Magie, Fragenstellen ist streng verboten. Als die Jugendlichen aus verbotenen Büchern erfahren, dass sie nicht die ersten Zeitreisenden sind, entlädt sich der Zorn des Burgherrn. Den Freunden bleibt nur die Flucht. Ihr Ziel: der einzige Ort, der noch Hoffnung verspricht - die Oase der Zeitspringer. Aber der Weg dorthin führt durch gefährliche Sümpfe, mitten ins Land der Squids.
Schaurige und spannende Geschichten, neu erzählt von Otfried Preußler, für Kinder ab 10 Jahre Dreimal 13 Geschichten aus der Welt der Sagen warten darauf, von ihrem magischen Bann befreit zu werden. Geschichten von Schätzen und ihren Hütern, von Hexen und Zaubermeistern, von armen Seelen und Geisterspuk – sie alle versprechen ein herrlich schauriges Lesevergnügen. Zusammengetragen und neu erzählt von Otfried Preußler, mit feinem Gespür für das Unheimliche illustriert von Isabel Kreitz.
Night train to Lisbon
- 436 pages
- 16 hours of reading
Raimund Gregorious is a predictable character. A bookish Latin professor, well-respected, perhaps a little boring. One storm morning, he encounters a beautiful, distraught Portuguese woman in a red leather coat. Later that day Raimund will realise: that moment change everything. All of a sudden nothing in his life feels right.
In 1935, with a doctorate in art history and no prospect of a job, the 26-year-old Ernst Gombrich was invited by a publishing acquaintance to attempt a history of the world for younger readers. Amazingly, he completed the task in an intense six weeks, and Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser was published in Vienna to immediate success, and is now available in seventeen languages across the world. Toward the end of his long life, Gombrich embarked upon a revision and, at last, an English translation. A Little History of the World presents his lively and involving history to English-language readers for the first time. Superbly designed and freshly illustrated, this is a book to be savored and collected. In forty concise chapters, Gombrich tells the story of man from the stone age to the atomic bomb. In between emerges a colorful picture of wars and conquests, grand works of art, and the spread and limitations of science. This is a text dominated not by dates and facts, but by the sweep of mankind's experience across the centuries, a guide to humanity's achievements and an acute witness to its frailties. The product of a generous and humane sensibility, this timeless account makes intelligible the full span of human history.
Het Perkament van Montecassino
- 383 pages
- 14 hours of reading
Anno Domini 1412: In Köln, Straßburg, Regensburg, Chartres und Amiens stürzen Pfeiler ein, bersten Treppen, lösen sich Schlusssteine aus den Gewölben der Dome und Kathedralen - Strafe Gottes oder Teufelswerk? In einem fulminanten Roman erzählt Philipp Vandenberg die abenteuerliche Geschichte des Dombaumeisters Ulrich von Ensingen und der schönen Bibliothekarstochter Afra, die durch Zufall in den Besitz eines geheimnisvollen Pergaments gelangen. Als die Liebenden begreifen, dass sie mit dieser Schrift ein Dokument in Händen halten, für das der Vatikan zu töten bereit ist, sind sie bereits in Lebensgefahr. Gnadenlos von der "Loge der Abtrünnigen" verfolgt, beginnt eine wilde Jagd durch die größten Kirchen Europas ...
From the quintessential author of wartime Germany, A Time to Love and a Time to Die echoes the harrowing insights of his masterpiece All Quiet on the Western Front. After two years at the Russian front, Ernst Graeber finally receives three weeks’ leave. But since leaves have been canceled before, he decides not to write his parents, fearing he would just raise their hopes. Then, when Graeber arrives home, he finds his house bombed to ruin and his parents nowhere in sight. Nobody knows if they are dead or alive. As his leave draws to a close, Graeber reaches out to Elisabeth, a childhood friend. Like him, she is imprisoned in a world she did not create. But in a time of war, love seems a world away. And sometimes, temporary comfort can lead to something unexpected and redeeming.
Masallar
- 256 pages
- 9 hours of reading
Hermann Hesse, masallarla ilgili olarak şöyle der: Hayalgücü ve duyguları paylaşabilme yeteneği, sevginin türlerinden başka bir şey değildir. Masallar 1920 yılında ilk kez yayımlandığında Oscar Loerke şöyle yazıyordu: Ozan Hesse insanın en akılsızca, en bilgece isteklerini somut olarak sergiliyor.
The neverending story
- 528 pages
- 19 hours of reading
Small and insignificant Bastian Balthazar Bux is nobody's idea of a hero, least of all his own. Through the pages of an old book he discovers a mysterious world of enchantment - but a world that is falling into decay. The great task of making things well again falls on Bastian and so begins a dazzling, magical adventure.
Autor domyslil do konce Platonovu metaforu lidského vědomí jako jeskyně, v níž přikovaní zajatci jsou schopni vnímat pouze matné stíny věcí, ne věci samé. Jestliže pro dřívější racionalisty byla schopnost reflexe a sebereflexe zdrojem pocitu svobody a štěstí, pro pozdního racionalistu Dürrenmatta z ní vyplývá spíš pocit úzkosti.






