Explore the latest books of this year!
Bookbot

Nina MacLaughlin

    Nina MacLaughlin reimagines classic narratives through a fresh lens, focusing on transformation and metamorphosis from the perspective of those often silenced. Her work delves into the depths of human experience and the enduring power of myth. With a voice that is both incisive and lyrical, she invites readers to consider how stories are told and by whom. She is a keen observer of how the past shapes the present.

    Prebuď sa, Siréna. Prespievaný Ovídius
    Der Duft von Kiefernholz
    Winter Solstice
    Wake, Siren
    Kropotkin and the Anarchist Intellectual Tradition
    Summer Solstice
    • Summer Solstice

      • 72 pages
      • 3 hours of reading
      4.3(362)Add rating

      Nina MacLaughlin captures the essence of summer in this brilliant, beautiful, sensuous essay.

      Summer Solstice
    • Wake, Siren

      • 352 pages
      • 13 hours of reading
      3.8(2028)Add rating

      In fierce, textured voices, the women of Ovid's Metamorphoses claim their stories and challenge the power of myth I am the home of this story. After thousands of years of other people’s tellings, of all these different bridges, of words gotten wrong, I’ll tell it myself. Seductresses and she-monsters, nymphs and demi-goddesses, populate the famous myths of Ovid's Metamorphoses. But what happens when the story of the chase comes in the voice of the woman fleeing her rape? When the beloved coolly returns the seducer's gaze? When tales of monstrous transfiguration are sung by those transformed? In voices both mythic and modern, Wake, Siren revisits each account of love, loss, rape, revenge, and change. It lays bare the violence that undergirds and lurks in the heart of Ovid’s narratives, stories that helped build and perpetuate the distorted portrayal of women across centuries of art and literature. Drawing on the rhythms of epic poetry and alt rock, of everyday speech and folk song, of fireside whisperings and therapy sessions, Nina MacLaughlin, the acclaimed author of Hammer Head, recovers what is lost when the stories of women are told and translated by men. She breathes new life into these fraught and well-loved myths.

      Wake, Siren
    • "A companion to Nina MacLaughlin's luminous Summer Solstice. The year is fading. Light is fading. Solstice means sun-stilled. It's a wild sort of stilling, a thrashing frenzied sort of stilling, a stopping of time, a de-metering, a holding of the breath as the tension builds, as the dark expands, until it cracks and the light drives in. That's the hope. Pomegranate, holly branch, birch switch, mistletoe. We'll leaf with life and pass below the secret places of this earth"--

      Winter Solstice
    • Der Duft von Kiefernholz

      Vom unglaublichen Glück, etwas mit den eigenen Händen zu schaffen

      Als die Onlineredakteurin Nina MacLaughlin das dritte Jahr in Folge eine Liste der »100 Unsexiest Men« zusammenstellen muss, ist ihr klar: Das kann es nicht gewesen sein im Leben. Was sie lieber tun würde, weiß sie nicht – nur, dass es so nicht weitergeht. Sie kündigt und lässt einfach alles auf sich zukommen. Und heuert – ohne jede Vorkenntnisse – als Assistentin bei einer Schreinerin an. Früh am Morgen steht sie auf der Baustelle, reißt Wände ein und zieht neue hoch, baut schließlich maßgefertigte Küchenschränke und Bücherregale. Sie schuftet und schwitzt, am Abend schmerzen ihre Glieder, doch MacLaughlin lernt und lernt es lieben – das Holz, das Werkzeug, die harte Arbeit. Vor allem aber lernt sie eine Menge über sich und über das Glück, selbst etwas zu schaffen. Etwas Neues wagen. Anpacken. Etwas ›mit den Händen‹ machen. Sehen, wie sich dabei der eigene Blick auf die Welt verändert. Nina MacLaughlins Erfahrungen damit, wie sie zur Handwerkerin wurde, sind unverzichtbar für alle, die jetzt aber wirklich mal was anderes machen wollen – und für die, die einfach nur gerne davon träumen. Absolute Ansteckungsgefahr!

      Der Duft von Kiefernholz
    • Hlasy žien z Ovídiových Premien sa dožadujú vypočutia a búria sa proti moci mýtov, vyrozprávajúc svoje príbehy novým spôsobom. Po tisíckach rokov, počas ktorých ich rozprávali iní, sa tento príbeh dostáva k nám. Mýty Ovídia obývajú rôzne ženské bytosti, ale čo počujeme, keď príbeh o žene utekajúcej pred mužom vyrozpráva tá, ktorá len túžila uniknúť znásilneniu? Nový pohľad na mýty otvára príbehy o láske, strate, pomste a premene, pričom odhaľuje násilie, ktoré formovalo pohľad na ženy v umení a literatúre. Nina MacLaughlin spája hrdinskú epiku s rockovou hudbou, pričom odhaľuje pravdy, ktoré sa strácajú, keď príbehy žien rozprávajú muži. Obľúbeným mýtom vdychuje nový život. „Prebuď sa, Siréna je Premenám blízka, no úplne ich premieňa – to je skutočný autorský výkon. MacLaughlinovej slová sú návykovo kreatívne a jej príbehy o znásilnení sú komplikované a viacrozmerné, vyhýbajúce sa plytkosti... Je to pôsobivá odpoveď na otázku našej doby: Ako naložiť s mýtmi, ktorých počiatkom je znásilnenie?“ píše Sophie Haigney. MacLaughlin vytvorila ambiciózne dielo, v ktorom ožívajú Ovídiove ženské postavy a ich hlasy sú živé, plné hnevu a životnej sily. Recenzia z portálu Kirkus hodnotí interpretácie ako svieže a pútavé, pričom protagonistkám ponecháva ich vlastné hlasy.

      Prebuď sa, Siréna. Prespievaný Ovídius