With the unexpected death of Russian President Aleksandr Luganov, and Iran's efforts to acquire fully operational nuclear warheads successfully thwarted, American President Andrew Clarke decides the moment has come to unveil his comprehensive proposal to achieve peace between Israel and the Palestinians.
The narrative centers on a Russian president who is aggressively consolidating power while suppressing dissent. As he orchestrates a rapid military strike, the stakes escalate, threatening to fracture the NATO alliance and push Washington and Moscow toward the brink of nuclear conflict. This high-stakes political thriller delves into the tense dynamics of international relations and the potential consequences of unchecked ambition.
Osama bin Laden is dead. Saddam Hussein is buried. Baghdad lies in ruins.Now the eyes of the world are on Jerusalem as Jon Bennett--a Wall Street strategist turned senior White House advisor--his beautiful CIA partner Erin McCoy and the U.S. Secretary of State arrive in the Middle East to meet with Palestinian leader Yasser Arafat.On the table: a dramatic and potentially historic Arab-Israeli peace plan, of which Bennett is the chief architect. At the heart of the proposed treaty is the discovery of black gold deep underneath the Mediterranean-a vast and spectacular tract of oil and natural gas that could offer unprecedented riches for every Muslim, Christian, and Jew in Israel and Palestine.With the international media closely tracking the story, the American message is as daring as it is direct: Both sides must put behind them centuries of bitter, violent hostilities to sign a peace treaty. Both sides must truly cooperate on drilling, pumping, refining, and shipping the newly found petroleum. Both sides must work together to develop a dynamic, new, integrated economy to take advantage of the stunning opportunity. Then--and only then--the United States will help underwrite the billions of dollars of venture capital needed to turn the dream into reality.But in the shadows lie men whose hearts are filled with evil--men who do not relish a post-Saddam era, men for whom the prospect of a Palestinian peace accord with Israel goes against everything for which their fathers have fought and died. Such men--and the countries that finance them--are ready to do anything necessary to slaughter those who stand in their way. The clock is ticking. Can Bennett, McCoy, and the American President make peace before the Middle East once again erupts in war?
“The president of the United States . . . is missing.” With these words, New York Times journalist J. B. Collins, reporting from the scene of a devastating attack by ISIS terrorists in Amman, Jordan, puts the entire world on high alert. The leaders of Israel and Palestine are critically injured, Jordan’s king is fighting for his life, and the U.S. president is missing and presumed captured. As the U.S. government faces a constitutional crisis and Jordan battles for its very existence, Collins must do his best to keep the world informed while working to convince the FBI that his stories are not responsible for the terror attack on the Jordanian capital. And ISIS still has chemical weapons . . . Struggling to clear his name, Collins and the Secret Service try frantically to locate and rescue the leader of the free world before ISIS’s threats become a catastrophic reality.
Der ehemalige US-Geheimdienstagent Marcus Ryker wird töten müssen, um sein Land zu retten. Während Amerika von den wachsenden Spannungen in Nordkorea und dem Iran abgelenkt wird, erwächst in Moskau eine neue Bedrohung. Der russische Präsident plant einen blitzschnellen Militärschlag, der das Bündnis der NATO zerstören und Washington und Moskau in einen Atomkrieg verwickeln soll … Der amerikanische Bestsellerautor Joel C. Rosenberg schildert in seinem brandaktuellen Polit-Thriller ein Russland, das einen dritten Weltkrieg entfachen will. Mark Greaney: »Ein herausragender Roman. Politische Verschwörung voll mit packender Action.« A. J. Tata: »Mit Vollgas durch die bedrohlichen Schlagzeilen von morgen.«
Iran heeft zijn eerste kernproef gehouden. Miljoenen moslims over de hele wereld zijn ervan overtuigd dat hun messias – de Twaalfde Imam – is gekomen. Wereldtonelen verschuiven. De leiders van Israël vrezen dat Iran, onder invloed van de Twaalfde Imam, een kernaanval zal plegen en daarmee een tweede Holocaust in gang zal zetten. Het Witte Huis houdt er rekening met dat Israël als eerste zal aanvallen om de kernreactoren in Iran te vernietigen. Daardoor zou de olieprijs een recordhoogte bereiken en de wereldwijde economie instorten. De Amerikaanse president heeft nog maar één optie: hij geeft David Shirazi met zijn team van de CIA opdracht de Iraanse kernkoppen te vinden en onklaar te maken voordat Iran of Israël een vernietigende oorlog kan beginnen.
Väčšina Európy je v rukách nacistov a Hitler začína uskutočňovať svoje „posledné riešenie“, keď systematicky a neľútostne vyvražďuje najmä židov, ale aj odbojárov a vojnových zajatcov v koncentračných táboroch.
Už počas jednej z prvých násilných nocí voči nemeckým židom sa Jacob stane svedkom vraždy svojich rodičov. Podarí sa mu však utiecť a na istý čas sa pridá k strýkovi Avimu, ktorý je známou postavou židovského odboja v Belgicku. Po jednom nevydarenom útoku na transport židov sa Jacob sám ocitne vo vlaku smerujúcom do tábora smrti Osvienčim známom ako Auschwitz-Birkenau. Začína sa tým preňho boj o holý život na mieste, o ktorom sa hovorí, že jediná cesta z neho vedie „cez komín“.
V tábore Jacob zažíva neľudské nacistické zverstvá, ale spoznáva aj skutočných priateľov a stretáva svoju životnú lásku. Pokusy o útek z tábora sú vždy kruto trestané, ale aj tak je odhodlaný za každú cenu utiecť z Auschwitzu...
V tomto napínavom príbehu sa dozviete, čo sa stane, keď sa obdivuhodná odvaha vzoprie zlu, akú moc má v skutočnosti ľudskosť a že láska a priateľstvo dokážu prekonať aj tie najťažšie prekážky.
Román je inšpirovaný skutočnými príbehmi. Jedným z nich je úspešný útek Slovákov Rudolfa Vrbu a Alfreda Wetzlera, ktorých motívom bolo varovať svetovú verejnosť pred tým, čo sa v skutočnosti deje v koncentračných táboroch.