Z románové předlohy abbé Prévosta vytvořil Nezval poetický příběh lásky a v postavě Manon symbol ženské proměnlivosti. Podává ho slovy básníka, opěvovatele francouzské poezie, jehož zpěvné verše bohatostí dodnes okouzlují každou mladou generaci. Je náhoda, že čtenář záhy po novémvydání Prévostovy Manon dostává do rukou Nezvalovo přebásnění. Výsledek srovnání obou textů mluví jednoznačně ve prospěch básníka.
Antonín Váňa Books


Manon Lescaut
příběhy Manony Lescautovy a rytíře des Grieux
Román o životě,lásce a smrti. Jeden z prvních francouzkých realistických románů, který vypráví nejen o velké lásce dvou mladých lidí, ale líčí také poměry ve Francii za vlády Ludvíka XV. Hrdinka románu se stala nesmrtelnou literární postavou, jež inspirovala četné další umělce, básníky, hudebníky i malíře. Byla předlohou kestejnojmené rozsáhlé básni národního umělce V. Nezvala. ( Příběhy Manony Lescautovy a rytíře des Grieux. ) Napsal abbé PRÉVOST. Úvodní studii napsal Guy de Maupassant. Z frančiny přeložil ANTONÍN VÁŇA. PRAHA. Tiskem a nákladem J.Otty.