Little Mole in Winter
- 12 pages
- 1 hour of reading
Little Mole in Winter. 2nd Edition. Concept and illustrations Zdeněk Miler, Kateřina Miler. Translated from the Czech by Mike and Tereza Baugh.






Little Mole in Winter. 2nd Edition. Concept and illustrations Zdeněk Miler, Kateřina Miler. Translated from the Czech by Mike and Tereza Baugh.
Der Winter ist gekommen. Unser Maulwurf möchte gern rodeln gehen, doch weit und breit ist kein Schnee zu sehen. Was wird da wohl unserem Maulwurf wieder einfallen?
Krtko sa presvedčí o tom, že jar je už tu, keď po zime vykukne zo svojho zimného domčeka. Je rád, že dobre prezimoval a teší sa na jarné slniečko. Ale ako prežili zimu ostatní? Keď Krtko počuje zúfalé volanie malej sýkorky, je to úloha preňho ako stvorená... Musí sa o vtáčatko postarať!
Im Herbst wirbelt der Wind durch den Wald und bringt bunte Blätter mit sich. Als eine blaue Pflaume dem Maulwurf auf den Kopf fällt, inspiriert ihn das zu einer kreativen Idee.
Leporelo hravou formou seznamuje děti s jednotlivými dny týdne. Krtek se v pondělí pouští do práce tak, aby ji v pátek dokončil a přes sobotu a neděli si mohl užívat volných dnů. Dítě se tak s pomocí krásných ilustrací a hravých veršů snadno naučí, jak následují jednotlivé dny v týdnu.
Veselé leporelo s obrázkami Zdeňka Milera o zimných dobrodružstvách krtka a jeho kamarátky sýkorky.
Tentokrát se Krtek vypraví společně s ježkem, myškou, veverkou a sýkorkou na návštěvu a tam je překvapí nezvaný host. Chtěl jim sníst celý veliký dort! Hádejte, kdo to byl? A jak to všechno dopadne?
Krteček se nyní představí v roli záchranáře. Spolu se svými kamarády se vydává na pomoc malé rybce, kterou trápí ostrá a zubatá štika. Rybka se za dobrý skutek Krtečkovi nakonec odmění.
Po lete prišla jeseň a zavítala aj do lesíka, kde žije krtko so sýkorkou. Všade na lúke okolo krtinca je zrazu plno sliviek. Tak sa naši kamaráti rozhodnú, že z nich uvaria lekvár. A potom napečú mnoho slivkových koláčov. A keďže tých koláčov bolo napokon naozaj veľa, pozvali na hostinu aj všetky ostatné zvieratká.
Krtko a malá sýkorka sa stali nerozlučnými kamarátmi. V lete sa radujú zo záhradky, ošetrujú a zalievajú rastlinky a majú radosť, že záhradka pekne rozkvitla. Šťavnaté listy však veľmi zachutili trom tlstým húseniciam. Ako si s nimi Krtko poradí, sa deti dozvedia z obľúbeného leporela.
Pohádka o Malém vévodství, kde si panovníci hrají a vynalézají a vládnou poťouchlí rádcové.
V šedesáti krátkých veselých kreslených příhodách s ním projdeme od jara až do zimy.
S Krtečkem je rok krásný a plný zábavy od jara do zimy! Na jaře pomůže sýkorce, v létě zachrání květiny, na podzim navaří povidla a v zimě se raduje ze sněhu. Pojďte se bavit při čtení s ním – tentokrát ve dvou jazycích.
Příběhy malého kluka Pepánka, kterýbydlel v malém domečku na kraji vesničky s názvem Za lesem. Spolu se svými kamarády - Irenkou,Lucinkou,Boženkou, Vítkem a Michálkem zde prožili plno dobrodružství, která autorka čtenářům vypravuje
Kniha Rozprávková babička bola pripravená na základe cyklu rozprávok, ktoré už autor nestačil dokončiť. Súbor rozprávok bol doplnený textom z knihy Alenka ide spať.
Učebnice seznamuje s psaním párových souhlásek uvnitř slov, se stavbou slova a s vyjmenovanými slovy. Dále se zabývá slovními druhy a některými jejich kategoriemi. Samostatně pojednává o slovech souznačných a protikladných atd. Z kapitol o slohu vybíráme např. nácvik psaní dopisu, vyprávění, popis, sestavování osnovy textu. Součástí učebnice jsou i souborné testy a přehledné tabulky probraného učiva.
Nová knížka o krtečkovi, paní krtečkové a jejich kamarádech, jak si založili zahrádku a jaké dobrodružství zažili, když našli vodu a zahnali mlsné kozy.