Sergio Ramírez Mercado is a Nicaraguan writer and intellectual whose work delves into the political and social currents of Latin America. His writing is characterized by a profound engagement with the region's history and contemporary issues, delivered through a distinctive narrative voice. He explores the intricate interplay of power, society, and the individual, offering readers a compelling literary perspective. Ramírez's prose is renowned for its depth and insightful commentary on the human condition within a specific socio-political landscape.
Jsme v Nikaragui dvacátého prvního století. Země prožívá občanské nepokoje, které brutálně potlačuje totalitní vláda, jejíž výkonnou rukou je šéf tajné služby, přezdívaný Tongolele. Právě s tímto obávaným manipulátorem, který chladnokrevně a zčásti podle věšteckých rad své matky tahá za mnohé nitky režimní politiky, se střetává inspektor Morales, vypovězený Tongolelem do honduraského exilu.Mistrovská próza nikaragujského spisovatele Sergia Ramíreze postupně odkrývá temné i bizarní zákulisí moci plné tajnůstkářství, zrad a špinavých intrik, jemuž musí za podpory svých věrných společníků čelit inspektor Morales. V turbulentní a nevypočitatelné zemi přitom může být každý krok chybný a tomu, kdo se postaví moci, hrozí definitivní pád do propasti.
Tongolele konnte nicht tanzen (Tongolele no sabía bailar), der dritte und letzte Band von Sergio Ramírez' Trilogie um Inspector Dolores Morales, Ex-Guerrillero im Befreiungskampf gegen den nicaraguanischen Diktator Somoza, ist zugleich der politisch ausdrucksvollste: Er beschäftigt sich als dezidiert politischer Roman mit den Vorgängen in Nicaragua im April 2018, als das Regime des vom Guerrillaführer zum neuen Diktator mutierten Daniel Ortega und seiner Frau Rosario Murillo friedliche Proteste und Demonstrationen für mehr Demokratie brutal niederschlagen liess. Was mehr als 500 Menschen das Leben kostete. Auf dem Hintergrund dieser Ereignisse zeichnet Ramírez ein schonungsloses Bild der nicaraguanischen Gesellschaft, die von Korruption, Armut und Elend, aber auch von grosser Menschlichkeit auf der Ebene der Bevölkerung geprägt ist. Und er versteht es meisterhaft, die zeitgeschichtlichen Vorgänge in Romanform wiederzugeben.
Estamos en pleno siglo XXI, en una Nicaragua en la que se están viviendo unas revueltas populares que son reprimidas brutalmente por el gobierno, apoyado en el siniestro brazo ejecutor del jefe de los servicios secretos. El inspector Dolores Morales debe enfrentarse en la distancia con ese ser terrible apodado Tongolele, responsable último de su exilio en Honduras, que mueve con frialdad y cinismo, en parte gracias a los consejos adivinatorios de su madre, muchos hilos de la desquiciada política del país. La magistral prosa de Sergio Ramírez va desvelando poco a poco un entramado turbio, lleno de secretismos, traiciones y oscuras maniobras al que tendrá que enfrentarse el inspector Morales, respaldado por el inefable Lord Dixon, doña Sofía Smith y el resto de sus socios. Porque, en esa Nicaragua siempre turbulenta, cualquier paso puede darse en falso y provocar el derrumbe definitivo de aquel que decida enfrentarse de algún modo, por ridículo que sea, al poder establecido
Niemand weint um mich ist der zweite Managua-Krimi von Sergio Ramírez, in dem Inspektor Dolores Morales vom Drogendezernat Managuas wieder einen komplizierten Fall zu lösen hat. Inzwischen hat Morales allerdings den Polizeidienst quittiert und arbeitet als Privatdetektiv. Er wird von einem der neuen Oligarchen Nicaraguas engagiert, der nach dem Ende der sandinistischen Revolu- tion unter den neuen globalisierten Verhältnissen mit allerlei mehr oder weniger dubiosen Geschäften ein riesiges Vermögen angehäuft hat. Die Adoptivtochter dieses Tycoons ist verschwunden, Morales soll sie finden. Die Suche nach ihr gibt Ramírez Gelegenheit, das bunte bis chaotische Bild einer lateinamerikanischen Grossstadt – Managua – in ihrer Zerrissenheit zwischen Tradition und (Post-)Moderne zu zeichnen und ein grosses Lesevergnügen zu bieten. Sein ehemaliger Kollege, Kommissar Bert ›Lord‹ Dixon, der im ersten Band sein Leben bei einem Attentat verlor, ist auch diesmal aus dem ›Off‹ des Jenseits sein Sidekick, sein begleitendes Alter Ego. Drama, Komödie und Tragödie liegen – wie immer bei Ramírez – dicht beieinander. Dieser Kriminalroman der Meisterklasse besticht durch seine sprachliche Virtuosität, die treffsichere Darstellung der Realität Lateinamerikas zu Beginn des 21. Jahrhunderts in ihrer Mischung aus Korruption, Drogenökonomie und revolutionärem Erbe, seinen hintergründigen Humor – und durch die Besonderheit, dass er, als Kriminalroman, ohne einen einzigen Toten auskommt. Mühelos gelingt es Ramírez dennoch, Spannung aufzubauen, die bis zum Schluss fesselt. Ein starkes Stück Literatur, ein grosses Lesevergnügen.
El lector verá a través del ojo de su cámara la falsificación alucinante de nuestras nacionalidades, la fantasía derrotada de los ideales y las utopías, la más persistente de ellas el canal por Nicaragua, y la convocatoria del genio y la miseria en diversos escenarios, desde el puerto de Greytown en Nicaragua, con sus palacios de mármol en medio de la selva, al ghetto de Varsovia y al monasterio de la Cartuja en Mallorca. El mercenario Walker, el rey mosco, la reina Victoria, Napoleón el pequeño, el Archiduque Luis Salvador y su extravagante cortejo, Flaubert, Turguéniev y George Sand, sin olvidar a Chopin, se dan cita aquí, junto con la pluma envidiosa del escandaloso Vargas Vila y la prosa florida de Rubén Darío.
Una cadena de asesinatos por envenenamiento tiene lugar en la ciudad de Len̤, Nicaragua, en los aǫs treinta. El presunto asesino, un brillante abogado y poeta, tambiň ser ̀una vc̕tima ms̀ cuando su historia personal alcance dimensiones colectivas. El desahogo de pruebas y testimonios es minucioso; las contradicciones del proceso no son escasas. El culpable debe ser castigado, pero la intriga polt̕ica, el poder econm̤ico, el rumor y la murmuracin̤ se dan cita en esta novela para modificar el rumbo de la justicia
Con extraordinaria maestría y sentido del humor, Un baile de máscaras rinde homenaje a una época, un lugar y una gente tan peculiar que se vuelve universal. Un niño va a nacer el 5 de agosto de 1942 en Masatepe, un pueblo como cualquier otro de Latinoamérica, y todos los acontecimientos parecen conjugarse alrededor de este hecho. Oculto detrás de la celebración de un baile de máscaras provinciano, la llegada al mundo de este pequeño es casi un asunto de suerte en medio de una batahola de sucesos que le confieren especial significado. ENGLISH DESCRIPTION “With extraordinary mastery and sense of humor, Masked Ball pays homage to an era, a place, and a people who are so peculiar, they become universal. A child is born on August 5, 1942 in Masatepe, a town like any other in Latin America, and all the events seem to revolve around this fact. Hidden behind the celebration of a provincial masquerade ball, the little one’s arrival in the world is almost a matter of luck in the middle of the chaos of events that bestow him with special meaning.
"El regreso al género negro de Sergio Ramírez. Corrupción y tramas de poder en un caso policial en el que nadie es del todo inocente. El inspector Dolores Morales está dado de baja en la Policía Nacional desde hace años y ahora trabaja como investigador privado. La mayoría de sus casos son adulterios de una clientela de pocos recursos. Pero un encargo va a sacarlo de la rutina: la desaparición de la hija de un millonario. Pronto el caso se revela como la punta de un iceberg en el que toman forma la corrupción y el abuso de poder que subyace en el discurso revolucionario de la Nicaragua contemporánea. ENGLISH DESCRIPTION The return of Sergio Ramirez’s black genre. Corruption and power stories in a criminal case where nobody is completely innocent. Inspector Dolores Morales has been discharged from the National Police for years and now works as a private investigator. The majority of his cases are adultery within a clientele with few resources. But one case will take him out of his routine: the disappearance of a millionaire’s daughter. Soon, the case starts unveiling like the tip of an iceberg, where corruption and the abuse of power start taking shape with the underlying revolutionary discourse of the contemporary Nicaragua.
Tres voces femeninas nos relatan la vida dramática de una mujer que eligió el oficio maldito de escribir en una sociedad cerrada y provinciana. Tres voces, tres maneras de concebir la vida, la amistad y el amor, pero todas con un denominador común: contarnos quién fue la deseada y envidiada Amanda Solano.Estas voces, cada una con su propio registro, nos devolverán a la Costa Rica de la primera mitad del siglo pasado, y así descubriremos a un personaje marcado por su belleza y su genio, por su desafiante sentido de la libertad, y por la mayor de sus debilidades: los hombres. En una convulsa época en que a las mujeres les era denegada la elección de sus opciones en la vida, a Amanda Solano no le quedó otro camino que el exilio, dentro y fuera de su propio país.Sergio Ramírez asume el reto de poner voz a tres personajes femeninos dispares, y lo hace con un estilo sencillo y emotivo que nos hará cómplices de la historia de esta mujer singular que vivió de su leyenda y murió sintiéndose olvidada por todos. Aún hoy, su tumba sigue marcada apenas por un número.
Un volumen que reúne toda la obra cuentística del Premio Cervantes Sergio Ramírez. La cuentística de Sergio Ramírez se destaca por su peculiar sentido de lo visual: mediante un juego de perspectivas logra crear efectos y sensaciones contrapuestas en el lector. A manera de sátira social, sus cuentos narran con tono irónico los más comunes sucesos de la cultura latinoamericana. Historias frescas, personajes y diálogos pulidos muestran el gran talento del nicaragüense y la madurez que ha alcanzado su trabajo. Escritor de ficción que transforma las preocupaciones del acontecer cotidiano y político de su país en grandes historias icónicas. ENGLISH DESCRIPTION A volume which compiles all the short story work of the Cervantes Prize winner Sergio Ramirez. Sergio Ramirez’ short stories stand out due to his peculiar visual style: through a game of perceptions he plays with the reader and manages to create opposing effects and sensations. As social satire and with an ironic tone, his stories narrate the most common events of Latin American culture. Lively stories and well-polished characters and dialogues display the Nicaraguan writer’s great talent and portray the wisdom and high quality that his work has achieved. Ramirez is a fiction writer that transforms his country’s current anguishes and political events into great iconic stories.