Anne Hart is a dedicated author specializing in mystery, adventure, and suspense genres. Her writing is known for its compelling style and intricate plots that keep readers on the edge of their seats. Beyond her prolific writing career, she also shares her expertise by teaching online creative writing courses at a university.
"In small-town England, two booksellers facing tough times decide to spread some Christmas cheer through the magic of anonymous book deliveries in this uplifting holiday tale for book lovers everywhere"-- Provided by publisher
Gathering together the clues scattered through the 33 books and 56 stories in which Hercule Poirot appears during six decades, the first published in 1920, the author pieces together the story of Christie's master sleuth.
The Magical Unicorn Society is opening its doors once again to reveal eight
brand-new stories about the world's most magical and elusive creatures. This
time, the stories reveal the little-known facts about young unicorns, which
are notoriously secretive and difficult to study.
Er ist der Exzentriker schlechthin. Er ist arrogant, eitel und pedantisch. Doch Hercule Poirots brillante »kleine grauen Zellen« haben etwas Verführerisches. Für intime Details wie sein Alter, seine Herkunft und seine Anfänge als Detektiv braucht jeder Leser diese wundervolle Biographie, die verrät, was Hercule Poirot sonst gerne verschweigt.
Eine charmante, neugierige und kratzbürstige Beobachterin der menschlichen Natur lebt im Dörfchen St. Mary Mead. Trotz ihres ruhigen Lebens ist sie sich des Bösen in der Welt bewusst und behält oft Recht.
Slečna Marplová je vskutku jednou z nejpozoruhodnějších postav světové detektivní literatury. Její neomylný instinkt nalézající kriminalistické indicie v obyčejných momentech a nevyčerpatelná zásoba volného času z ní učinily hvězdu detektivních románů. Proto není divu, že z řad jejích fanynek vzešel nápad sepsat životopisnou črtu, která příblíží tuto obdivuhodnou ženu ve světle jejích životních osudů a prostředí, kde strávila většinu svého života – městečka St. Mary Mead. Právě toto nikterak rušné místo poskytuje slečně Marplové překvapivě mnoho příležitostí, jak ukázat svůj detektivní talent. A není divu, když se zdejší řezník projevuje podezřele bodře a dobromyslně a pošťák zapomíná zvonit dvakrát.