Ivan Bunin, the first Russian writer to receive the Nobel Prize in Literature, is celebrated for the strict artistry with which he carried on the classical Russian traditions in prose and poetry. His poems and stories, known for their rich texture, are sometimes referred to as "Bunin brocade." Revered as a true heir to the realist tradition established by Russian literary giants, Bunin was admired by anti-communist White émigrés, European critics, and fellow writers. His work stands as a testament to the profound depth and linguistic richness of Russian literature.
Exploring the intricacies of human emotions and relationships, this collection captures early twentieth-century Russia through a series of poignant narratives. The central story follows a wealthy gentleman lost in the vibrant city of San Francisco, reflecting themes of love, grief, and existential longing. Bunin's evocative prose and sharp insights delve into the lives of diverse characters, from aristocrats to struggling peasants, highlighting the fleeting nature of existence and the enduring power of memory. This work showcases Bunin's literary prowess and deep empathy for the human experience.
Set against the backdrop of Moscow and Odessa in 1918 and 1919 these are the great anti-Bolshevik diaries of Ivan Bunin, the first Russian to be awarded the Nobel prize for literature. Originally published in 1936 but banned during the Soviet period, these diaries are now translated into English for the first time by the distinguished Professor of Russian History at the University of Notre Dame, Thomas Gaiton Marullo. Bunin despised the Bolsheviks, whom he believed were ruining his beloved country. In these diaries he recreates the time of revolution and civil war with graphic and gripping immediacy. His uncompromising truths are jolting. His pain and suffering in watching the overthrow of his country by ¿thugs¿ and the chaos of civil war, and his fears for the devastation of ¿patriarchal¿ Russian culture, consumed his days and receive vivid expression in his diaries. An original and important contribution to our understanding of this tumultuous period by a master of prose and a perceptive social critic.
From the Other Shore, 1920-1933: A Portrait of the Nobel Prize-Winning Writer and of Russians in Exile, Drawn from Letters, Diaries, and Fiction
347 pages
13 hours of reading
In this second volume of his major work on Bunin, the neglected master of Russian letters, Thomas Marullo recreates his life in exile, chiefly in Paris, after escaping from his newly bolshevized country in 1920. Drawing from Bunin's correspondence, his diaries, and his stories, and translating most of these materials into English for the first time, Mr. Marullo gives us a vivid picture of a man suddenly and agonizingly without a country. Bunin's life and art, which depended so heavily on traditional Russian values, seemed to be overthrown in a moment, and the writer found himself marooned amidst Western culture, clinging to his old ideals. Through his writings we are also provided a window on the lively but despairing and often fractious community of Russian emigrés in Paris in the twenties, which included Stravinsky, Rachmaninoff Chafiapin, Prokofiev, Chagall, Kandinsky, Pavlova, Diaghilev, and Zamyatin. The volume ends in 1933, when Bunin became the first Russian to receive the Nobel Prize in literature. Mr. Marullo's first volume, Ivan Russian Requiem , was widely acclaimed. Gary Saul Morson of Northwestern "It engages the reader from the first page ...Marullo has an eye for the perfect quotation." Ruth Rischin, in the Russian Review , described the book as "elegantly crafted... a serious achievement."
Ivan Bunin, the first Russian Nobel laureate in Literature, is celebrated for his prose but has been overlooked in the realm of poetry. Despite receiving critical acclaim and honors like the Pushkin Prize, his poetic works have not garnered the attention they deserve. Esteemed contemporaries such as Blok, Gorky, and Nabokov recognized the quality of his poetry, highlighting its significance in the literary landscape. This book seeks to bring Bunin's poetic contributions to light, emphasizing their importance alongside his more recognized prose.
Die frühen, zwischen 1890 und 1909 publizierten Erzählungen spiegeln die literarische Entwicklung Bunins von seinen noch fast jugendlichen Anfängen bis zu der Zeit, als er in Russland bereits ein angesehener Autor war, der 1909 den prestigeträchtigen Puschkin-preis erhielt und Ehrenmitglied der Akademie wurde. Die vorliegenden Erzählungen zeigen mit großer Schärfe die tiefen wirtschaftlichen Probleme, den Hunger, den Niedergang des kleinen Adels, die erzwungene Auswanderung zahlreicher Bauern. Doch richtet sich der Blick unvoreingenommen auf die Menschen selbst, auf die manchmal skurrilen Landbewohner, die kleinen Momente von Glück und Trauer.
Iwan Bunin ist in den 1920er-Jahren der wohl berühmteste russische Emigrationsschriftsteller in Paris. Die meisten der Erzählungen im Band Der Sonnenstich aber spielen in Russland. Bei einem leicht nostalgischen Unterton weisen sie eine meisterhafte epische Tiefe auf. An der ambivalenten Liebe zumeist junger Männer zu souveränen, eigenwilligen Frauen zeigen sich die Grenzen der Beherrschbarkeit des Lebens. Die Erzählung »Mitjas Liebe«, die Rilke und Thomas Mann faszinierte, zeichnet die Psychologie der unglücklichen Verliebtheit eines jungen Mannes nach. Fast noch paradoxer, elementarer zeigt sich die Liebe in der brillanten Geschichte von »Kornett Jelagin«, der vor Gericht steht, weil er eine Frau umgebracht haben soll. »Der Sonnenstich« schließlich erzählt von einer flüchtigen, rätselhaften Liebesaffäre auf einer Wolgareise.
'Durch das eiserne Gitter vor dem winzigen Fenster schimmerte bleich der Mondhimmel hinein. In der dämmrigen, heißen Zelle schwirren lautlos die Moskitos. Die Wanzen von Tiberias hingegen werden sogar in den Reiseführern erwähnt … Doch alle Augenblicke sage ich mir: Ich bin in Tiberias! Diese Nacht war eine der glücklichsten in meinem ganzen Leben.' In den farbenprächtigen, poetischen Reisebildern des 'Sonnentempel' beschwört Iwan Bunin die Magie der Orte und die Faszination des Unterwegsseins im Orient. Die sowohl sinnlichen als auch präzisen Beschreibungen sind verwoben mit Bildern aus der mythischen und realen Vergangenheit, aus der Bibel, dem Koran und der Dichtung. Weitere Erzählungen aus den Jahren 1897–1924 zeigen Bunin auf einer Frachtschiffahrt durch den Suez-Kanal, in den Glarner Alpen, in Tempelanlagen auf Ceylon, bei den Opferaltären von Baalbek und in der ukrainischen Steppe. Es war für ihn eine der größten Entbehrungen, daß er, der die ganze Welt gesehen hatte, als Emigrant aufs Reisen verzichten musste.
1913 – das Jahr vor der Weltkriegskatastrophe – fiel in die Zeit boomender russischer Großstädte und der unge lösten Fragen in der russischen Provinz. Russlands Weiten sind geprägt von Niedergang und diffuser Erwartung. Auf der Höhe seiner Erzählgewalt verfolgt Iwan Bunin sein literarisches Großprojekt, das Bild dieser Welt zu zeichnen.Der Bauer, der zur Unzeit sein Getreide verkaufen sollte, oder derjenige, der seinem Herrn Geschichten von Gewalt gegen Gutsbesitzer erzählt, der Seminarist, der sich für etwas Besseres hält, die brutal verprügelte Kupplerin, der in alle Geheimnisse eingeweihte Pferdedoktor, der missratene, gequälte Sohn, die Frau, die ihr Leben in der Erinnerung an einen jugendlichen Sommer voller Liebe verbringt, und nicht zuletzt der Städter, der kurz in seinem provinziellen Kindheitsort Halt macht – in all diesen und anderen Figuren, in jeder dieser präzisen wie poetischen, anrührenden Skizzen, findet sich ein Stück dieser Welt wieder.