The novel Embers is selling in tens of thousand in a number of countries. The memoir of its author depicts Hungary between 1944 and 1948.
Sándor Márai Books
Sándor Márai was a Hungarian writer and journalist celebrated for his precise and clear realist style. His works, predominantly novels, delve into themes of nostalgia for lost worlds and critiques of political regimes. Márai's distinctive voice and his ability to capture the complexities of Central European identity establish him as a significant figure in 20th-century literature, with his writings valued for their depth and enduring relevance.







A rediscovered masterwork from famed Hungarian novelist Sándor Márai, Portraits of a Marriage tracks the lifelong entanglement of a man and two women haunted by class differences and misdirected longings. Peter and Ilonka are a wealthy couple whose outwardly perfect marriage is undone by secrets. The insecure Ilonka believes she can never be elegant and refined enough for her husband, while Peter has long been tormented by his forbidden love for Judit, a peasant and servant in his childhood home. What Judit longs for most, however, is freedom from the constraints of the society that has ensnared all three in a vortex of love and loss. Set against the backdrop of Hungary between the wars, in a world on the verge of dramatic change, this exquisite novel offers further posthumous evidence of Marai’s brilliance. Translated from the Hungarian by George Szirtes
Embers
- 256 pages
- 9 hours of reading
As darkness settles on a forgotten castle at the foot of the Carpathian mountains, two men sit down to a final dinner together. They have not seen one another in forty-one years. At their last meeting, in the company of a beautiful woman, an unspoken act of betrayal left all three lives shattered - and each of them alone. Tonight, as wine stirs the blood, it is time to talk of old passions and that last, fateful meeting.
Conversations in Bolzano
- 294 pages
- 11 hours of reading
It is midnight, October 31st 1758 and Giacomo Casanova has escaped from a Venetian prison after sixteen months consigned to darkness and the underworld. Shaking off the enforced solitude, Casanova makes his way Bolzano - the small village where he was dealt a cruel hand.
What is it like to be in love with a pathological liar and fantasist? Esther is, and has been for more than 20 years. "Esther's Inheritance" presents a remarkable narrator who delivers a story as both tragedy and comedy.
The Rebels
- 288 pages
- 11 hours of reading
It is May 1918, and a group of boys are poised on the brink of adulthood. With war sweeping Europe, theirs has become a ghost town: fathers, uncles and older brothers have been called to the front; the trains that arrive through snow-capped mountains bear the living with the dead. As the boys’ graduation looms, so too does their fear of going to fight. Drawn together by the end of all that is familiar, yet repelled by what adulthood has come to represent, a small group of them invent a clandestine world. In their hideaway, with its codes, loves, jealousies, and own elaborate rules, these four test out their frustrations and their fears. Their games are darkly comic, wildly imaginative, increasingly subversive, and they attract the attention of a visitor to the town. By summer’s end, their secret is in ruins. The Rebels is a story of complicity and betrayal, of youthful exuberance and dawning responsibility. Another rediscovered gem from the great Hungarian author of Embers, it is a haunting novel that traces the experience of friends who confuse growing up with dying and adulthood with war, and are jolted forever from the final, irretrievable summer of their adolescence. ‘Elegiac, sombre, musical, and gripping, Embers is a brilliant disquisition on friendship' Observer
Tagebücher 1984 - 1989
- 154 pages
- 6 hours of reading
Die Tagebücher Sándor Márais von 1984 bis zu seinem Freitod 1989 sind ein überaus bewegendes Zeugnis. Ohne zu beschönigen, beschreibt der Schriftsteller Krankheit und Tod seiner geliebten Frau, mit der er sechzig Jahre seines Lebens verbracht hatte. Er hält den Prozeß des eigenen Alterns fest, berichtet von der zunehmenden Einsamkeit, auch wenn er nach wie vor an den gesellschaftlichen und literarischen Ereignissen seiner Zeit Anteil nimmt.
Márai Sándor Ami a Naplóból kimaradt (1945-1946) című, eddig nyomtatásban meg nem jelent naplója háromszázharminchat oldalas kötetben.
Márai Sándor naplóinak eddigi magyar kiadása korántsem teljes – a köteteket vagy maga az író, vagy a kiadó állította össze, esetenként kihagyva a személyesebb, illetve politikailag „kínosabb” feljegyzéseket. A helyzet orvoslására született Ami a naplóból kimaradt sorozat azonban szintén válogatás, teljes naplókiadás tehát nincsen. A Helikon Kiadó ezt a hiányosságot kívánja megszüntetni, amikor új sorozatban közreadja a jegyzetekkel, hely-, név- és tárgymutatóval kiegészített teljes naplót, amely tartalmaz minden eddig megjelent, valamint számos, nyomtatásban még soha nem közölt, a hagyatékból frissen előkerült feljegyzést. A nagyszabású vállalkozás kétségtelenül hozzájárul majd Márai Sándor, az író és az ember minél teljesebb megértéséhez.
Tagebücher 1
- 474 pages
- 17 hours of reading
Als junger Mann verlässt Sándor Márai (1900–1989) Ungarn, um Europa zu entdecken. Er geht nach Deutschland und Frankreich, arbeitet als Essayist und Kritiker in Leipzig, Frankfurt am Main und Berlin, er sieht Paris, bevor er Ende der Zwanzigerjahre mit seiner Frau nach Ungarn zurückkehrt. Als er 1943 beginnt, sich Notizen zu machen, regelmäßiger erfüllte Augenblicke und Erinnerungen an seine Jugend einem Tagebuch anzuvertrauen, ist er längst einer der einflussreichsten Autoren seiner Heimat. Immer intensiver wird neben der Literatur und seinen Leseeindrücken die Beschäftigung mit aktuellen Ereignissen, mit der Belagerung, die Budapest droht. Immer schärfer formuliert er seine politischen Gedanken. Es ist das eindrucksvolle Porträt des Menschen und Europäers Márai, das uns aus seinen Tagebüchern entgegentritt.
Tagebücher 2
- 436 pages
- 16 hours of reading
Passioniertes politisches Buch, persönliches Bekenntnis und historisches Dokument – jüngst in Ungarn erschienen, liegt der zweite Band von Sándor Márais neu edierten Tagebüchern nun erstmals vollständig und kommentiert auf Deutsch vor.Für Sándor Márai ist 1945 ein Schicksalsjahr, es ist der Untergang der alten Welt, das Ende des bürgerlichen Zeitalters, dem er mit Leib und Seele angehörte. Genau beobachtet er, was um ihn herum geschieht, liest Zeitung und lauscht den Informationen der BBC, die auch in Ungarn zu empfangen ist. Als scharfer Kommentator und zorniger Prophet beschreibt er die Zustände in seinem Land und nimmt die Zukunft Europas in den Blick. Klug, hellsichtig, anrührend, zutiefst human und persönlich sind die unzeitgemäßen Gedanken des bürgerlichen Demokraten Márai, der neben seinen Notizen zu William Shakespeare und Charles Baudelaire, Georg Büchner und Sigmund Freud seine Ansichten zu Neubeginn und Emigration verfasst. Das leidenschaftliche, ebenso persönliche wie zeithistorische Dokument eines großen Schriftstellers und Denkers.
Ez a keserédes, humoros és éleslátó emlékirat Márai Sándor, a száműzött magyar regényíró tollából, a legmeghatóbb és emberileg élőbb portrék egyikét nyújtja a magyarországi életről a német megszállás és a kommunista hatalom megszilárdulása között.
Die Helikon Kiadó veröffentlicht in mehreren Bänden die bisher nur in der Druckpresse erschienenen Schriften von Sándor Márai. Von den Anfängen seiner Karriere 1919 bis zur Besetzung Ungarns durch die deutschen Truppen 1944 verfasst er seine Kolumnen und Berichte. Er wagt das Unmögliche, indem er täglich zwei bis drei Texte veröffentlicht: In der datierten Tagespresse das Unendliche zu erfassen und das Vergängliche dauerhaft zu machen, alles im Bewusstsein der Verantwortung des geschriebenen Wortes... Ich habe nicht das Ereignis niedergeschrieben, sondern das, was es in mir immer ausgelöst hat.
Lieber Tibor
- 335 pages
- 12 hours of reading
Aus dem Ungarischen von Tibor Simányi. Groß war er, schlank und vornehm. "Signor Conte" nannten ihn seine Freunde in Posillipo. Der malerische Vorort von Neapel war eine der ersten Stationen des Exils, das Sandor Marai zusammen mit seiner Frau Lola und Sohn Janos um die halbe Welt führte. Hier traf er den Journalisten und Historiker Tibor Simanyi - wie er ein Ungar im Exil. Marai, bekannt für seine vorsichtige, fast unnahbare Art, befreundete sich mit Simanyi und blieb bis zu seinem Tod in engem, meist brieflichen Kontakt mit ihm. In rund 150 Briefen aus der Zeit von 1969 bis 1989 spricht Sandor Marai von den Launen des Zeitgeschehens wie des Wetters, vom Beglückenden der Literatur und der Qual des Exils.
„Mikor az ember tollat vesz kezébe, hogy rögzítse bizalmas emberi tapasztalatok emlékét, mindig az emberekhez akar beszélni…” A kötet mindkét regényének „hőse” magányos, és naplót ír. E feljegyzésekből bontakozik ki egy megszállottá váló tanár (Bébi vagy az első szerelem – 1928) és egy az élete lényeges kérdéseivel szembesülő zongoraművész (A nővér – 1946) sorsa.
1930-ban jelent meg először ez a regény, amely az első világháború utáni életérzés egyik legszemléletesebb tükrözője. Hősei ahhoz az „elveszett nemzedék"-hez tartoznak, amelynek vergődéséről az ekkortájt keletkezett legtöbb európai regény fájdalmas képet rajzol. Márai idegen emberei a vesztes ország számkivetettjei, akik új hazát keresnek. Befogadás és kirekesztettség közötti emigráns létük egyik állomása az inflációban fuldokló Berlin, aztán következik Párizs, a győztes város. Lehet-e új hazára lelni a művészetek fővárosában? Képes-e Európa kulturális fővárosa feledtetni Kazányt vagy Budapestet? Elegendő védelem-e a szerelem a környező világ, az „új haza" okozta megpróbáltatásokkal szemben?
Jelvény és jelentés
- 383 pages
- 14 hours of reading
A Sándor Márai saga utolsó kötetében Péter Garren Berlinbe utazik, ahol tanúi vagyunk Hitler nagygyűlésének. Az esemény leírása és elemzése különleges a literatúrában. A gyűlés után Péter, miután külön engedélyt kapott, meglátogatja a házi őrizetben lévő írót, Bertent (akinek mintája Thomas Mann). Kettejük beszélgetése a német szellem éles elemzése, de egyben szomorú előrejelzés is a világról. Végül a regény végén Péterrel visszatérünk a városba, ahonnan időközben elmenekültek az idegenek, találkozunk a Garren család többi tagjával, megismerjük sorsukat, és figyelemmel kísérjük a nehéz döntéseket, amelyeket az 1930-as évek második felében kell meghozniuk.
Olyasféle ez a könyv, mint a régi füves könyvek, amelyek egyszerű példákkal akartak felelni a kérdésekre, mit is kell tenni, ha valakinek a szíve fáj, vagy elhagyta az Isten. Nem eszmékről és hősökről beszél, hanem arról, aminek köze van az emberhez. Írója tanulva akarja tanítani embertársait, tanulva a régiektől, a könyvekből, azokon keresztül az emberi szívből, az égi jelekből. Elemi ismereteket kíván közvetíteni az emberi élet alapigazságait illetően. Márai Sándor 1943-ban írott művét Epiktétosznak, kedves Marcus Aureliusának, Montaigne-nak és valamennyi sztoikusnak ajánlja, akiktől a hatalomról, a jókedvről, a félelemmentes életről tanult.
Z klasyki Czytelnika: Ziemia! Ziemia!
- 404 pages
- 15 hours of reading
Eseistyczna powieść Ziemia! Ziemia!..., którą Márai napisał na emigracji w Salerno, pomyślana została jako trzecia część opublikowanych w 1934 roku 'Wyznań patrycjusza'. Materiał faktograficzny i refleksyjny książki obejmuje czas od grudnia 1944 r. do momentu ostatecznego opuszczenia Węgier (w 1948 r.) przez pisarza i jego rodzinę. Podobnie jak w Wyznaniach patrycjusza, i tutaj Márai podejmuje przede wszystkim próbę intelektualnego podsumowania zdarzeń. Od początku wojny przekonany o ogromnej wadze przemian, jakie nieuchronnie czekają jego ojczyznę, w pierwszych latach powojennych staje się bacznym tych przemian obserwatorem. I stara się sprostać podstawowemu – w jego mniemaniu – zadaniu intelektualisty: wypracować wiarygodne, niestronnicze sądy o wszystkim, co się wokół dzieje, i sformułować własne odpowiedzi na stawiane przez epokę pytania. Jednym z nich jest dramatyczne – i jakże osobiste w przypadku Máraiego – pytanie o sens emigracji. Z okazji 70 lat istnienia 'Czytelnika' ukazuje się kolekcja tytułów wybranych z dorobku wydawnictwa. Edycję wyróżnia jednolita szata graficzna autorstwa Andrzeja Heidricha. Wyznania patrycjusza są kolejną książką w tym cyklu.
Márai Sándornak számos önálló írása van a borról, ilyen a már klasszikussá vált Magyar borok című, de az olyan híres műveiben, mint a Füves könyv vagy a Szindbád hazamegy vagy a Teljes Napló is sok helyütt előbukkan. Mint egy olyan téma, mely elválaszthatatlan Márai Sándortól íróként és emberként egyaránt. A Boros könyv a Helikon Kiadó gondozásában egy új sorozat részeként jelenik meg, melyben Márai életbölcsességeit olvashatjuk. A sorozat köteteit Kő Boldizsár csodálatos illusztrációi díszítik.
Żar w.2020
- 168 pages
- 6 hours of reading
Żar był pierwszym wydanym w Polsce dziełem Sndora Mraiego. Ta niewielka powieść w swej zewnętrznej warstwie mówi o męskiej przyjaźni, zburzonej przez miłosny trójkąt, przede wszystkim jednak jest refleksją nad potrzebą poznania prawdy, ale także nad niemożnością dotarcia do sedna minionych zdarzeń. Choć bohaterowie są już starzy, na przeszłość ciągle kładzie się cień niepewności i to napięcie udziela się również czytelnikowi, który do końca nie otrzymuje prostych odpowiedzi.
Śladami bogów
- 264 pages
- 10 hours of reading
Śladami bogów to dziennik z podróży, jaką Sndor Mrai odbył w 1926 r. na Bliski Wschód. Pokonując trudy i niebezpieczeństwa trzymiesięcznej wyprawy, odwiedził Egipt, Palestynę, Liban, Syrię i Turcję, a także Grecję oraz Włochy. Podziwiał egzotyczną przyrodę i starożytną architekturę. Rozmyślał o trwającej już wiele tysięcy lat historii regionu, a również z wielką uwagą przyglądał się wydarzeniom współczesnym, takim jak kształtowanie się podstaw przyszłego państwa izraelskiego. Na swojej drodze spotkał wielu ludzi. Odnosił się do nich ze szczerą ciekawością i otwartością, by poznać ich kulturową odmienność. Nigdy jednak nie zapominał o ukochanej Europie i z perspektywy Wschodu krytycznie spoglądał na Stary Kontynent odradzający się po wojennej pożodze. Zdecydowanie wykraczając poza dziennikarską formę, książka Śladami bogów jest nie tylko zbiorem reporterskich relacji, ale też zapisem błyskotliwych refleksji, lirycznie ukazanych wrażeń i trafnych spostrzeżeń, które nic nie straciły na czasie.
Betrachtungen - Ohne Anfang und Ende - bk32; Piper Verlag; Sandor Marai; pocket_book; 2000
Sandor Marai, 1900 - 1989. In den dreißiger Jahren einer der gefeierten Autoren Ungarns, nach seiner Emigration in Vergessenheit geraten. Mit dem internationalen Erfolg seines Romans "Die Glut" wurde Marai als einer der großen Schriftsteller des 20. Jahrhunderts erkannt.
Letras de Bolsillo - 126: El último encuentro
- 189 pages
- 7 hours of reading
Un pequeño castillo de caza en Hungría, al pie de los Cárpatos, donde alguna vez se celebraron elegantes veladas y cuyos salones decorados al estilo francés se llenaban de la música de Chopin, ha cambiado radicalmente de aspecto. El esplendor de antaño ya no existe, todo anuncia el final de una época. Dos hombres mayores, que de jóvenes habían sido amigos inseparables, se citan a cenar tras cuarenta años sin verse. Uno ha pasado mucho tiempo en Extremo Oriente, el otro, en cambio, ha permanecido en su propiedad. Pero ambos han vivido a la espera de este momento, pues entre ellos se interpone un secreto de una fuerza singular. Todo converge en un duelo sin armas, aunque tal vez mucho más cruel, cuyo punto en común es el recuerdo imborrable de una mujer. En esta magistral novela, Sándor Márai plantea la búsqueda de la verdad como fuerza liberadora, como soporte ético imprescindible para sobrellevar el peso de una vida. La exactitud de su prosa, unida a la vigencia de sus propuestas morales, lo sitúa entre los grandes escritores europeos del siglo xx.
A saját emlékek megírása 34 évesen kissé furcsának tűnhet. De nem annyira, ha a szerző elmondhatja, hogy ezekben a 34 évben a szülővárosa országhatárt váltott - ráadásul a szülőföldje már nem létezik -, megszakította a családjával a kapcsolatot, Európa első világháborúval nézett szembe, és az az értékrend, amelyben felnőtt, megszűnt. 'Egy polgár vallomásai' Sándor Márai magyar író emlékiratai. A mű egyfajta fejlődésregényként is felfogható, amelyben a szerző bemutatja és elemzi otthonát és családját, az őt formáló ősöket, az iskolai neveltetést, újságírói munkáját és azokat a különböző városokat, ahol élt, mielőtt visszatért volna. Több mint egy élet benyomásainak gyűjteménye zűrzavaros időkben, 'Egy polgár vallomásai' bemutatja Márai fikciós műveinek gyökereit; alapos tanulmány a szerző saját fejlődéséről, a születési ház gondos leírásától kezdve egészen a paradox módon világos és megfontolt önanalízisekig, amelyek egy szinte folyamatosan forradalmi állapotban lévő emberről szólnak. Továbbá, a mű feltárja azt a folyamatot, amelyben Márai megerősítette magában azt a bizonyosságot, hogy nem tehet mást, mint írni, és hogy csak az anyanyelvén tud írni. Az ilyen zűrzavaros körülmények között formálódott bizonyosságok tartósak - 1948-ban Magyarországról száműzték, de a száműzetésben is magyarul írt, ám csak a hidegháború végén kezdtek újra megjelenni művei.
Himmel und Erde. Betrachtungen
- 352 pages
- 13 hours of reading
Sandor Marais reflektiert in seinen Selbstgesprächen über Kunst, Literatur, Natur und Vergänglichkeit. Trotz impressionistischer Anmutung zeigt sich seine Resignation und der Rückzug aus dem öffentlichen Leben. In diesem 1942 zusammengestellten Band finden Leser die Balance zwischen Intellekt und Gefühl, die sie aus seinen Romanen kennen.
Hallgatni akartam
- 184 pages
- 7 hours of reading
Irodalmi szenzáció Márai legismertebb műve folytatásának megjelenése. „És meg kell írni a „Polgár vallomásai” harmadik, befejező kötetét. Ez álmatlan éjszakákon e kötet szerkezetén gondolkozom” – írta Márai 1944-ben a Naplóban. De az ötlet csak 1949-ben érik be, az eredeti, eddig a hagyatékban kallódó kéziraton 1950 szerepel befejezés gyanánt, vagyis a Hallgatni akartam tekinthető Márai első emigrációban írt – befejezett – művének! Az író maga választotta kezdődátuma az Anschluss, Ausztria 1938-ban történt hitleri megszállása, mely történelmi eseménnyel Márai szerint elveszett a klasszikus Európa. A kötet vallomás egy érték vesztett időszakról, egyben pontos rajza a polgári Európának és Magyarországnak, egyszersmind hiánypótló olvasmány.
'Was aber ist das Geheimnis der großen, lebendigen Prosa? Bisweilen glaube ich fast, nur die Wahrheit.' – Geschliffen formulierte Selbstgespräche über die Kunst und das Leben, Reflexionen über die Natur und die Vergänglichkeit, über das Schreiben und das Leben mit Büchern: Der große ungarische Romancier Sándor Márai glänzt auch in diesen impressionistisch leichten Miniaturen. Vor dem historischen Hintergrund des mondänen Budapest der Dreißigerjahre folgen Márais tagebuchartige Aufzeichnungen dem Rhythmus der Jahreszeiten und halten dabei kunstvoll die Balance zwischen Intellekt und Gefühl. Erneut zeigt sich Sándor Márai, der große Erzähler, als Meister der kleinen Form.
Land, Land
- 384 pages
- 14 hours of reading
Im fernen Exil hat Sandor Marai aufgeschrieben, was er zuletzt in seiner Heimat Ungarn erlebte - von der deutschen Besetzung Ungarns 1944 bis zu seiner Abreise ins lebenslängliche Exil 1948. Das bewegende Zeugnis eines bedeutenden europäischen Literaten.
A szegénység természetes állapotáról és arról, hogyan lehet azt méltósággal, a lelki egyensúly megőrzésével elviselni: Márai Sándor fekete humorral mutatja be, hogyan viselkedjen a szegény az öltözködés, az utazás, az étkezés és az ivás, a szabadidő és a nőkkel való kapcsolatok terén. „A pénzkereséshez könnyed, elegáns és észrevétlen stílust szoktam adni.” – Az irónikus, időtlen és mégis aktuális kézikönyv a szegénységről a briliáns esszéistától és regényírótól, Márai Sándortól.
Európa elrablása - Röpirat a nemzetnevelés ügyében
- 214 pages
- 8 hours of reading
Biblioteca Adelphi - 358: Le braci
- 181 pages
- 7 hours of reading
Come un Roth o uno Schnitzler allo stato incandescente: così ci appare oggi, fin dalle prime pagine, questo superbo romanzo. Ma anche, si potrebbe aggiungere, come una sequenza di scene viste attraverso l’obiettivo di Max Ophüls. Quanto all’autore, Sándor Márai fu uno di quei grandi a cui accadde, per un certo tratto della loro vita, di essere famosi e che i cataclismi politici finirono poi per relegare ai margini. Questo libro riaffiora dunque dall’oblio – con il gesto imperioso di qualcosa che non si potrà più dimenticare. Dopo quarantun anni, due uomini, che da giovani sono stati inseparabili (una di quelle amicizie maschili non meno intense del rapporto fra due gemelli monozigoti), tornano a incontrarsi in un castello ai piedi dei Carpazi. Uno ha passato quei decenni in Estremo Oriente, l’altro non si è mosso dalla sua proprietà. Ma entrambi hanno vissuto in attesa di quel momento. Null’altro contava, per loro. Perché? Perché condividono un segreto che possiede una forza singolare: «una forza che brucia il tessuto della vita come una radiazione maligna, ma al tempo stesso dà calore alla vita e la mantiene in tensione». Tutto converge verso un «duello senza spade» – e ben più crudele. Tra loro, nell’ombra, il fantasma di una donna. E il lettore sente la tensione salire, riga dopo riga, fino all’insostenibile, mentre scorre una prosa incalzante, nitida, senza scampo. Le braci fu pubblicato per la prima volta nel 1942.
Die Eifersüchtigen
- 560 pages
- 20 hours of reading
Die ungarischen Buddenbrooks. - Als der Vater im Sterben liegt, kehren Péter Garren und seine Geschwister in ihr Elternhaus zurück. Eifersüchtig beäugen sie sich, alte Streitigkeiten holen sie ein, und über allem liegt die Stimmung nervösen Wartens. Bedeutet das Ende des Patriarchen den Untergang ihrer Dynastie? – »Die Eifersüchtigen« gilt als ein Hauptwerk Sándor Márais, in dem er sein Lebensthema zusammenfasst. Atmosphärisch dicht und psychologisch meisterhaft erzählt es vom Verfall einer bürgerlichen Familie.
Sándor Márai nagy "családtörténete" a saját életének ihletésével született, amely a XX. század eleji magyar polgárság finom leírása és személyes útja. Márai, aki intellektuel, utazó és újságíró volt, emlékezik őséreire, gazdag szász vagy morva származású mesterekre, valamint azokra a hagyományokra és eszményekre, amelyek fokozatosan egy demokratikus és modernizmusra vágyó közeg kialakulását segítették elő, mielőtt a hatalomra jutás és a kötelezettségek elfeledése a hanyatlásba sodorta volna őket. Emlékek és vallomások keverednek, miközben Márai saját művészi pályáját is felvázolja, hűséget vallva gyökereihez, és felidézve egy magyar kisváros boldogságát, ahol magyarok, németek, szlovákok és zsidók élnek együtt, és amely gyorsan a világ méretét öltögeti. 1934-ben, Európa szörnyű szétszakadásának küszöbén íródott mű a személyes szabadság nevében elutasít minden pártpolitikai kötődést, és a polgári vallomások ma is csodálatos emberi leckét nyújtanak, egy gyökértelenséggel küzdő korszak tükrében.
Nie lekceważył we mnie człowieka chorego, nie traktował mnie jak dziecko ani jak półgłówka, szanował moją pozycję; stąd też moja wdzięczność dla niego. Nieszczęśliwie zakochany w żonie wpływowego mężczyzny wirtuoz fortepianu, maestro Z., przybywa w pierwszych dniach II wojny światowej do Florencji na koncerty. Niespodziewanie ulega bolesnej, nieokreślonej chorobie. Sparaliżowany przez kilka miesięcy pozostaje osamotniony w szpitalu pod opieką uważnych lekarzy i troskliwych sióstr zakonnych. Jedna z nich, Charissima, dostrzega w nim kogoś innego niż tylko pacjenta. Niespełniona miłość, ciężka choroba, namiętność i niemożność oraz Bóg i muzyka są tematami powieści Siostra wydanej przez Sándora Máraiego na Węgrzech w 1946 roku niedługo przed udaniem się na bezpowrotną emigrację.
Szabadulás
- 162 pages
- 6 hours of reading
"Mi történt? Semmi különös; talán éppen csak az, hogy nem történt semmi. S megértették, hogy a »változás«, melyet oly közel hittek, már kezükkel tapintottak, messze van még, talán hetek, hónapok is beletelnek, s minden nap, minden óra telítve van a legborzalmasabb sors esélyeivel. Nemcsak ők értették meg, az elítéltek és üldözöttek. Segítő kezek, melyek tegnap még jóhiszemű készséggel vagy óvatos számítással nyúltak feléjük, egyszerre tétován elakadtak." Márai 1945-ben írt regényének alapkérdése: mi történt? A szenvedés mindig egyéni, személyek sorsában sűrűsödő, de mit tehet az ember, ha megérteni és feldolgozni akarván az eseményeket, újabb megpróbáltatások érik? Történhet-e valóban „szabadulás”? A regény most lát először napvilágot! (Eredeti megjelenés éve: 2000)
Sindbad torna a casa
- 194 pages
- 7 hours of reading
Dernier jour à Budapest , pubblicato in Ungheria nel 1940, riunisce in modo singolare due virtuosi della letteratura ungherese del XX secolo. Sándor Márai, l'autore delle Braise, rende omaggio al suo maestro, Gyula Krúdy, dandy tenebroso e personaggio leggendario della bohème letteraria di Budapest, soprannominato qui Sindbad, come l'eroe di diverse delle sue novelle. Un mattino di maggio, Sindbad lascia la sua casa di óbuda promettendo a sua moglie di riportare, prima del calar della notte, i sessanta pengös necessari all'acquisto di un vestito per la loro piccola. Ma appena partito, le sue buone intenzioni svaniscono. Cedendo alla tentazione di una passeggiata in calesse, si abbandona a una dolce flânerie, rivisitando il Budapest di ieri, al ritmo dei luoghi amati: il bagno turco, dove « Oriente e Occidente si fondevano nelle nebbie di calore », il caffè Chicago dove scriveva, i ristoranti dove cenava... Tra Storia e finzione, Sándor Márai offre un racconto avvincente e nostalgico, dalla bellezza crepuscolare, dove i suoi stessi ricordi d'anteguerra si mescolano, con una potenza evocativa amplificata, all'immaginario di uno dei più grandi scrittori ungheresi.
1930-ban jelent meg először ez a regény, amely az első világháború utáni életérzés egyik legszemléletesebb tükrözője. Hősei ahhoz az „elveszett nemzedék"-hez tartoznak, amelynek vergődéséről az ekkortájt keletkezett legtöbb európai regény fájdalmas képet rajzol. Márai idegen emberei a vesztes ország számkivetettjei, akik új hazát keresnek. Befogadás és kirekesztettség közötti emigráns létük egyik állomása az inflációban fuldokló Berlin, aztán következik Párizs, a győztes város. Lehet-e új hazára lelni a művészetek fővárosában? Képes-e Európa kulturális fővárosa feledtetni Kazányt vagy Budapestet? Elegendő védelem-e a szerelem a környező világ, az „új haza" okozta megpróbáltatásokkal szemben? Több mint hetven év távlatából már egy másik emigráció okozta keserűség is belejátszik ebbe a regénybe, amely először jelenik meg a Helikon Kiadó gondozásában.
Der plötzliche Tod eines in einem Gartenhaus lebenden Fremden, von dem es heisst, er wolle die Welt erlösen, sorgt für Unruhe unter den Bewohnern eines kleinen Dorfes an der Küste zwischen Neapel und Salerno. - Anspruchsvoller Roman mit intensiven Dialogen.
Der Wind kommt vom Westen
- 198 pages
- 7 hours of reading
Von Kalifornien über Mexiko, Texas und Florida zurück nach New York führte die Reise des ungarischen Schriftstellers Sándor Márai. In seinen Reisebildern verbinden sich scharfsinnige Äußerungen über die sozialen und politischen Mißstände mit großer Offenheit gegenüber fremden Menschen und Orten. Márai beobachtete das bunte Treiben auf den Straßen von San Francisco und bewunderte sowohl die Wolkenkratzer von Houston als auch die vielfältige Natur des amerikanischen Kontinents. Ein großartiges Zeugnis der Begegnung eines europäischen Exilschriftstellers mit seiner neuen Heimat. – »Márais Blick auf die sich ihm darbietende amerikanische Wirklichkeit ist alles andere als naiv, auch wenn er voller Bewunderung für die Leistungen ist, mit der die europäischen Einwanderer einst die ›Neue Welt‹ in Besitz nahmen.« (Der Tagesspiegel)
Válás? Budán? Ilyesmi csak másokkal fordul elő. Az egyik eset mégis szokatlanul közelről érinti a válóperes bíró elzárkózó, de sikeresnek mondható életét és családi körét: egy iskolatárs és egy futó lányismerős házassága jutott válságba. A tárgyalás előtti éjjel megrendítő esemény játszódik le a "felek" budai otthonában, s ennek különös megvilágításában három ember kapcsolatának eddig rejtett dimenziói tárulnak fel. A család biztonságát veszélyeztető személyes érzelmek fordulatokban gazdag, drámai erejű, szinte filmszerű történetét Márai elegáns, lélektani árnyalatokban gazdag stílusa hatja át.
Er is in Rome iets gebeurd - druk 1
- 224 pages
- 8 hours of reading
Begin jaren zeventig schreef Sándor Márai vier historische romans, waarvan Er is in Rome iets gebeurd de eerste is. Het is het verhaal over de moord op Julius Caesar. Plaats van handeling is Baiae, een in de Oudheid beruchte buitenplaats aan de kust bij Napels. In twaalf hoofdstukken, onderverdeeld in vier delen van zonsondergang tot dageraad, komen figuren uit de zelfkant van de maatschappij aan het woord over het schokkende nieuws uit Rome, dat langzaam maar zeker steeds concreter wordt: de dictator is niet meer... Zo schetst Márai hoe een allesoverheersende gebeurtenis die niet bij naam mag worden genoemd, de gedachten en handelingen van mensen bepaalt. In Er is in Rome iets gebeurd laat Márai zien wat hij 'de echte geschiedenis' noemt, de geschiedenis zonder data en zonder de namen van grote mannen. Want grote mannen zijn 'mannen die langzamer sterven dan anderen en die een langere schaduw nalaten'. Het gaat Márai om de microgeschiedenis van echte mensen. De verschillende gezichtspunten die hij daarbij inneemt, tonen de meesterhand van een schrijver die de psychologische diepte van de mens als geen ander weet te doorgronden.
Biblioteca Adelphi - 511: L'isola
- 174 pages
- 7 hours of reading
Il professor Victor Henrik Askenasi, in viaggio da Parigi verso la Grecia, si ferma a Dubrovnik (allora Ragusa) per un appuntamento con il destino. Qui cerca la risposta a una domanda che lo tormenta da tempo, la stessa che lo ha spinto a lasciare sua moglie, i suoi studi e la sua cattedra di greco antico per vivere con una ballerina russa. Sebbene la situazione sembri banale e sconveniente, Askenasi ha sempre cercato in ogni donna, compresa l'affascinante Eliz, quella risposta. Tuttavia, anche lei, con la sua sensualità e impudicizia, non è stata in grado di fornirgliela; Eliz rappresentava solo un'indicazione, non la meta. In un caldo pomeriggio di maggio, quando decide di bussare alla porta di una sconosciuta che lo ha provocato con uno sguardo, Askenasi avverte che la risposta è vicina. È giunto il momento di oltrepassare un limite, oltre il quale si cela l'oscurità del crimine e della follia, o forse la verità.
Ein Hund mit Charakter
- 248 pages
- 9 hours of reading
Selbstironisch und hintersinnig erzählt der ungarische Autor (1900-1989), von seinen Erlebnissen mit dem ungewöhnlich rebellischen Mischlingshund Tschutora.
De meeuw
- 191 pages
- 7 hours of reading
In het Boedapest van 1941 krijgt een 45-jarige diplomaat met een geheim document bezoek van een jonge Finse vrouw, die hem sterk doet denken aan zijn jaren eerder door zelfmoord omgekomen geliefde.
A la luz de los candelabros
- 258 pages
- 10 hours of reading
Tagebücher 7. 1943-1944
- 262 pages
- 10 hours of reading
Márai Sándor Tagebücher sind in der bisherigen ungarischen Ausgabe keineswegs vollständig – die Bände wurden entweder vom Autor oder vom Verlag zusammengestellt, wobei gelegentlich persönlichere oder politisch „peinliche“ Einträge weggelassen wurden. Die Reihe „Was aus dem Tagebuch fehlte“ ist ebenfalls eine Auswahl, eine vollständige Tagebuchausgabe gibt es also nicht. Der Helikon Verlag möchte diese Lücke schließen, indem er in einer neuen Reihe das vollständige Tagebuch veröffentlicht, ergänzt durch Anmerkungen, ein Orts-, Personen- und Sachverzeichnis, das alle bisher veröffentlichten sowie zahlreiche, bislang nicht gedruckte, neu entdeckte Einträge aus dem Nachlass enthält. Dieses umfangreiche Unternehmen wird zweifellos zu einem umfassenderen Verständnis von Márai Sándor, dem Schriftsteller und dem Menschen, beitragen.
Az igazi ; Judit ...és az utóhang
- 508 pages
- 18 hours of reading
Régi Kassa, álom
- 142 pages
- 5 hours of reading
Ajándék a Végzettöl
- 347 pages
- 13 hours of reading
Bekenntnisse eines Bürgers 2
- 198 pages
- 7 hours of reading
Kindheit, Jugend und Studienjahre eines Europäers: Als deutschstämmiger Ungar verbrachte Sándor Márai seine Studienjahre vor allem in Deutschland und Paris. Mit feiner Lakonie und warmem Humor erzählt er seine Kindheit im Städtchen Kaschau und führt als scharfer Beobachter den Untergang des österreichischen Kaiserreichs und die wilden Zwanzigerjahre vor, die seine eigene Lehr- und Wanderzeit als Bohemien und Journalist waren.
Dziennik 1949-1956 T.2 Sandor Marai w.2020
- 528 pages
- 19 hours of reading
Drugi tom bardzo rozszerzonego wyboru dzienników Sndora Mraiego (19001989), jednego z najwybitniejszych dwudziestowiecznych pisarzy węgierskich. Pisanie dziennika autor Wyznań patrycjusza rozpoczął w 1943 roku i kontynuował aż do samobójczej śmierci w 1989. W Czytelniku ukazał się dotychczas jednotomowy wybór z tego niezwykle obszernego diariusza. Publikowany obecnie tom, obejmujący lata 19491956, stanowi drugą część nowej, pięciotomowej edycji. Dziennik Mraiego to dzieło intelektualisty, który w swoich notatkach zawarł refleksję nad światem, przemyślenia z lektur, ocenę socjologiczną i moralną współczesnych społeczeństw, namysł nad kondycją ludzką. Głębia myśli, bezwarunkowa uczciwość w ocenianiu otoczenia i siebie samego, błyskotliwość sformułowań, ironia i finezyjny dowcip wszystko to nie pozwala oderwać się od lektury tej niezwykłej książki.
Pierwszy tom bardzo rozszerzonego wyboru dzienników Sndora Mraiego (19001989), jednego z najwybitniejszych dwudziestowiecznych pisarzy węgierskich. Pisanie dziennika autor Wyznań patrycjusza rozpoczął w 1943 roku i kontynuował aż do samobójczej śmierci w 1989. W Czytelniku ukazał się dotychczas jednotomowy wybór z tego niezwykle obszernego diariusza. Publikowany obecnie tom, obejmujący lata 19431948, stanowi pierwszą część nowej, pięciotomowej edycji. Dziennik Mraiego to dzieło intelektualisty, który w swoich notatkach zawarł refleksję nad światem, przemyślenia z lektur, ocenę socjologiczną i moralną współczesnych społeczeństw, namysł nad kondycją ludzką. Głębia myśli, bezwarunkowa uczciwość w ocenianiu otoczenia i siebie samego, błyskotliwość sformułowań, ironia i finezyjny dowcip wszystko to nie pozwala oderwać się od lektury tej niezwykłej książki.
Tagebücher 5. 1958 - 1967
- 311 pages
- 11 hours of reading
Napló 1984-1989
- 213 pages
- 8 hours of reading
Bölcsességek januártól decemberig
- 597 pages
- 21 hours of reading
Kassai őrjárat
- 128 pages
- 5 hours of reading
Wybitny pisarz węgierski Sándor Márai (1900-1989) znany jest szeroko jako autor "Wyznań patrycjusza" i "Dziennika". W "Czytelniku" ukazały się także: "Księga ziół", "Występ gościnny w Bolzano", "Ziemia! Ziemia!...", a teraz powraca "Żar", wydany w 2000 roku jako pierwsze w Polsce dzieło Máraiego. Ta niewielka powieść w pierwszej, zewnętrznej warstwie mówi o męskiej przyjaźni, zburzonej przez miłosny trójkąt, ale przede wszystkim jest refleksją nad palącą potrzebą poznania prawdy i zarazem niemożliwością dojścia do sedna minionych zdarzeń, a także nad zmianami, jakich we wspomnieniach dokonuje czas. Chociaż bohaterowie są już starzy, nad przeszłością ciągle wisi cień niepewności - i to napięcie udziela się też czytelnikowi, który do końca nie otrzymuje prostych odpowiedzi.
Írók, költők, irodalom
- 240 pages
- 9 hours of reading
Kitépett noteszlapok
Márai Sándor összegyűjtött írásai ausztriai és németországi lapokban
- 271 pages
- 10 hours of reading
Az idegenek. Sértődöttek a hang
- 373 pages
- 14 hours of reading



































































