The Comedies of Terence: Literally Translated Into English Prose, With Notes
- 616 pages
- 22 hours of reading
This collection includes the complete works of the ancient Roman playwright Terence, translated into English with accompanying notes.






This collection includes the complete works of the ancient Roman playwright Terence, translated into English with accompanying notes.
Exploring themes of faith and gratitude, this book invites readers to reflect on the power of prayer and the significance of blessings in daily life. It delves into personal stories and spiritual insights, encouraging a deeper connection with the divine. Through heartfelt narratives and thoughtful meditations, the author illustrates how acknowledging blessings can transform one's perspective and foster a sense of peace and joy. The work serves as both a guide and inspiration for those seeking to enrich their spiritual journey.
Pamphilus wants to marry a woman different than his father has chosen for him. Add in paternal scheming, death bed promises, shipwreck, and other complications, and comedy ensues.
The Adelphoe (The Brothers) of Terence is a Latin adaptation of a comedy of the same name by the Greek comic playwright Menander. The theme of the play is the perennially interesting question of the relationship between the generations and the proper way to bring up a son. In the introduction Mr Martin considers Terence in the context of Roman comedy generally and discusses the background of the Adelphoe. There is also a section on metre and scansion and a short analysis of the textual tradition. The full and detailed commentary, besides elucidating the text, seeks at all times to help the reader to understand the work as a play to be enjoyed. The edition is intended for use by students at school and university and for anyone wishing to read and appreciate the play in the original.