Eduard Douwes Dekker, best known by his pen name Multatuli, was a Dutch writer renowned for his satirical novel denouncing the abuses of colonialism in the Dutch East Indies. His work, deeply informed by his personal experiences, exposes injustice and oppression with uncompromising honesty. Multatuli's pseudonym, meaning 'I have suffered much,' reflects both his own hardships and those of the victims of the injustices he depicted. Through his distinctive narrative voice, often employing satire and nonconformist views on politics and society, he made a significant contribution to Dutch literature.
Roy Edwards's vibrant translation conveys the satirical and innovative style
of Multatuli's autobiographical polemic. In his introduction, R. P. Meijer
discusses the author's tempestuous life and career, the controversy the novel
aroused and its unusual narrative structure.
Książka holenderskiego autora z 1860 roku, której głównym tematem jest sprzeciw wobec nadużyć, jakie miały miejsce pod rządami Holendrów w Holenderskich Indiach Wschodnich.
oder Die Kaffeeversteigerungen der Niederländischen Handelsgesellschaft (Band 159, Klassiker in neuer Rechtschreibung)
276 pages
10 hours of reading
Die Reihe präsentiert bedeutende Werke der Weltliteratur in der neuen Rechtschreibung gemäß den Duden-Richtlinien. Klara Neuhaus-Richter sorgt dafür, dass klassische Texte für moderne Leser zugänglich und verständlich bleiben, ohne den ursprünglichen Inhalt zu verfälschen. Dies ermöglicht eine zeitgemäße Auseinandersetzung mit literarischen Meisterwerken.
Die Buchreihe TREDITION CLASSICS widmet sich der Wiederveröffentlichung bedeutender Werke aus zwei Jahrtausenden, die oft vergriffen sind. Ziel ist es, 100.000 Klassiker der Weltliteratur in gedruckter Form zugänglich zu machen. Diese Initiative unterstützt vorwiegend gemeinnützige Literaturprojekte, deren Arbeit durch den Verkauf der Bücher finanziert wird. TREDITION CLASSICS bietet somit nicht nur einen Zugang zu bedeutenden literarischen Schätzen, sondern fördert auch die kulturelle Vielfalt und den Erhalt literarischen Erbes.
of de Koffijveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappij
239 pages
9 hours of reading
De lange ondertitel van Max Havelaar, `of de koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij , riep destijds veel kritiek op. Het boek leest inderdaad allerminst als een bedrijfsgeschiedenis. Veel meer is het een aanklacht: tegen koloniale uitbuiting en een corrupte bureaucratie in het Nederlands-Indië« van de negentiende eeuw, en tegen de in eigen ogen oneerlijke behandeling van auteur Eduard Douwes Dekker, zelf een gewezen ambtenaar in de Oost. Door de misstanden die het blootlegde, reikte de invloed van Max Havelaar tot ver buiten de literaire wereld. `Een boek waarin op een helse manier de spot wordt gedreven met de droogstoppels van de maatschappij, die gezet worden tegenover het eeuwige drama van idealisten die het onderspit delven en slachtoffer worden van hun eigen dromen.