Marguerite Yourcenar was a French novelist and essayist whose work is characterized by profound philosophical insight and stylistic precision. She focused particularly on historical themes, exploring human nature and the complex relationships between individuals and society. Her writing is penetrating and meditative, often centering on the inner lives of characters and their moral dilemmas. Yourcenar was the first woman elected to the French Academy, highlighting her significant place in the literary world.
Hadrian, approaching death, writes a long valedictory letter to the young Marcus Aurelius, next-but-one in the line of succession. Hadrian describes his accession and explains the philosophy that informed his rule over the powerful and far-flung Empire.
This collection includes: How Wand-fo was Saved, Marko's Smile, The Milk of Death, The Last Love of Princess Genji, The Man Who Loved the Nereids, Our Lady of the Swallows, Aphrodissia; the Widow, Kali Beheaded, The End of Marko Kraljevic, The Sadness of Cornelius Berg, and a Postscript by the Author. "From China to Japan, the Balkans to India, Oriental Tales addresses love, conquest, betrayal, murder, religion, and passion in an eloquent and exquisite telling."--Kirkus Reviews.
During the space of a day in Rome in 1933, a ten-lira coin passes through the hands of nine people—including an aging artist, a prostitute, and a would-be assassin of Mussolini. The coin becomes the symbol of contact between human beings, each lost in private passions and nearly impenetrable solitude." A Coin in Nine Hands has . . . passages that move close to poetry and a story that belongs in both literature and history."—Doris Grumbach, Los Angeles Times Book Review"What lingers at the end of A Coin in Nine Hands is the shadowiness and puppetlike vagueness of the Dictator, and the compelling specificity of the so-called 'common people' revolving all around him."—Anne Tyler, The New Republic"Within a few pages we have met half the major characters in this haunting, brilliantly constructed novel. . . . The studied perfection, the structural intricacy and brevity remind one of Camus. Yet by comparison, Yourcenar's prose is lavish, emotional and imagistic."—Cynthia King, Houston Post"Transcends its specific time and place to become a portrait of vividly delineated characters caught in the vise of a tragically familiar political situation."— Publisher's WeeklyBest known as the author of Memoirs of Hadrian and The Abyss, Marguerite Yourcenar (1903-87) achieved countless literary honors and was the first woman ever elected to the Académie Française.
Set in the Baltic provinces in the aftermath of World War I, Coup de Grace tells the story of an intimacy that grows between three young people hemmed in by civil war: Erick, a Prussian fighting with the White Russians against the Bolsheviks; Conrad, his best friend from childhood; and Sophie, whose unrequited love for Conrad becomes an unbearable burden.
Desde el bellísimo relato de incesto como acto voluntario en Ana, soror hasta el Nathanael de Un hombre oscuro, contrafigura del Zenón de Opus nigrum, o el Lazare de Una hermosa mañana, encontramos en este volumen el genio vivo de Marguerite Yourcenar, la gran escritora a la que Jean D,Ormesson dedicó, en su discurso de respuesta en la Academia Francesa, las siguientes palabras: Si hubiera que caracterizar con una sola palabra el conjunto de su obra, no lo dudaría un momento: Yourcenar o el saber, naturalmente. Yourcenar o la serenidad, sin duda. Pero sobre todo, Yourcenar o la altura, Yourcenar o la elevación
Los relatos que componen Cuentos orientales se inspiran en la literatura y el folclore de los Balcanes, en la adorada Grecia, en China y Japón, lugares a los que Marguerite Yourcenar se acerca con íntima espiritualidad. La historiadora, poeta y novelista francesa recupera una música especialísima procedente de un mundo distinto, de costumbres lejanas, que se acercan al lector con espléndidas representaciones simbólicas, como el viejo pintor Wang Fo, que se evade en el mar de jade azul que su pincel acaba de trazar.
Marguerite Yourcenar prosegue, dopo Care memorie, l'affascinante opera storica intitolata Il labirinto del mondo. "Si tratta - dice la scrittrice francese - di restituire la parola a milioni di esseri che di generazione in generazione si moltiplicano, all'immensa folla anonima di cui siamo fatti". Servendosi di diari, lettere, album, l'autrice tratteggia, trasfigurate dalla fantasia, tutte le generazioni della sua antica famiglia dietro le quali si intravede l'evoluzione di una società, dei suoi costumi e abitudini. Un percorso a ritroso nel tempo che attraverso il destino dei singoli restituisce il senso più generale e profondo del mondo e della storia.
Auf bewegende Weise schildert die Yourcenar in dem dritten Band ihrer Familiengeschichte das Dreiecksverhältnis zwischen ihrem Vater, dem Spieler und Verführer Michel de Crayencour, der schönen, unkonventionellen Jeanne und deren homosexuellem Mann. Es ist gleichzeitig ein großer Liebesroman vor dem Panorama Europas zu Beginn dieses Jahrhunderts.
Encore une fois, dans ce troisième volet du Labyrinthe du monde, le centre du récit est le personnage du père, Michel. Michel et sa mère, l'affreuse châtelaine du Mont-Noir; Michel et ses amours : Fernande, Jeanne, dont l'inquiétant mari servira de modèle à Alexis, Liane, tant d'autres... «Confondue par le problème des dates de l'enfance, seule dans un paysage vide où tout semble tantôt très proche et tantôt lointain», Marguerite Yourcenar, qui parle peu d'elle-même, laisse seulement deviner, derrière le portrait du père, sa silhouette de petite fille, puis d'adolescente. Et, derrière le fourmillement des passions, le chaos des impressions, derrière les désastres privés et historiques, ce qui constituera son monde, comme si elle nous tendait quelques clés de son œuvre romanesque.
In de overgangstijd tussen Middeleeuwen en Renaissance spelende roman over de geestelijke vrijwording van de mens, belichaamd in een Vlaamse chirurgijn en filosoof met moderne denkbeelden.
Marguerite Yourcenar, born Marguerite de Crayencour in Brussels in 1903, faced significant loss early in life, losing her mother at birth and her native Belgium at six, followed by a forced move from France at twelve. This tumultuous past influenced her writing, which she described as a "passionate reconstitution of a moment or a man out of the past." Renowned in French literature, she is best known for works like Memoirs of Hadrian and The Abyss, and was the first woman elected to the Académie Française in 1980. Despite her literary acclaim, her life remained elusive, partly due to her own reticence, even in her autobiographical writings. Josyane Savigneau's biography delves into Yourcenar's complex life, marked by intertwined themes of loss and learning, and a paradoxical relationship with love. Through letters, diaries, and interviews with those close to her, Savigneau presents an intimate portrait of an artist who defied conventions: a Frenchwoman who cherished her language yet spent much of her life in New England, a seductress of women who also loved two young men, and a powerful female writer whose memorable protagonists were male. Savigneau, who first met Yourcenar in 1984, enriches the narrative with personal insights, revealing the profound intelligence, foibles, and trials of an incomparable artist.
Pour la première fois, Marguerite Yourcenar, la plus célèbre des romancières françaises, ainsi que l'unique "académicienne" de notre histoire, nous donne ici, grâce à l'attentive complicité de Matthieu Galey, le livre chef qu'on attendait pour la comprendre au plus profond et au plus clair de sa pensée. Sans réticence, avec la simplicité d'une âme sereine, intéressée par tous les aspects du monde où nous sommes, elle le contemple "les yeux ouverts", et nous dit ce qu'elle croit, ce qu'elle voit, ce qu'elle a vécu.
In één lange, in dichterlijk proza gestelde brief tracht een jonge man zijn vrouw te verklaren dat hij haar vanwege zijn homoseksualiteit moet verlaten.
Der inszenierte Selbstmord des japanischen Dichters Yukio Mishima 1970 war mehr als nur eine spektakuläre Tat. Er war, so Marguerite Yourcenar in ihrem Essay, der Schnittpunkt zweier entgegengesetzter Pole: des Strebens nach buddhistisch-tantrischer Leere und politischer Aktion. Die Autorin zeigt an wenigen prägnanten Stellen in Mishimas Werk die literarische Grundierung dieser beiden Haltungen.
«Mi sentivo responsabile della bellezza del mondo», dice di sé Adriano, questo personaggio cosí raffinatamente calato nella sua epoca, eppure cosí vicino al tormento di ogni uomo, di ogni tempo, nell'accanita ricerca di un accordo tra felicità e logica, tra intelligenza e fato. Il capolavoro di Marguerite Yourcenar unisce al cesello perfetto della ricostruzione storica il coraggio di presentare a tutto tondo un grand'uomo, l'altezza del suo pensiero, la disponibilità intellettuale, le intuizioni profetiche, donandoci non già un saggio erudito, ma un libro dei giorni nostri, e dei giorni a venire. Perché, come ha scritto la Yourcenar, «non siamo i soli a guardare in faccia un avvenire inesorabile». I taccuini di appunti dell'autrice (annotazioni di studio, lampi di autobiografia, ricordi, vicissitudini della scrittura) perfezionano la conoscenza di un'opera che fu pensata, composta, smarrita, corretta per quasi un trentennio. La nota della traduttrice, Lidia Storoni Mazzolani, ci regala la storia di un'amicizia nata lavorando insieme alla versione italiana.
Questa raccolta testimonia la multiforme varietà di interessi e suggestioni coltivati da Marguerite Yourcenar. Scritti in periodi e luoghi diversi, lungo un arco di tempo compreso fra il 1934 e il 1987, i testi inclusi nella raccolta toccano argomenti diversi: viaggi, quadri, libri, ricordi. L'autrice entra nel grande paese dell'arte, si fa compagna di Poussin, Rembrandt o Durer, si mette accanto ad Henry James, Oscar Wilde, Borges o Virginia Woolf, percorre i villaggi della Grecia antica e ci offre unamirabile descrizione dei mosaici di Ravenna.
Chenonceaux, Traum eines Wasserschlosses hinter den Wäldern von Touraine. Wer je die Silhouette seiner Renaissancefassade auf der stillen Wasserfläche des Cher erblickte, hat er erahnt, welch glanzvolle, traurige und intrigante Schicksale sich hinter seinen Mauern abgespielt haben? Mit ihrem wunderbaren Gespür für die Atmosphäre vergangener Epochen erzählt Marguerite Yourcenar von den Königinnen, Witwen und Maitressen, die das berühmteste aller Loire-Schlösser ausgestattet und bewohnt haben: von der gerissenen Diane de Poitiers, Geliebte des jungen Henri II., der es ihr als Liebesnest schenkte; von der nicht weniger skrupellosen Cathérine de Medici, die der verhaßten Nebenbuhlerin Chenonceaux wieder abspenstig machte, um dort zügellose Feste, Wildschweinjagden und Feuerwerke zu inszenieren; von der zierlichen Louise de Lorraine, die es nach der Ermordung ihres Gemahls in ein Trauerhaus für diesen berüchtigten Renaissancefürsten verwandelte, obwohl er ihr nie treu gewesen war; von Gabrielle d'Estrée, der Maitresse Henris IV., die das Schloß in ihren Besitz zu bringen versucht: Das #155; Schloß der Frauen #139; zeugt vom genußvollen Leben seiner Besitzerinnen zur Zeit der Könige.
Comme tous les héros de Marguerite Yourcenar, Alexis s'interroge pour mieux comprendre le monde et mieux se comprendre lui-même. Il cherche à sortir d'une situation fausse qui est l'échec de son mariage. Une longue lettre forme tout le récit où il prend sa femme à témoin du vain combat qu'il a mené contre son penchant naturel et sa vocation véritable.Le Coup de grâce se situe dans les Pays baltes en 1919-1920. Par-delà l'anecdote de la fille qui s'offre et du garçon qui se refuse, le sujet central du roman est avant tout une communauté d'espèce, une solidarité du destin chez deux hommes et une femme soumis aux mêmes privations et aux mêmes dangers.
Cette œuvre, qui est à la fois roman, histoire, poésie, a été saluée par la critique française et mondiale comme un événement littéraire. En imaginant les Mémoires d'un grand empereur romain, l'auteur a voulu " refaire du dedans ce que les archéologues du XIXe siècle ont fait du dehors ". Jugeant sans complaisance sa vie d'homme et son œuvre politique, Hadrien n'ignore pas que Rome, malgré sa grandeur, finira un jour par périr, mais son réalisme romain et son humanisme hérité des Grecs lui font sentir l'importance de penser et de servir jusqu'au bout." ... Je me sentais responsable de la beauté du monde ", dit ce héros dont les problèmes sont ceux de l'homme de tous les temps : les dangers mortels qui du dedans et du dehors confrontent les civilisations, la quête d'un accord harmonieux entre le bonheur et la " discipline auguste ", entre l'intelligence et la volonté. -- Quatrième de couverture
La vie et la mort de Nathanaël, dans la Hollande du XVIIe siècle, est le sujet d'Un homme obscur. Un homme simple, presque sans culture, «levant sur le monde un regard d'autant plus clair qu'il est incapable d'orgueil». Le héros d'Une belle matinée est Lazare, le fils de Nathanaël, un enfant mêlé à une troupe de comédiens shakespeariens. À travers les brochures du théâtre élisabethain, le petit Lazare vit d'avance toute vie, «tour à tour fille et garçon, jeune homme et vieillard, enfant assassiné et brute assassine, roi et mendiant, prince vêtu de noir et bouffon bariolé du prince.» [Gallimard]
Fires consists of nine monologues and narratives based on classical Greek stories. Antigone, Clytemnestra, Phaedo, Sappho are all mythical figures whose stories are mingled with contemporary themes. Interspersed are highly personal narratives, reflecting on a time of profound inner crisis in the author's life. "The unwritten novel among the fantasies and aphorisms of Fires is a classic tale."—Stephen Koch, New York Times Book Review
A vent'anni, Marguerite Yourcenar aveva tratteggiato un immenso romanzo storico che abbracciava, trasfigurate dalla fantasia, tutte le generazioni della sua famiglia, ma solo negli anni '70 questo progetto prese forma. Care memorie inizia dal racconto della sua nascita per dilatarsi, a ritroso nel tempo, fino al XVI secolo, tessendo la storia di un gruppo di personaggi che copre, come una rete, tutto un territorio: le Fiandre. Dietro questa ricostruzione, che è al contempo storia e romanzo, vi è il tema della felicità, che mette in gioco il senso stesso del mondo, rispecchiato nell'immagine, cara alla Yourcenar, del Labirinto.
In Alexis openbaart een jonge aristocraat zijn vrouw in een brief zijn homoseksualiteit. In Het genadeschot vermoordt een Pruisische officier zijn geliefde omdat hij meer van haar broer houdt. Beide novelles gaan over de belangrijkste vragen die Yourcenar in haar boeken wilde beantwoorden: 'wat een mens dacht te zijn, wat hij heeft willen zijn en wat hij werkelijk was'.
C'est un conte bref, très habilement composé pour donner un effet de reproduction d'une ancestrale tradition, venue de la littérature orale. Récit peu surprenant, car très respectueux des schémas simples - le désir de richesse ; la crédulité des hommes face au leurre de l'argent ; la difficile conquête de l'objet censé apporter la richesse (ici, des saphirs) - et structuré par toutes les étapes obligées de la dépossession - accidents, naufrages, attaques de corsaires, morts, errances, pauvreté plus grande qu'avant l'acquisition de la supposée fortune, dénuement définitif. A quoi s'ajoutent des rituels plus particuliers à Yourcenar, comme l'automutilation. Plus encore que l'anecdote, c'est l'atmosphère de ce conte qui préfigure les Nouvelles orientales. J. S.
Italien, Anfang der 30er Jahre. Nach der Ermordung des Sozialistenführers und erbitterten Faschismusgegners Matteotti hat Mussolini die absolute Herrschaft an sich gerissen. Doch im politischen Untergrund schwelt ein gefährlicher Brand. Da will es der scheinbar blinde Zufall, dass ein Zehn-Lire-Stück das Schicksal von neun Menschen miteinander verknüpft. Alle sind sie gefangen in ihren Träumen und Leidenschaften, ihrer Einsamkeit: Lina, die krebskranke Hure, Dida, die alte Blumenverkäuferin, Giulio, der kleine Parfümhändler … und auch Marcella, die sich einer Gruppe von Verschwörern angeschlossen hat. Die junge Frau eines angesehenen Arztes hat nur ein Ziel: Mussolini umzubringen.
Deze bundel bevat drie novellen van de Franse winnares van de Erasmusprijs. De drie verhalen spelen in de 16de en 17de eeuw en geven een levendig beeld van het leven in die tijd. Het eerste verhaal 'Anna, soror...' heeft als thema de incestueuze relatie tussen een broer en zuster in Napels. 'Die ene man' beschrijft het leven van een eenvoudig man, Nathanae͏̈l, zijn omzwervingen en liefdes, voornamelijk zich afspelende in Nederland in de 17de eeuw. Het laatste en kortste verhaal 'Een mooie ochtend' heeft als hoofdpersoon de zoon van Nathanae͏̈l, die als kind door een groep rondtrekkende Shakespeare-spelers wordt meegenomen op hun tournee langs de Europese vorstenhoven. In de nacht voor zijn vertrek beleeft hij in een droom alle rollen, die hij in de toekomst spelen zal. Met een uitvoerig nawoord van de schrijfster, waarin zij verslag doet van de ontstaansgschiedenis van de novellen, die al in haar jeugd in andere vorm werden geschreven en gepubliceerd.
Décryptez les Mémoires d'Hadrien avec l'analyse de Paideia éducation ! Que faut-il retenir de ce roman historique de Marguerite Yourcenar ? Retrouvez tout ce que vous devez savoir de ce chef-d'oeuvre de la littérature française dans une analyse de référence pour comprendre rapidement le sens de l'oeuvre. Rédigée de manière claire et accessible par un enseignant, cette fiche de lecture propose notamment un résumé, une étude des thèmes principaux, des clés de lecture et des pistes de réflexion. Une analyse littéraire complète et détaillée pour mieux lire et comprendre le livre ! Paideia éducation en deux Plébiscité aussi bien par les passionnés de littérature que par les lycéens, Paideia éducation est considéré comme une référence en matière d'analyses d'oeuvres littéraires. Celles-ci ont été conçues pour guider les lecteurs à travers la littérature. Nos auteurs appartiennent aux milieux universitaire et de l'éducation, gage de sérieux pour vous faire découvrir les plus grandes oeuvres de la littérature mondiale.
În 1980, o femeie a intrat pentru prima dată în istoria Academiei Franceze. Numele ei adevărat este Marguerite de Crayencour, dar va rămâne cunoscută ca Marguerite Yourcenar. Născută pe 8 iunie 1903 la Bruxelles, a fost orfană de mamă de la naștere și crescută de tatăl său, care a fost pedagog, prieten și confident. Acesta i-a sugerat pseudonimul „Yourcenar”, anagramă a numelui de familie și a sprijinit publicarea primei sale cărți, „Grădina himerelor”, în 1921. Yourcenar a intrat cu adevărat în literatura universală odată cu romanul „Alexis sau tratat despre lupta zadarnică” (1929). După moartea tatălui său, Marguerite a început să trăiască intens, iubind, scriind despre subiecte controversate precum fascismul italian și călătorind prin Europa. În 1951, a publicat „Memoriile împăratului Hadrian”, care a avut un succes internațional. „L’ouvre au noir” (1968), tradus ca „Piatra filosofală”, a câștigat premiul „Femina”. Această carte spune povestea lui Zenon Ligre, un medic și filosof renascentist. Scrierile lui Yourcenar explorează istoria și mitologia, iar personajele sale sunt, în esență, eroi masculini, căutători ai adevărului și libertății.
Oorspr. titel: Conte bleu / Le premier soir / Maléfice. Gallimard, 1993 Met een voorwoord van Josyane Savigneau op de drie verhalen, dat 18 pagina's bevat. Drie vroege verhalen van de Franse schrijfster (1903-1987).
Fiktivní paměti římského císaře napsala francouzská spisovatelka na základě historických pramenů, jako např. Hadriánovy úřední korespondence, fragmentů řečí, zpráv řeckých a římských kronikářů, a na základě psychologického vcítění do doby a jednajících postav. Kniha, která jedokumentem i románem, pravdou i výmyslem, zachycuje osudy muže, jenž se stává pánem světa, vede život mudrce zamýšlejícího se nad osudem civilizace, poznává dokonalou lásku i tragický pocit života.
Poslední kniha francouzské spisovatelky uzavírá trilogii netradičních rodových pamětí, jejíž první dva díly vyšly česky v roce 1988 pod názvem Bludiště světa. Tento závěrečný svazek představuje pokračování životních osudů autorčina otce Michela, vzdělaného potomka starého šlechtického rodu ze severní Francie.
Sevřená novela klasické čistoty vypráví ústy jednoho z protagonistů, německého důstojníka Erica von Lhomond, komorní příběh mimoběžné lásky s tragickým vyústěním, který se odehrává v Pobaltí v letech 1919-1920 během občanské války. Neopětovaná a otevřeně deklarovaná milostná vášeň, kterou k němu chová sestra jeho nejlepšího přítele a bratra ve zbrani, stejně jako Ericovo hrdé odmítání má od samého počátku rozměry klasické tragédie, vázané jednotou místa, času a děje. Zámek Kratovice, odříznutý válečnými událostmi od světa, se tak stane dějištěm vypjatého bratrství, lásky a nenávisti, které všechny tři hrdiny příběhu bez ohledu na jejich pohlaví či politické přesvědčení spojí v jakémsi společenství intenzity citu tváří v tvář nebezpečí a strádání.
Tři historické povídky francouzské spisovatelky, které se odehrávají v 16. a 17. století, nutí k zamyšlení nad údělem a důstojností bytí jedince v nepříznivých podmínkách.
V první povídce jde o lásku bratra a sestry, která každého z nich jinak zahubí. Novela Obyčejný život je o osudu prostého člověka, který je trpělivý až netečný ke své existenci, ale je obdařen čistou duší a zdravým duchem. Odvrací se od nepravostí a umírá mladý bez nářku a údivu, tak jak žil. Třetí povídka navazuje na předchozí – chlapec se ve svých 13 letech rozhodne opustit babičku, která se o něj starala a připojí se ke společnosti anglických herců. V představách prožívá svůj osud i své divadelní role. Kniha je doplněna doslovem autorky, který odhaluje její osobnost i tvůrčí metodu.
Anna, soror... fut ecrit en quelques semaines du printemps 1925, au cours d'un séjour à Naples et immediatement au retour de celui-ci [...] Jamais invention romanesque ne fut plus immédiatement inspirée par les lieux où on la plaçait. J'ai goûte pour la premiere fois avec Anna, soror... le suprême privilège du romancier, celui de se perdre tout entier dans ses personnages, ou de se laisser posseder par eux. Durant ces quelques semaines, et tout en continuant à faire les gestes et à assumer les rapports habituels de l'existence, j'ai vecu sans cesse à l'interieur de ces deux corps et de ces deux âmes, me glissant d'Anna en Miguel et de Miguel en Anna, avec cette différence au sexe qui est, je crois, celle de tous les createurs en presence de leurs creatures. -- Marguerite Yourcenar
Kniha obsahuje první dvě části autorčiny autobiografické vzpomínkové trilogie Bludiště světa – Pietní vzpomínky (1974) a Severofrancouzské archívy (1977). Doslov napsala Růžena Grebeníčková.