Explore the latest books of this year!
Bookbot

Dušan Kállay

    Dušan Kállay
    Gutenachtgeschichte für Maria Carolina
    Das kleine kecke Haus
    Ein Strich zieht durch die Welt
    Geburtstag der Infantin
    Dušan Kállay exlibris
    Alice in Wonderland and Through the Looking Glass
    • Geburtstag der Infantin

      • 60 pages
      • 3 hours of reading

      The Birthday of the Infanta by Oscar Wilde. Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (1854–1900) was an Irish author, playwright and poet. After writing in different forms throughout the 1880s, he became one of London's most popular playwrights in the early 1890s. Today he is remembered for his epigrams, his novel The Picture of Dorian Gray, his plays, as well as the circumstances of his imprisonment and early death."The Birthday of the Infanta" is a historical fiction short story for children by the Irish author Oscar Wilde. It was first published in the 1891 anthology House of Pomegranates, which also includes "The Young King', "The Fisherman and his Soul" and "The Star-Child".The action of "The Birthday of the Infanta" takes place in Spain at an unspecified point in the past. It is the twelfth birthday of the Infanta, the only daughter, and only child, of the King of Spain. For her entertainment, an ugly young dwarf dancer is brought to the court. The Dwarf is completely unaware of how hideous he looks and does not realize that the reason that others laugh in his presence is because they are mocking his appearance. When the Dwarf sees his own reflection for the first time in his life, the consequences are severe.

      Geburtstag der Infantin
    • In einer Nacht erhält Maria Carolina Besuch von einer sprechenden Kröte. Gemeinsam erleben sie ein Abenteuer durch die Natur und treffen den pelzigen "Sudel-Sor", der ihnen die faszinierende Welt seiner Artgenossen zeigt. (Ab 4 Jahre.)

      Gutenachtgeschichte für Maria Carolina
    • Tretia kniha zo zbierky Pavla Dobšinského Pre deti upravil Peter Glocko Ilustroval narodný umelec Albín Brunovský

      Slovenské rozprávky
    • Tisíc a jedna noc

      • 424 pages
      • 15 hours of reading

      Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov, ovplyvnila aj európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Arabský text je štandardný a najznámejší, iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a Ján Pauliny do slovenčiny). Ak by sme chceli navštíviť miesta, kde jedny z najznámejších a najčítanejších rozprávok kedysi vznikli, museli by sme sa vydať na dlhú karavánovú cestu. Najprv do Indie, lebo odtiaľ pochádza úvodná rozprávka o múdrej Šahrazáde a krutom kráľovi Šahrijárovi, ktorá tvorí rámcové rozprávanie celej zbierky. Je vretenom, okolo ktorého sa spriadali nitky mnohých a mnohých rozprávaní, šnúrou, na ktorú sa navíjali perly, ako povedal jeden básnik. Kráľovná Šahrazád si vykupuje život zaujímavými príbehmi a jej rozprávanie trvá presne tisíc a jednu noc. Napína kráľovu pozornosť a ten, zvedavý, ako sa príbehy skončia, nechá kráľovnú nažive. Aj v Rozprávke o kupcovi a džinovi vykupujú traja starci svojimi príbehmi život nešťastného kupca, ktorý neuveriteľným, až rozprávkovým spôsobom zabil džinovho syna kôstkou z datle. V Rozprávaní o nosičovi a troch devách bojujú o život traja žobraví derviši. Zachránia sa rozprávaním príbehov. Nadôvažok aj v Rozprávaní o krajčírovi, hrbáčovi, židovi, správcovi a kresťanovi musia všetci hrdinovia vyložiť, čo zaujímavé sa im prihodilo, lebo inak by ich čínsky kráľ dal obesiť. Príbehy podávajú anonymní rozprávači tak bezprostredne a vierohodne, že čitateľa uchváti dej v imaginárnom svete, kam nedočiahne ľudská banalita ani gravitácia. Všetky spája jednotiaca myšlienka: „Ušetri ma a aj Boh ťa ušetrí!“ alebo „Neublíž mi a ani Boh nedovolí, aby ti ublížili!“ Vzácne texty 1. zväzku rozprávok tisíc a jednej noci dopĺňajú sugestívne ilustrácie Karola Ondreičku.

      Tisíc a jedna noc
    • "Like two doomed ships that pass in storm We had crossed each other's way: But we made no sign, we said no word, We had no word to say" -Oscar Wilde, The Ballad of Reading Gaol (1898) The poem The Ballad of Reading Gaol (1898) by Oscar Wilde, was inspired by the two years he spent in the jail of Reading Gaol, England. There he experienced the hanging of Royal Horse Guards trooper Charles Thomas Wooldridge, convicted for the murder of his wife. This poem, dedicated to Wooldridge, describes not only his execution, but is also an indictment of the Victorian penal system and a plea for reform of prison conditions. This poem, Wilde's last publication, was very successful and assured he had a steady income until his death at a young age in 1900.

      The Ballad of Reading Gaol