Fiston Mwanza Mujila crafts literature as a response to the political turbulence that has followed Congo's independence and its effect on daily life. His style, compared to luminaries like Fitzgerald, Céline, and García Márquez, explores the dynamics of life within his works. His writing delves into themes reflecting both his African heritage and his contemporary life in Austria. Readers can anticipate a powerful and poetic experience.
Fiston Mwanza Mujila introduces an innovative poetic form, showcasing his acclaimed talent as a poet and novelist. Known for his previous works such as Tram 83 and The Villain's Dance, he continues to explore profound themes and vibrant imagery in this new collection. Readers can expect a unique blend of rhythm and language that reflects his distinct voice and cultural insights.
"The Democratic Republic of Congo, otherwise known as Congo-Kinshasa or DRCongo, has had a series of names since its founding. The name of Zaire best corresponds to the experience of the novel's characters. The years of Mobutu's regime were filled with utopias, dreams, fantasies and other uncontrolled desires for social redemption, the quest for easy enrichment and the desecration of places of power. Among these events: Zairians' immigration to Angola during the civil war boycotting the borders inherited from colonization, as if the country did not have its own diamonds, and the occupation of public places by children from outside. The author creates the atmosphere of the time through a roundup of characters: the diviner Tshiamuena, also known as Madonna of the Cafunfo mines, prides herself of being God with whoever is willing to listen to her. Franz Baumgartner, an apprentice writer originally from Austria and rumba lover, goes around the bars in search of material for his novel. Sanza, Le Blanc and other street children share information to the intelligence services when they are not living off begging and robbery. Djibril, taxi driver, only lives for reggae music. As soon as night falls, each character dances and plays his own role in a country mined by dictatorship"--
14 Erzählungen, wie Fotografien eines einzigartigen urbanen Raums. Figuren wie in einem Labyrinth, klammern sich mit aller Kraft ans Leben. Können sie mit einer schmerzhaften Vergangenheit abschließen oder wenigstens bruchstückhaft Antworten auf die Rätsel ihres Lebens finden? Die Stadt dient mal als Szenerie, in der sich Tragik und Komik verflechten. Dann wieder ist sie die Hauptfigur, ein Ort der Sehnsucht und Entwurzelung. Eine Welt ohne Orientierungspunkte, in der Werte und Sicherheiten unendlich vielen Möglichkeiten und ambivalenten Zugehörigkeitsgefühlen weichen. Es bleibt nur die Sprache, um das Schicksal der Verdammten abzuwenden, die Sprache absoluter Bedingungslosigkeit. Und diese Sprache zieht sich durch alle Erzählungen: sarkastisch, theatralisch, mal mit Dialekt, fragend, suchend oder ganz intim.
Anrufungen, Beschwörungen und Lobpreis (was „Kasala“ auf Kiluba bedeutet), Geschichten und Gesichter einer Stimme, die alle Instrumente einer Jazz-Band aus sich heraus zu orchestrieren scheint: Mit prallen, bunten Bildern, ebenso heiteren wie bestürzenden Szenen und Motiven inszeniert Fiston Mwanza Mujila eine mitreißende Dichterrede, deren kolossale Übertreibung jegliches Pathos implodieren lässt und umso schwungvoller poetische Energie zu entfesseln vermag – als Gegenfeuer zum Falschen des Bestehenden. Aus unterschiedlichen lyrischen Traditionen anklingende Obertöne erzeugen die Atmosphäre einer hybriden Welt, die sich aus Versatzstücken aus verschiedenen globalen Räumen und Zeitschichten amalgamiert. Wo alles möglich, real und surreal zugleich erscheint, versucht sich ein waches und empathisches Bewusstsein zu ver- orten: in der Bezugnahme auf den Kaku (den Urgroßvater bzw. Ahnen) und eine lebendige, animistische Überlieferung bringen die Gedichte Fiston Mwanza Mujila mit ihren treibenden Rhythmen und poetischer Wucht gängige Begriffe und Vorstellungen (post) kolonialer Lebenswelt ins Wanken.
Virtuos, schillernd und unerhört musikalisch: nach seinem gefeierten Debüt „Tram 83“ der neue Roman von Fiston Mwanza Mujila Im Grenzgebiet zwischen Angola und dem Kongo, in den Minen von Lunda Norte und im Zentrum von Lubumbashi tanzen Frauen ohne Alter, Diamantensucher, Gauner und Agenten aus aller Welt den „Tanz der Teufel“. Neben absurden Dialogen und einer Fülle von Erzählsträngen und Abschweifungen ist es vor allem die Musik, die den Rhythmus von Fiston Mwanza Mujilas neuem Roman vorgibt. Und die Ironie des Romans lässt die Auswirkungen von Kolonialisierung, Globalisierung, Raubbau und Bürgerkrieg nur noch deutlicher erscheinen. Mit seinem gefeierten Debüt „Tram 83“ hat Fiston Mwanza Mujila eine völlig neue Art von Roman erschaffen. Sein neues Buch ist noch schillernder, noch virtuoser und dabei noch politischer.
In his debut collection of poetry in English, the widely acclaimed author of
Tram 83 returns to the Deep Vellum catalog with a moving lyric meditation on
the Democratic Republic of Congo and its namesake river.
This anthology re-examines America's foreign policy legacy through stories
that explore the human cost of these interventions on foreign soil, by writers
from that soil.
This super cool cosplay costume planner is a must-have for anyone who loves to make costumes, whether you're a member of the theater at school, like to play dress up as a hobby, or headed to a fan convention! You will love this easy to use journal to track and record all your cosplay activities.