Explore the latest books of this year!
Bookbot

Hella Haasse

    February 2, 1918 – September 29, 2011

    Hella S. Haasse was an author deeply invested in exploring themes of history and identity. Her work often delves into the complex interplay between cultures and generations, marked by a rich prose style and profound psychological insight. Haasse masterfully wove together past and present, creating narratives that resonate with universal human experiences. Her narrative skill and keen observations on the human condition establish her as a significant voice in literature.

    Hella Haasse
    Das Gemälde.
    De meester van de nederdaling
    Kaderreeks: De klok
    Ik besta in wat ik schrijf
    The Garden Where the Brass Band Played
    In a Dark Wood Wandering
    • In a Dark Wood Wandering

      • 574 pages
      • 21 hours of reading

      A novel set in medieval France. His father brutally assassinated by his cousin, John of Burgundy, Charles d'Orleans is left to seek revenge. Their feud splits a ravaged France in two and the English, led by the cool, calculating Henry V, launch a campaign to conquer their traditional enemy.

      In a Dark Wood Wandering
      4.1
    • Kaderreeks: De klok

      • 351 pages
      • 13 hours of reading

      A lay community of thoroughly mixed-up people is encamped outside Imber Abbey, home of an order of sequestered nuns. A new bell is being installed when suddenly the old bell, a legendary symbol of religion and magic, is rediscovered. And then things begin to change. Meanwhile the wise old Abbess watches and prays and exercises discreet authority. And everyone, or almost everyone, hopes to be saved, whatever that may mean. Originally published in 1958, this funny, sad, and moving novel is about religion, sex, and the fight between good and evil.

      Kaderreeks: De klok
      4.2
    • Retour Grenoble

      Anthony Mertens in gesprek met Hella S. Haasse

      • 97 pages
      • 4 hours of reading

      Interviews met Hella Haasse.

      Retour Grenoble
      3.7
    • Lezen achter de letters

      • 298 pages
      • 11 hours of reading

      Deze bundel bevat veelal eerder gebundelde stukken, zoals die over Vestdijk, Hermans, Blaman, Wolkers, Maarten ‘t Hart, aangevuld met verspreid gepubliceerde beschouwingen, zoals de Louis Paul Boon-lezing die Multatuli en Boon in een patroon van tegenstellingen en overeenkomsten plaatst. Ook zijn enkele recensies opgenomen aangaande het werk van Hamelink, Ruting, Hillenius en Raes uit medio jaren zestig. Daarmee wil Haasse denkelijk kenbaar maken dat ze die nog steeds ziet zitten. Het laatste essay is gewijd aan Renate Dorrestein.

      Lezen achter de letters
      3.9
    • Asta's ogen

      • 350 pages
      • 13 hours of reading

      Eveline Stoel- Asta's ogen'De levenskracht van een Indische familie' is de ondertitel van deze aardige documentatie van het Indo-Europeze gezin Hoyer voor de oorlog, tijdens, er na en vanaf 1955 in Nederland.Een bemiddelde familie die met bediendes en een vrije levensstijl geniet van het goede leven in het vooroorlogs Indië. Tijdens de oorlog weten ze uit handen van de Jappen te blijven. Daarna tijdens de bersiap en de politionele acties verandert er veel en wordt het leven zeer moeizaam. Tot vader George in een vergeldingsactie wordt vermoord.In 1955 gaat Asta met haar zes kinderen terug naar Nederland. Ze houdt het hoofd met moeite boven water en krijgt nog een zevende kind. Ze redden het dankzij de ferme vasthoudendheid van Asta.Wat me vooral bijblijft is de hartelijke en onvoorwaardelijke hechtheid van het gezin. Die met heerlijke maaltijden altijd weer een feestje gezellig weet te maken. De Indonesische politieke geschiedenis op de achtergrond is nooit te lang, daardoor wat summier maar interessant genoeg. Toch werd ik nergens echt het verhaal ingetrokken. Het blijft wat vertelt [door de vrouw van een van Asta's kleinzoons] en is soms wat saai en kabbelend. Toch las ik het achter elkaar uit omdat ik benieuwd was naar Asta's lotgevallen.

      Asta's ogen
      4.1
    • Het tuinhuis

      • 153 pages
      • 6 hours of reading

      Zeven verhalen die alle een prachtige, geheimzinnige, haast mysterieuze sfeer bezitten.

      Het tuinhuis
      3.0
    • Bij de les

      Schoolplaten van Nederlands-Indië

      • 95 pages
      • 4 hours of reading

      Hella S. Haasse haalt bij een veertigtal schoolplaten herinneringen op. In haar overtuigende en evocerende stijl voert ze de lezer mee naar vervlogen tijden.

      Bij de les
      3.6
    • Schaduwbeeld of Het geheim van Appeltern

      Kroniek van een leven - druk 8

      • 480 pages
      • 17 hours of reading

      Kroniek op basis van documenten over de politieke situatie in de Republiek in de tweede helft van de 18e eeuw, met bijzondere aandacht voor de rol van de politicus Joan Derk van der Capellen tot den Poll (1741-1784).

      Schaduwbeeld of Het geheim van Appeltern
      3.9
    • Madame Bentinck, l'indiscrète

      • 247 pages
      • 9 hours of reading

      Après sa rupture avec l'ordre social et un divorce dont le lecteur a pu suivre les péripéties dans La Récalcitrante, précédée par sa réputation de femme scandaleuse, Charlotte-Sophie Bentinck, de 1750 à 1761, parcourt l'Europe des Lumières et séjourne dans les cours prestigieuses de Frédéric II à Berlin et de Marie-Thérèse à Vienne où elle s'impose d'emblée par son charme et son entregent. Parmi ses amis et relations, on compte les grands de ce monde et Voltaire, qui réside alors à Potsdam et ne jure que par celle qu'il nomme son " ange tutélaire". Curieuse de tout, généreuse, nomade traînant partout avec elle, de la Saxe aux Alpes suisses, sa colonie d'enfants illégitimes et de protégés, Charlotte-Sophie aime se savoir indispensable, jusqu'au jour où son obstination procédurière et son ingérence dans les affaires des princes entraînent une disgrâce dont Hella Haasse nous retrace l'inexorable progression à travers un montage de pièces d'archives. Par souci d'équité, l'auteur a d'abord exposé, dans un récit historique richement documenté, les tourments privés et les actions politiques de son ex-époux, Willem Bentinck. Ainsi, le procès "Bentinck contre Bentinck" trouve enfin son dénouement. Si différents que soient les ex-conjoints, le talent de la romancière les rend également estimables et nous en restitue l'indéniable modernité.

      Madame Bentinck, l'indiscrète
      3.8
    • Zwanen schieten

      • 128 pages
      • 5 hours of reading

      Tijdens een treinreis in 1985 vanuit haar toenmalige woonplaats in Noord-Frankrijk naar Nederland ziet de schrijfster in het voorbijrijden een eenzame boogschutter in een Frans woud en later een aangeschoten zwaan in een weiland bij Leiden.`Tussen hem en de dode zwaan bestond een verband, buiten de gewone orde der dingen. Precies zoals haar verbeelding op gang komt bij het verbinden van deze beelden, vormt haar familieverleden de opmaat voor een fictief verhaal. De zwanen, de raadselachtige gidsen, leiden ons van de autobiografische aantekeningen over twee dominerende grootmoeders en haar naar Australië geëmigreerde broer, naar het rijk van de verbeelding.Hella S. `In Zwanen schieten wordt vrij veel onthuld over mezelf en mijn familie. Ik schrijf dat niet op omdat ik zo graag wil dat iedereen dat weet, maar om te laten zien welke kernelementen in mijn verbeeldingen altijd weer een rol spelen.

      Zwanen schieten
      3.0
    • Charlotte Sophie Bentinck

      • 384 pages
      • 14 hours of reading

      Dit is geen roman in de gewone betekenis van het woord. Het is de geschiedenis van een vrouw uit het begin van de achttiende eeuw, opgetekend uit haar brieven en uit die van tijdgenoten. Die documenten bevinden zich in verschillende archieven in binnen- en buitenland; Hella Haasse heeft ze vertaald (in Nederland werd in die tijd in hogere kringen voornamelijk Frans gesproken en zeker geschreven; Engelse en Duitse documenten zijn er trouwens ook bij), en waar noodzakelijk, in een sobere kroniekstijl aanvullende teksten geschreven. Dat er toch een soort roman ontstaan is ligt aan de keuze, aan de rangschikking, en natuurlijk aan het gegeven. Het gegeven is dat van een in verschillende opzichten ongelukkig huwelijk. Willem Bentinck en Charlotte Sophie van Aldenburg zijn beiden van hoge, zij het zeer verscheiden afkomst. Ze hebben beiden een groot vermogen, maar de een overschat de middelen van de ander schromelijk, wat tot grote moeilijkheden aanleiding geeft. En wat de liefde betreft: bij het, gearrangeerde, huwelijk wordt Willem verliefd op zijn bruid, maar zij houdt al van een ander en heeft van hem een afkeer. Toch blijven ze zeven jaar bij elkaar.

      Charlotte Sophie Bentinck
      3.9
    • Met bonzend hart

      Brieven aan Hella S. Haasse

      • 340 pages
      • 12 hours of reading

      Hella S. Haasse (1918) en Willem Nijholt (1934) werden beiden geboren op Java en brachten hun kindertijd door in Nederlands-Indië. Hella vertrok in 1938 naar Nederland om te studeren, Willem maakte als kleine jongen in Indië de oorlog mee. Hij belandde in een Japans interneringskamp en kwam pas in december 1945 vrij. Hun leven lang delen zij de liefde voor hun geboorteland met elkaar. In 2004 begon Willem Nijholt zijn herinneringen op te schrijven. Hij schrijft over het paradijselijke Indië en zijn aangrijpende kampervaringen, over zijn liefde voor het toneel en het omgaan met een ernstige ziekte. In de meeslepende verhalen die hij Hella S. Haasse vertelt, bewondert hij en maakt hij zich boos – beide met bonzend hart. 'Uit Willem Nijholts brieven blijkt zijn plezier in het onder woorden brengen van alles wat hem bezighoudt. Ze vormen in de eerste plaats een spontaan en onbevangen opgeschreven zelfportret.' Hella S. Haasse

      Met bonzend hart
      3.9
    • De tuinen van Bomarzo

      • 159 pages
      • 6 hours of reading

      In Midden-Italië liggen de raadselachtige tuinen van Bomarzo, sinds mensenheugenis inspiratiebron van veel kunstenaars, onder wie Willink en Dali. Tussen een gulzige plantenvegetatie en ruïnes leiden slingerpaden naar groteske beelden en beeldengroepen, nachtmerrieachtige figuren waarvan het steen in aangetast door de tijd. Wie legde die wonderlijke beeldenpark zo’n vijf eeuwen geleden aan? En wat willen deze merkwaardige beelden ons zeggen? Hella S. Haasse heeft een oplossing gezocht voor die raadsels en komt in de sinistere wereld van de Borgia’s terecht. Ze vermoedt dat het park wel een het handschrift zou kunnen zijn van een gekweld man. Haasses zoektocht evoceert een schitterend, minder bekend beeld van de wereld van de Renaissance. De tuinen van Bomarzo is onbetwist een meesterwerk in het imposante oeuvre van Haasse. Hier vindt men in geconcentreerde vorm de belangrijkste thema’s en motieven bij elkaar die haar werk samenhang verschaffen.

      De tuinen van Bomarzo
      2.0
    • De meermin

      • 192 pages
      • 7 hours of reading

      Een jonge dichteres tracht het netwerk van relaties te doorgronden waarin ze zich bevindt.

      De meermin
      2.7
    • Een vreemdelinge in Den Haag

      Uit de brieven van Koningin Sophie der Nederlanden aan Lady Malet - Dutch Edition

      • 282 pages
      • 10 hours of reading

      Princess Sophie Frederika Mathilde of Wurttemberg (1818-1877) married her first cousin, William, Prince of Orange, in 1839. Known for her intelligence and ambition, Sophie, a great-granddaughter of Catherine the Great, sought to influence the House of Orange's affairs. However, after the birth of two sons, her relationship with William deteriorated, leading to her isolation from the family in The Hague. To combat this loneliness, she engaged in extensive correspondence with various influential figures, including heads of state, royal relatives, and intellectuals. As family tensions escalated following William's ascension to the throne in 1849, Sophie formed a close friendship with Marina Dora Spading, Lady Malt, whom she met in 1842. Their bond, though marked by infrequent meetings, became a significant source of support for Sophie. Her letters to Lady Malt reveal a compelling mix of personal reflections and astute observations on the European political landscape. This selection of her correspondence offers a candid and insightful perspective on mid-nineteenth-century Europe, showcasing her unique voice amidst the complexities of her life and times.

      Een vreemdelinge in Den Haag
      3.5
    • Een mislukt huwelijk, betekenisloze trouw, een minnaar op papier; telkens opnieuw hebben vrouwen schandalen veroorzaakt, omdat ze leefden en beminden zoals zij het wilden. In Echte vrouwen beminnen anders zijn de opwindendste levensgeschiedenissen verzameld van vrijgevochten vrouwen als Belle van Zuylen, Alma Mahler Werfel, Anna Blaman en Rita Mae Brown, die zich niet door conventies lieten intomen, maar deden wat hun hart hen ingaf.Echte vrouwen beminnen anders is het tweede deel in de succesvolle 'Echte vrouwen' serie, waarin verhalen van vrouwelijke topauteurs verzameld zijn rond een bepaald thema.

      Regenboogreeks - 547: Echte vrouwen beminnen anders
      3.2
    • De ingewijden

      • 459 pages
      • 17 hours of reading

      Zes mensen van verschillende kunne, leeftijd, nationaliteit en achtergrond komen min of meer toevallig met elkaar in contact tijdens hun verblijf in het Griekenland van 1954. Zij raken bij elkaar betrokken, beïnvloeden elkaar bewust en onbewust door hun wezen en houding, en maken ieder voor zich een crisis in de eigen ontwikkeling door, die voor drie van hen het einde zal betekenen van het leven en voor de anderen in zekere zin een begin, door de noodzaak in groeiende bewustheid-van-zichzelf-en-de-omgeving verder te gaan, vol te houden.

      De ingewijden
      3.9
    • La ciudad escarlata

      • 349 pages
      • 13 hours of reading

      Una gran novela en la que el amor y el arte se entremezclan con la historia de los Borgia y las luchas expansionistas entre España e Italia en el siglo XV.

      La ciudad escarlata
      3.3
    • Een van de twee hoofdpersonen in Choderlos de Laclos’ beroemde roman Les liaisons dangereuses is markiezin de Merteuil, een vrouw die in de achttiende eeuw met de liefde speelde op een manier die aan mannen was voorbehouden. Zij wordt als gevolg hiervan letterlijk uitgebannen en verdwijnt, in Laclos’ woorden: ‘naar men zegt richting Holland’.Hier pakt Hella S. Haasse de draad op. Zij stelt zich de markiezin voor in een landhuis dat van Daal en Berg is omgedoopt in Valmont. Vanuit die schuilplaats schrijft de markiezin, net als in de roman waaruit zij is voortgekomen, brieven. De geadresseerde is: Hella S. Haasse. En die stelt in haar antwoorden haar opvattingen tegenover die van de loszinnige, gedoemde markiezin.

      Een gevaarlijke verhouding of Daal-en-Bergse brieven
      3.7
    • Cider voor arme mensen

      • 160 pages
      • 6 hours of reading

      Marta en Reinier vluchten samen in de illusie van een vakantiereis voor onbevredigdheid en teleurstellingen in hun persoonlijk leven. Zij stranden in een gehucht in Noord-Frankrijk, waar de bevolking in de volstrekt harde realiteit dagelijks wat vergetelheid zoekt bij een uit essebladeren gebrouwen surrogaat-cider. Tijdens dit gedwongen verblijf in het dorp geven Marta en Reinier zich rekenschap van hun gevoelens ten opzichte van elkaar en van de oorzaken en gevolgen van hun verhouding. Zoals het onweer dat in de zomerhitte elke dag komt opzetten en dan weer wegtrekt eens móet losbarsten, zullen Marta en Reinier ten slotte de consequenties moeten aanvaarden van hun inzicht. Het gehucht is een pleisterplaats in meer dan een betekenis, het oponthoud is een knooppunt.

      Cider voor arme mensen
      3.3
    • De kunst van het schrijven

      • 215 pages
      • 8 hours of reading

      Tips en voorbeelden voor het schrijven van literair proza, mede aan de hand van interviews met Hella Haasse, A.F.Th. van der Heijden, Tom Lanoye, Margriet de Moor, Thomas Rosenboom en K. Schippers.

      De kunst van het schrijven
      3.3
    • Heren van de thee

      • 280 pages
      • 10 hours of reading

      In 1871 vertrok Rudolf Kerkhoven, een pas in Delft afgestudeerd 'chemisch technoloog', naar Indië, waarheen in de loop der jaren al ongeveer vijfendertig leden van zijn familie hem waren voorgegaan. Deze mensen, onder wie vele markante persoonlijkheden, vormden een clan die vol ondernemingslust, maar ook bezield van vooruitstrevende denkbeelden, in het wingewest Oost-Indië een beter (en voor de bevolking rechtvaardiger) systeem van landbouw en economie wilde invoeren. Zij pachtten woeste gronden en afgeschreven gouvernementscultures, en wisten in de loop van enkele tientallen jaren uitgestrekte plantages in het bergland van West-Java tot bloei te brengen. Met goedvinden van hun nakomelingen zijn gegevens uit de familie-archieven door Hella S. Haasse in romanvorm verwerkt. Heren van de thee is de geschiedenis van het echtpaar Rudolf Kerkhoven en Jenny Roosegaarde Bischop, en van hun gezinsleven op de afgelegen theeonderneming Gamboeng in de Preanger. Heren van de thee is niét de geschiedenis van ontwikkelingen in de koloniale politiek van 1870 tot 1907, maar van mensen wier karakter, lotgevallen en onderlinge verhouding door die ontwikkelingen werden bepaald. Zo heeft deze nieuwe roman van Hella S. Haasse in feite drie hoofdpersonen: de autocratische Rudolf, zijn langzaam aan verbitterd rakende echtgenote Jenny, en West-Java met zijn indrukwekkende, mysterieuze natuur.

      Heren van de thee
      3.7
    • Ogenblikken in Valois

      • 176 pages
      • 7 hours of reading

      Beschrijving van de streek ten noorden van Parijs met veel aandacht voor de historie.

      Ogenblikken in Valois
      3.4
    • Klaas Welling gaat met zijn gezin op vakantie naar Zuid-Frankrijk, maar ze krijgen autopech. De vrachtwagenchauffeur die zijn vrouw en kinderen een lift geeft, vertelt onderweg over raadselachtige en vaak griezelige dingen die hij op zijn nachtelijke tochten zegt te hebben meegemaakt. Wanneer Klaas een paar dagen later in de Franse villa arriveert, heeft hij nauwelijks oog voor de door zijn vrouw gesignaleerde verontrustende gebeurtenissen in hun vakantieverblijf. Wat is er eigenlijk met de eigenaresse van de villa gebeurd? En wie is de mysterieuze auteur van de dichtbundels die Klaas vindt? En wat klopt er van de verhalen van de vrachtwagenchauffeur?

      Salamander - 708: De wegen der verbeelding
      3.3
    • De scharlaken stad

      • 408 pages
      • 15 hours of reading

      Het pauselijk hof in Rome is in de zestiende eeuw, in de nadagen van de Renaissance, het brandpunt van het wereldgebeuren. Het hof wordt gedomineerd door de in scharlaken gestoken hogere geestelijkheid, en grote persoonlijkheden die betrokken zijn bij politieke en maatschappelijke ontwikkelingen verzamelen zich in het Vaticaan. In een van de zalen treffen we Giovanni Borgia aan, een jonge mysterieuze Italiaan die op zoek is naar het geheim rond zijn geboorte. Hij is een bastaard uit een berucht geslacht, maar is dat de familie Borgia of Farnese? De beschrijving van zijn speurtocht, door verschillende ogen gezien, is onder Haasses handen uitgegroeid tot een zeldzaam authentiek beeld van die tijd - de wereld van Michelangelo, Machiavelli en Aretino.

      De scharlaken stad
      3.6
    • Het tuinhuis: verzameld werk

      • 153 pages
      • 6 hours of reading

      In veel romans van Hella S. Haasse vindt er iets plaats dat zich aan de waarneembare werkelijkheid onttrekt, maar dat wel de gang van zaken bepaalt. Ook in haar verhalen is dat vaak het geval. Is het de geheimzinnige, magische kracht van de natuur die aan de gebeurtenis een andere betekenis geeft? Of is er sprake van toeval, dat een ontwrichtende of juist een helende werking heeft?

      Het tuinhuis: verzameld werk
      3.5
    • Klaas Welling gaat met zijn gezin op vakantie naar Zuid-Frankrijk, maar ze krijgen autopech. De vrachtwagenchauffeur die zijn vrouw en kinderen een lift geeft, vertelt onderweg over raadselachtige en vaak griezelige dingen die hij op zijn nachtelijke tochten zegt te hebben meegemaakt. Wanneer Klaas een paar dagen later in de Franse villa arriveert, heeft hij nauwelijks oog voor de door zijn vrouw gesignaleerde verontrustende gebeurtenissen in hun vakantieverblijf. Wat is er eigenlijk met de eigenaresse van de villa gebeurd? En wie is de mysterieuze auteur van de dichtbundels die Klaas vindt? En wat klopt er van de verhalen van de vrachtwagenchauffeur?

      De wegen der verbeelding
      3.5
    • Berichten van het Blauwe Huis

      • 136 pages
      • 5 hours of reading

      Na een halve eeuw in het buitenland te hebben doorgebracht, keren de zusters Felicia en Nina terug naar het huis van hun jeugd, in een Nederlands dorp. De komst van de zusters, vooral van Nina, die in Zuid-Amerika een veelbewogen, zelfs voor Felicia ondoorzichtig leven heeft geleid, activeert onder de oppervlakte werkzame spanningen in de twee buurgezinnen. Nina wil die zomer in haar geboortehuis beleven als een drempel naar de ouderdom, maar in Felicia ontwaken, door het contact met haar zuster, latente gevoelens van ressentiment en afgunst, die ertoe leiden dat de twee nog jonge buurvrouwen, Wanda en Nora, zich bewust worden van de frustraties en ambities in hún leven. Na het vertrek van de zusters zal niets ooit meer zijn zoals het was: hun ouderlijk huis wordt gesloopt, Nora's lang gekoesterde illusies zijn in rook opgegaan, Wanda is spoorloos verdwenen, twee huwelijken zijn kapot.

      Berichten van het Blauwe Huis
      3.0
    • Sleuteloog

      • 196 pages
      • 7 hours of reading

      Als een journalist een kunsthistorica ondervraagt over een jeugdvriendin, komen allerlei herinneringen aan haar jeugd in Nederlands-Indië boven.

      Sleuteloog
      3.4
    • Eén jaar vóór Oeroeg, haar 'officiële' prozadebuut, had Hella S. Haasse al een roman gepubliceerd: Kleren maken de vrouw. Omdat ze het boek in opdracht schreef, wordt het niet tot de kern van haar literaire werk gerekend - maar het is nog altijd een genoegen om het te lezen.In Kleren maken de vrouw woont Reina met haar vriendin Abbie op kamers in Amsterdam. Ze volgen een mode-opleiding en Reina blijkt een groot talent te zijn. Zij stoot de afgunstige Harriët van de troon, die wel de capaciteit maar niet het goede karakter heeft om een beroemde ontwerper te worden.Kleren maken de vrouw is een geestige roman over jonge vrouwen die in de mode willen, over blinde ambitie, mooie modellen en dito jurken.

      Grote letter bibliotheek. Alpha: Kleren maken de vrouw
      3.3
    • Sterrenjacht

      • 315 pages
      • 12 hours of reading

      Sinterklaasavond, de jaren dertig. Caspar-Jan ontvangt in het pension waar hij woont een geheimzinnig pakketje zonder afzender. Daarin zitten een versje over de Zeven Provinciën en een zevenpuntige ster van granaten, gevat in goud. Op de achterzijde staat er met kleine lettertjes 'Groeningen' in gegraveerd. Zijn rijke tante Arabella, niet toevallig de eigenares van een ster met de inscriptie 'Zeeland', vertelt hem dat wie in het bezit komt van alle zeven sterren met provincienamen, zal vernemen waar een schat verborgen is. Caspar-Jan gaat op sterrenjacht en algauw volgen de verwikkelingen elkaar in steeds hoger tempo op. Door slimme listen en kolderieke verwarring vindt hij een aantal sterren, maar hij verliest ze ook weer even snel. Zal het hem lukken de schat te vinden en rijk te worden? Hella S. Haasse publiceerde in 1950 onder het pseudoniem C.J. van der Sevensterre het feuilleton Sterrenjacht in Het Parool. Samen vormen de teksten een spannende en hilarische roman zonder literaire pretenties. Begin 2007 vond ze het feuilleton bij toeval terug en voor het eerst verschijnt dit curiosum nu in boekvorm. Hella S. Haasse, veel bekroond schrijfster van een monumentaal oeuvre, over Sterrenjacht : 'Ik had de tekst al meer dan een halve eeuw niet gezien en ook nu nog vind ik het een heel vermakelijk verhaal. Ik zie ook dat ik het destijds met plezier heb geschreven.'

      Sterrenjacht
      3.3
    • 'Oeroeg was mijn vriend.' Zo begint het beroemde prozadebuut van Hella S. Haasse, dat in 1948 als Boekenweekgeschenk verschijnt en dat in de loop der jaren in elf talen wordt vertaald. Het is het aangrijpende verhaal van de vriendschap tussen een Indonesische jongen en de zoon van een Nederlandse administrateur in het Nederlands-Indië van voor de Tweede Wereldoorlog. Geleidelijk groeien de twee jongens uit elkaar. Wanneer de ikfiguur, de Nederlandse jongen, na een studie in Delft terugkeert in het Indië dat nog net geen Indonesië is geworden, blijkt hun verwijdering te zijn uitgegroeid tot een kloof. Oeroeg heeft gekozen: voor zijn eigen volk en tegen de Nederlanders, dus ook tegen zijn vriend. Vertwijfeld vraagt die zich af of hij voorgoed een vreemde zal zijn in het land van zijn geboorte.

      Oeroeg
      3.3
    • Heel haar aardse bezit zat samengeperst in een klein model rugzak. Ze had juist haar gezicht gewassen en haar tanden gepoetst in de wc op het eerste perron. In de nissen, gevormd door de muur van het hoofdgebouw en de uitspringende metalen ribben van de overkapping zaten en lagen een paar, meest jonge reizigers te wachten op vroege, internationale treinen. Ook zij had geld noch onderdak. Ze was niet meer op reis, maar evenmin thuisgekomen. Ze woonde nergens.

      Transit
      3.1
    • Fenrir

      • 163 pages
      • 6 hours of reading

      Op een landgoed in de Ardennen heeft de bekende pianiste Edith Waldschade een privé-wolvenkamp. De jonge journalist Matthias Crone, bezig met het samenstellen van een wolvenencyclopedie, gaat er met een oude schoolvriend op af. Tijdens hun weekend in de Ardennen ontmoeten ze ook de andere bewoners van het landgoed die allen hun eigen geheimen met zich Ediths zuster, haar zwager, hun dochter en de man die beweert Ediths halfbroer te zijn. Tussen hen heerst een voelbare spanning die uiteindelijk leidt tot een moordaanslag. Wat de waarheid is achter dit familiedrama valt moeilijk te achterhalen. Ieder heeft zo zijn eigen interpretatie van de feiten maar kent niet de volle omvang ervan.

      Fenrir
      3.1
    • Die Gärten von Bomarzo

      • 160 pages
      • 6 hours of reading

      Als Hella S. Haasse 1953 in einer Zeitschriftenreportage zufällig von dem rätselhaften Garten Bomarzo nördlich von Rom erfährt, ist dieser noch weitgehend unbekannt. Sie besucht den Park einige Jahre später mit ihrer Familie und ist fasziniert von der Vielgestaltigkeit der Skulpturen und der Mannigfaltigkeit der Anspielungen. Die ausgestellten Monstrositäten wirken wie aus einem Hexenkessel, andererseits ist der Park ein freundlicher, verschlafener Ort. Der Touristenansturm der letzten Jahrzehnte war zu dieser Zeit nicht abzusehen. Die »Grote Dame« der niederländischen Literatur sucht nach den damals noch vollkommen nebulösen Ursprüngen des Gartens, sie erzählt die Orsini-Borgia-Fehde, beschreibt die mythischen Hintergründe der ausgestellten Riesen, Drachen, Monster und Feen und deren symbolische Doppeldeutigkeit. Sie sammelt die spärlichen Informationen über die ehemaligen Besitzer und die Legenden über die Geschichte des Labyrinths. Aber wie eine Inschrift im Park besagt: »Bei Nacht und bei Tag sind wir wachsam, zur Stelle zu hüten vor Ungerechtigkeit diese Quelle.«

      Die Gärten von Bomarzo
    • Huurders en onderhuurders / druk 12

      • 152 pages
      • 6 hours of reading

      De lotgevallen van de bewoners van een huis worden weerspiegeld in de scriptie van één van hen. 'Leesclubeditie' met een informatief nawoord en vragen voor groepsdiscussie.

      Huurders en onderhuurders / druk 12
    • Uitgesproken, opgeschreven

      Essays over achttiende-eeuwse vrouwen, een bosgezicht, verlichte geesten, vorstenlot, satire, de pers en Vestdijks avondrood - druk 1

      • 187 pages
      • 7 hours of reading

      Essays over Belle van Zuylen, Elizabeth Wolff, Agatha Deken.

      Uitgesproken, opgeschreven
    • Mevrouw Bentinck

      Onverenigbaarheid van karakter & de groten der aarde

      • 638 pages
      • 23 hours of reading

      Aan de hand van brieven en documenten uit de 18e eeuw wordt een beeld gegeven van het leven van Charlotte Sophie von Aldenburg (1715-1800) en het leven in adellijke kringen in Nederland en Duitsland.

      Mevrouw Bentinck
    • Záhrady v Bomarze

      • 120 pages
      • 5 hours of reading

      Kultúrnohistorická úvaha, ktorá patrí k vrcholom povojnovej nizozemskej esejistiky. Hella S. Haasse patrí k najvýznamnejším autorkám povojnovej severonizozemskej literatúry. Narodila sa v Batavii (dnešná Jakarta), od roku 1938 žila v Amsterdame a začiatkom 1980tych rokov sa presťahovala do Francúzska. Vydala takmer sedemdesiat literárnych diel, z toho vyše dvadsať románov, niekoľko zväzkov poviedok, knižných esejí, autobiografických prác, cestopisov, písala však aj poéziu a divadelné hry. Debutovala novelou s východoindickou témou Oeroeg (1948), krátko nato sa preslávila románom o poslednom stredovekom trubadúrovi Karolovi Orleánskom Les očakávania (1949) a prózou z prostredia talianskej renesancie Šarlátové mesto (1952). K najvýznamnejším dielam autorkinho neskoršieho obdobia patrí historická próza Páni čajových plantáží (1992, po česky 2003) a román Oko kľúča (2002). Za svoju tvorbu získala Hella S. Haasse niekoľko najvyšších domácich literárnych ocenení, jej knihy sú preložené do mnohých jazykov. Po slovensky vyšla v roku 2001 jej historická fikcia Nebezpečná známosť alebo Daalenberské listy (1976) a v roku 2007 existenciálna novela Skrytý prameň (1950).

      Záhrady v Bomarze
      3.0