V knize najdete nejznámější české pohádky ve dvou jazykových verzích, v češtině a v němčině. Bohatě ilustrované příběhy jsou převyprávěny dnešním jazykem, ale pořád mají v sobě kouzlo a důvtip klasických pohádek, které nás doprovází od dětství.
Jak se rodí knížka.
Pokud jste někdy přemýšleli, jak taková knížka vůbec přichází na svět, kdo jí při tom pomáhá a co je všechno třeba udělat, než se od pana spisovatele dostane na pulty knihkupectví, jsem tu právě pro vás, abych vám o tom vyprávěla. Představím vám pana redaktora, sazeče, ilustrátora, odborného i jazykového korektora, produkčního a podíváme se spolu i do tiskárny a konečně i do knihkupectví.
Pohádky, které známe a máme je rádi.
Klasické české pohádky jsou drahocenným pokladem, který je od pradávna předáván dalším pokolením. Maminčino nebo tatínkovo čtení dětem v postýlce, vlídné vyprávění našich prarodičů, to jsou chvilky, na které se nezapomíná. Takové vzpomínky si uchováváme hluboko ve svém srdci a snažíme se podobné chvilky nabídnout i našim dětem. Pohádky doprovázejí krásné ilustrace.
Doplňte si slovní zásobu! Moderní kapesní slovník německého jazyka, z nakladatelství Fragment, v plastových deskách je vítaným pomocníkem při studiu i na cestách. Slovník obsahuje více než 30 000 hesel, obsáhlou gramatiku, nejpoužívanější fráze, geografické názvy a symboly. Spolu s anglickým a francouzským tvoří řadu kapesních plastových slovníků.
Namísto memorování nekončících sloupců slovíček najděte trochu místa na stole... rozložte herní plán, vezměte kostku a figurky a pak se už jen společně s dětmi dobře pobavte. Netradiční a zábavnou formou si procvičíte základní slovní zásobu v němčině a zařadíte nové pojmy do aktivní slovní zásoby. Prostřednictvím přiložených kartiček se hra neustále proměňuje a nenudí. Tak, kdo hází jako první?
Klasické české pohádky v dvojjazyčném vydání
Pohádky předávali jako cenný poklad babičky a dědečkové po léta svým vnoučatům. Později je zapsali a do své poetiky stylizovali Božena Němcová nebo Karel Jaromír Erben. V dvojjazyčné knize najdete nejznámější pohádky těchto autorů, které pro děti převyprávěla Eva Mrázková a do němčiny přeložil Wolfgang Spitzbardt. Knihu doplňují krásné ilustrace lAtily Vöröse. * Zlatovláska * Hrnečku, vař! * Čert a Káča * Dlouhý, Široký a Bystrozraký * Smolíčkovi * hloupém Honzovi * Princ Bajaja * Tři zlaté vlasy děda Vševěda * Sněhurka * Sedmero krkavců MP3: V češtině vypráví Ivana Valešová, v němčině Wolfgang Spitzbardt.
Slovník, gramatika, fráze.
. Přes 15 000 hesel a frází v každé části
. Tisíce slovních spojení, předložek, příkladů
. Aktuální slovní zásoba
. Obsáhlá gramatika, fráze, tabulky symbolů a geografických názvů
. Nový i starý pravopis
Desky slovníku mají praktickou úpravu s fólií a na zadní straně pomůcku pro snazší abecední vyhledávání.
Prostřednictvím naší knihy můžete s dětmi netradiční a zábavnou formou, která nepochybně vzbudí jejich živý zájem, procvičovat všechna vyjmenovaná slova od B až po Z.
Deskové hry tvoří soubor 4 herních plánů a jsou určeny pro 2 a více hráčů. Ke hře potřebujete již jen hrací kostku a odpovídající počet figurek. Hry jsou určeny především žákům základních škol, jejich rodičům a učitelům.
A co děti na jednotlivých herních plánech čeká?
Bydlení – důkladné prozkoumání útulného rodinného domu
Příroda – dobrodružný výlet do zajímavé krajiny
Lidské tělo – přátelské seznámení se zasněným klukem
Pohádka – úžasná výprava do světa fantazie
V knize dále naleznete:
obrázkové pexeso s vyjmenovanými slovy po B, L, M, P, S, V a Z
jednoduchá pravidla hry
návrhy řešení úkolů z jednotlivých herních plánů
náměty na další využití pexesa
a mnohem více…
Smích léčí… a soužití se zvířaty také. Nebo alespoň s většinou z nich. Některé vtipy vás snad rozesmějí a zvířaty se to zde jenom hemží – zahafají na vás psi všech možných ras, hřbet si protáhnou větší i menší kočky, zadupou na vás licho- i sudokopytníci, několikrát se oženete po hmyzu a určitě budete fandit hlemýžďům při jejich nekonečných cestách... V této knížce tedy máte dva v jednom!