Explore the latest books of this year!
Bookbot

Jidi Majia

    June 1, 1961

    Jidi Majia is a Chinese poet whose work delves into the soul and identity of ethnic minorities within contemporary China. His poetry is characterized by vivid imagery and a profound connection to nature and tradition. Through his verses, he explores themes of memory, cultural heritage, and the intricate relationship between the individual and society. Majia aims for a unique blend of personal reflection and broader social commentary, making his work resonate with readers seeking a deeper understanding of the human experience.

    Jidi Majia
    Prameň poézie (výber z poézie)
    Snežný leopard (výber z poézie)
    Slova v plamenech
    Čas
    Ryty wieczności
    • Čas

      • 160 pages
      • 6 hours of reading

      Básnická sbírka čínského básníka a spisovatele Jidi Majia (*1961). První překlad básníkovy poezie do češtiny.

      Čas
      4.0
    • Slova v plamenech

      • 264 pages
      • 10 hours of reading

      Jidi Majia (1961) je básníkem píšícím čínsky, kulturně však vychází z osobitého světa, který se také díky geografické izolaci sinizaci po staletí úspěšně bránil. Jidi Majia je Nuosu, příslušník etnika, jejichž totemovým zvířetem je orel, etnika obývajícího rozsáhlé převážně horské území tzv. Chladných hor na jihozápadě Číny, oblast, jež sousedí na severovýchodě s chanskou Říší středu a na jihozápadě s Tibetem. Nuosuové mají dodnes vlastní jazyk a písmo, jsou hrdí na své mýty, víru i hrdinskou minulost nezávislých kmenů. Nositeli kultury jsou takzvaní bimové, vzdělaní šamani, znalci starého jazyka a klasických spisů, rádci ve všech důležitých záležitostech a hlavně v otázkách života a smrti.

      Slova v plamenech
      4.0
    • Prameň poézie (výber z poézie)

      • 168 pages
      • 6 hours of reading

      Výber poézie je koncipovaný zo starších autorových zbierok s prihliadnutím na anglické a české preklady aj čínské originály.

      Prameň poézie (výber z poézie)