Explore the latest books of this year!
Bookbot

Oľga Kovačičová

    Kontexty ruskej literatúry
    Jazdec na bielom koni
    Za bielym snehom
    Slovník ruskej literatúry 11.–20. storočia
    Staroruská čítanka
    Rukoväť ruskej poézie
    • Dielo je výsledkom práce 13-členného kolektívu autoriek a autorov, rusistov, pracovníkov Ústavu svetovej literatúry SAV, filozofických fakúlt UK v Bratislave, UKF v Nitre a Prešovskej univerzity, ako aj doktorandov. Vedúcou autorského kolektívu je doc. PhDr. Oľga Kovačičová, CSc., z ÚSvL SAV. Dielo, ktoré je určené širšej verejnosti, obsahuje 550 hesiel ruských spisovateľov, textov anonymných autorov (pri stredovekej literatúre) a taktiež vecných hesiel zameraných na špecifické fenomény ruského literárneho života. Súčasťou slovníka je aj stručný náčrt dejín ruskej literatúry, bibliografické údaje ku každému autorskému heslu (napr. najdôležitejšie vydania, preklady, sekundárna literatúra), pomocný a doplnkový aparát (zoznam prameňov, internetový adresár). Slovník predstavuje ruskú literatúru v celom jej priereze, so všetkými fenoménmi dobového literárneho života, ale svoju úlohu zohrávala aj rezonancia jednotlivých autorov v slovenskom kultúrnom priestore, hoci pri ich výbere odzneli od oslovených odborníkov aj protichodné názory.

      Slovník ruskej literatúry 11.–20. storočia
    • Prezentované štúdie prinášajú viaceré zorné uhly pohľadu na ruskú literatúru staršieho „predpetrovského“ obdobia, konfrontovanú s kultúrnymi textami rôzneho typu.

      Kontexty ruskej literatúry
    • Každá zo štúdií „nasvecuje“ problematiku možných kritérií či faktorov typológie umeleckého prekladu z iného aspektu. Spája ich však zreteľná snaha autorky nevtláčať výsledky svojich analýz do Prokrustovho lôžka takej či onakej viac alebo menej petrifikovanej typologickej schémy, ale práve naopak, hľadať metodologicky nosné východiská dostatočne flexibilnej typologickej štruktúry, ktorá by síce umožňovala hierarchizovať, sumarizovať a zovšeobecňovať analýzou získané poznatky, zároveň však zachovávala, resp. rešpektovala komplexnosť pohľadu na daný problém.

      Textové a mimotextové determinanty literárneho prekladu