Památník o sklonku života, o nemoci, smrti a pohřbu presidenta Osvoboditele T. G. Masaryka. S černobílými fotografiemi.
Josef Kopta Books







Veršované divadelní drama, kde lidový mudrc a snílek Kabrnos by rád vysvobodil lidstvo ze zajetí času.
Kniha obsahuje tři příběhy s názvy: Marnotratná pouť, Zlatá sopka a Věčný pramen. V prvním se vydáváme na dobrodružnou plavbu s mladým českým kadetem, na křižníku Tegetthof. Příběh druhý je příběhem ruského inženýra, který prchá ze své země do Číny, posléze se vrací omilostněn carskou vládou a žije dvojím životem ve Vladivostoku. Poslední příběh vypráví o mongolském lámovi Goi-či, který sní o novém životě svého porobeného národa.
J. Kopta tuto prózu napsal na sklonku "německého zabrání". Dá se považovat za klenotnici tvarových a výrazových překvapení. Je to veliké podobenství - otřes války vkládá do chvíle konce světa, hledá jím východiště ze zmatků doby a chiliasticky ohlašuje počátek nového času.
Kromě úvodní pohádky, v níž jsou zpracovány klasické motivy o chytrém Honzovi, obsahuje knížka původní pohádky Dva Honzové. Jsou to Honza a Honzík, kteří svými dobrými srdci, láskou k lidem a statečným úsilím překonávají nástrahy i nepřízeň světa a dosahují štěstí. Úsměvný humor obou pohádek výstižně zachycují barevné ilustrace.
Pět příběhů o lásce v různé podobě, v různém čase a v různých společenských vrstvách tvoří samostatná dílka, vyprávějící o lásce věrné a trpělivé (Dyonides a Brygida), tragické a marné (Zlé znamení), romantické a vysněné (Stříbrné anemónky), měšťácké a proletářské (Žena a puritán), žárlivé a mstivé (Eliška a dva).
A classic Russian historical military novel set during the Pugachev Rebellion which contrasts the human internal world with the inevitable movements of history “Time has done nothing to dull the excitement of the story, which, for all its romantic coincidences, is something more than a mere tale of adventure” —The New York Times Alexander Pushkin’s short novel is set during the reign of Catherine the Great, when the Cossacks rose up in rebellion against the Russian empress. Presented as the memoir of Pyotr Grinyov, a nobleman, The Captain’s Daughter tells how, as a feckless youth and fledgling officer, Grinyov was sent from St. Petersburg to serve in faraway southern Russia. Traveling to take up this new post, Grinyov loses his shirt gambling and then loses his way in a terrible snowstorm, only to be guided to safety by a mysterious peasant. With impulsive gratitude Grinyov hands over his fur coat to his savior, never mind the cold. Soon after he arrives at Fort Belogorsk, Grinyov falls in love with Masha, the beautiful young daughter of his captain. Then Pugachev, leader of the Cossack rebellion, surrounds the fort. Resistance, he has made it clear, will be met with death. At once a fairy tale and a thrilling historical novel, this singularly Russian work of the imagination is also a timeless, universal, and very winning story of how love and duty can summon pluck and luck to confront calamity.
Psychologické drama o válečném veteránovi, který se vyrovnává se svým osudem, životními zkušenostmi, láskami a s osudovou žárlivostí. Hrdina, který nadevšechno miluje lidi a k životu nutně potřebuje kontakt s nimi, hrozí se návratu do tvrdé, samotářské služby a po vyléčení svou hluchotu předstírá. V této hluchotě však pozná všechnu drsnost, sobectví a zlomyslnost lidí. Knížka se stala literární předlohou nového filmu Filipa Renče s Karlem Rodenem v hlavní roli. Román Josefa Kopty zfilmoval poprvé v roce 1937 Josef Rovenský s hercem Jaroslavem Průchou. Druhou verzi, v níž spojil režii s hlavní rolí, natočil roku 1951, už v americkém exilu, Hugo Haas pod názvem Pickup.



