Set against the backdrop of Tenochtitlan in 1519, this novel explores the fateful encounter between conquistador Hernán Cortés and Emperor Moctezuma, highlighting the collision of two empires. The story features Cortés's captains, particularly Jazmín Caldera, who grapples with the city's grandeur and the looming dangers of conquest. With rich characters like the translators Friar Aguilar and Malinalli, the narrative transforms the moment of conquest into a revolutionary act, blending history with hallucinatory elements to create a vivid reimagining of this pivotal event.
Álvaro Enrigue Books
Álvaro Enrigue is a Mexican writer, editor, and literary critic whose work often navigates the intersection of history and fiction. His novels are celebrated for a distinctive style that blends precise language with profound explorations of Mexican culture and identity. Enrigue frequently delves into themes of power, violence, and the search for meaning within complex social and political landscapes. His writing offers readers an engaging journey through both historical and contemporary settings, examining intricate human relationships and societal dynamics.





En el paisaje fronterizo entre México y Estados Unidos se mezclan las apariciones de personajes tanto del pasado como del presente. Asoman misioneros, colonos y también los otros, los indios de las tribus ya civilizadas o aún salvajes. Asoma una mujer que huye por el desierto, y un militar que persigue por ese desierto a unos indios que han robado ganado. Y también el mito de Gerónimo, el apache rebelde, y un escritor que recorre esos parajes en busca de las huellas de la historia... Y esos y otros personajes que se van sumando acabarán confluyendo en esta narración total y mestiza, suma de western, relato histórico, épica, leyenda y metaliteratura.
Einzigartig, originell, unbekümmert um alle KonventionenFrancisco de Quevedo, genialer Poet und berüchtigter Rauf- und Trunkenbold, befindet sich auf der Flucht vor der spanischen Justiz, als er in Rom auf den italienischen Maler Caravaggio trifft. Eine gemeinsam durchzechte Nacht endet im Streit, und um seine Ehre wiederherzustellen, fordert Quevedo den Künstler heraus – doch nicht zu einem Duell mit Waffen, sondern zu einer Tennispartie, die zur Metapher wird für den Wettstreit der beiden Supermächte der Spätrenaissance: Italien und Spanien. Ein furioser Zweikampf mit weitreichenden Folgen. Frei von jeder Bildungshuberei entführt uns Álvaro Enrigue mit diesem Roman hinein in die Welt der Geschichte, der Kunst und der stürmischen Entwicklungen, die uns in die Moderne schleudern sollten. Ein kurzweiliges und überraschendes Lesevergnügen in der Tradition von Umberto Eco und Italo Calvino. Aufschlag Caravaggio ist auf die Bestenliste Weltempfänger vom Winter 2015 gewählt worden. Thomas Wörtche, der der Jury unter dem Vorsitz von Ilja Trojanow angehört: „Der spanische Barockdichter Francisco Gómez de Quevedo und der Maler Caravaggio spielen in Rom Tennis. Das ist intelligent, fantasievoll, unterhaltend, artistisch und sehr komisch. Natürlich geht es um Kunst und Politik, die Moderne dämmert am Rande herauf, die Welt wird größer und globaler. Elegante Komplexität, die dann eben doch nicht nur historisch zu lesen ist.“
Podchlazení je soubor ostře vypointovaných povídek, zdánlivě nesouvislých, ale vcelku tvořících román. Ve spodním proudu je propojuje postava ironického vypravěče-glosátora a zachycují tragikomický střet mexické a americké mentality.