Félix Rubén García Sarmiento, known as Rubén Darío, was a Nicaraguan poet who initiated and epitomizes Spanish literary modernism. He is widely regarded as the most influential poet on 20th-century Spanish literature, leaving an enduring legacy. Darío's work is celebrated for its innovative spirit and profound impact on the evolution of modern Hispanic lyricism. He is rightfully hailed as the prince of Castilian letters.
Pioneering Hispanic Modernism, this collection of stories and poems showcases Rubén Darío's unique blend of experimental and traditional styles. Written during his time in Chile, it reflects his concerns about modern life's sustainability while celebrating the myths and magic of ancient cultures. This work not only highlights Darío's poetic innovation but also marks the beginning of his influential career as a leading Latin American poet.
A finales de junio de 1905, el escritor guatemalteco Enrique Gómez Carrillo embarca en Marsella con destino a Oriente con el compromiso de enviar crónicas periodísticas a los diarios “El Liberal”, de Madrid, y “La Nación”, de Buenos Aires. Se trataba de narrar el espíritu de la nación victoriosa en la reciente guerra ruso-japonesa. Tras cuatro meses regresa a Francia el 2 de noviembre, habiendo dejado en la prensa unas crónicas que se recogerían en su “Viaje al Oriente”. No obstante, de aquella experiencia saldría algo mucho más importante, éste “El Japón heroico y galante”, publicado en 1912, que se convertiría en una obra fundamental. Se describe aquí no sólo la vida del Japón de principios de siglo, de las calles de Tokio (que aquí todavía se llama Tokío) con sus musmés, su barrio licencioso (nos narra sorprendentemente su visita a una de las casas de prostitución y la contratación de los servicios de una misteriosa oirán) y sus kurumayas que arrastran los coches de alquiler, sino también las más famosas leyendas tradicionales sobre guerras y batallas, sobre amores fatales y destinos heroicos.
Rubén Darío (1867-1916) representa uno de los grandes hitos de las letras hispanas, no sólo por el carácter emblemático de algunos títulos —Azul… (1888), Prosas profanas (1896) y Cantos de vida y esperanza (1905)— sino por las dimensiones de renovación que impuso a la lengua española, abriendo las puertas a las influencias estéticas europeas a través de la corriente que él mismo bautizó como modernismo. «Pero —como dijo Octavio Paz— su obra no termina con el modernismo: lo sobrepasa, va más allá del lenguaje de esta escuela y, en verdad, de toda escuela. Es una creación, algo que pertenece más a la historia de la poesía que a la de los estilos. Darío no es únicamente el más amplio y rico de los poetas modernistas: es uno de nuestros grandes poetas modernos». Carmen Ruiz Barrionuevo, catedrática de Literatura Hispanoamericana de la Universidad de Salamanca, es la autora de esta antología, que recorre toda la trayectoria poética rubeniana, ubicando cada poema en su contexto. El lector tiene la posibilidad de conocer en profundidad la vida y la obra de Darío y lo que significó como gran aportación a la literatura universal.
He aquí, resumido, todo Rubén. Fue Azul... en 1888 un grito revolucionario con el que Rubén Darío inauguró el Modernismo. «Es una obra –dijo él mismo– que contiene la flor de la juventud, que exterioriza la interna poesía de las primeras ilusiones y que está impregnada de amor». En efecto, Azul... no sólo proclama una concepción del arte y de la vida, sino que, además, la hace palabra. Y ésta, y su ritmo y armonía, se convierten en revelación de un mundo superior regido por la música en un espacio que eleva la existencia. Cantos de vida y esperanza abre un camino de vuelta hacia los orígenes: la abstracción religiosa, la naturaleza sagrada, el arte como realidad social, el amor como redención.
Los ocho CUENTOS FANTÁSTICOS recogidos en este volumen -seleccionados y prologados por Jose Olivio Jimenez- muestran cumplidamente el gran talento como fabulador del gran poeta nicaraguense RUBEN DARIO (1867-1916). En ellos encuentran cabida muy distintos matices de lo maravilloso y lo milagros piadosos que desafian las leyes naturales (Cuento de Noche Buena); vampirismo de caracter teosofico (Thanatopia); suenos de vasta proyeccion universal (La pesadilla de Honorio); la detencion del tiempo (El caso de la senorita Amelia); la presencia del diablo (Veronica, El Salomon negro); la reencarnacion y la metempsicosis (D.Q.); materializaciones sepulcrales (La larva); pesadillas terrorificas (Cuento de Pascuas), o el rescate del misterio que aun domina la vida cotidiana en las culturas primitivas (Huitzilopoxtli);. Completa el volumen un ensayo del propio Dario acerca de Edgar Poe y los suenos).
Obra poética completa en edición de Ignacio Zuleta. La vida y obra de Rubén Darío estuvieron marcadas desde sus mismos inicios por un exraño designio de confusión y equívocos. Su nombre no era su verdadero nombre, sus padres no eran sus verdaderos padres, el país que le dio la fama literaria no fue el que le vio nacer... Pese a todo ello, lo que no es ambiguo en absoluto es su camino hacia la renovación asrtística, el amor al amor y el amor a la oesía que derrochó durante toda su vida, que hicieron de él no sólo el poeta más universal de América, sino el poeta sin cuya obra jamás se hubiera producido la transformación que experimentará la poesía en lengua castellana durante el siglo XX. Por eso, leer a Rubén Darío a los 150 años de su nacimiento (1867) y a los 100 de su muerte (1916), tiene una justificación que va más allá del homenaje, el rescate o la reivindicación, y la presente edición pretende recuperar su figura, la de uno de los poetas más grandes de nuestra literatura, que disfrutó de una vida de viajes, amoríos y decadencia que ilustraría más de una novela, y cuyos versos universales sientan las bases de la modernidad de nuestra lengua. En palabras de Jorge Luis "Todo lo renovó Darí la materia, el vocabulario, la métrica, la magia peculiar de ciertas palabras, la sensibilidad del poeta y de sus lectores".
Antologie Rozptýlené průsečíky: Antologie hispanoamerické modernistické poezie představuje česky poprvé v takovém rozsahu básníky hispánské Ameriky (konkrétně z těchto zemí: Mexiko, Kuba, Uruguay, Argentina, Peru, Kolumbie, Nikaragua), kteří se řadí k modernismu, svébytnému literárnímu směru přelomu 19. a 20. století. Hispanoamerický modernismus je v ní zobrazen ve své rozmanitosti, která mimo jiné spočívá v napětí mezi tradiční básní v návaznosti na romantismus a novými formami a obsahy předjímajícími nastupující avantgardu. Dosud v češtině nevydané básně 11 básníků (Manuel González Prada, Salvador Díaz Mirón, José Martí, Manuel Gutiérrez Nájera, Julián del Casal, José Asunción Silva, Rubén Darío, Amado Nervo, José Juan Tablada, Leopoldo Lugones, Julio Herrera y Reissig) a 4 básnířek (María Eugenia Vaz Ferreira, Juana Borrero, Delmira Agustini, Alfonsina Storni), řazených podle data narození, otiskujeme jak ve španělském originále, tak v překladu Denisy Škodové, která je rovněž editorkou a autorkou doprovodných textů.
Rubén Darío (1867 – 1916) bol španielskoamerický básnik, ktorý prežil väčšinu
života mimo rodnej Nikaraguy, najmä v Čile a v Argentíne, neskôr v Paríži a v
Madride. Konfrontoval sa s rozličnými kultúrami, čo sa odrazilo aj v jeho
poézii. Ako básnik sa pohyboval medzi sladkosťou a horkosťou, triumfom a
pádom, vitalitou a depresiou, nádejou a beznádejou, očarením krásou a
skľúčenosťou, ale je predovšetkým veľkým milovníkom života. Prekladateľom a
komentátorom prvého slovenského výberu z jeho poézie je Ján Zambor a tvorcom
výtvarného sprievodu Peter Pollág.
Výbor z poezie nicaragujského básníka, který v ní reaguje na tehdejší společnost a její amorálnost, dotýká se politických otázek latinskoamerického kontinentu a vzývá lásku, život a světlo.
Výbor z rozsáhlého básnického díla latinskoamerického, v Nicaragui rozeného básníka, spisovatele, novináře a diplomata. Ve svých verších opěval krásu, k níž se utíkal z všedního světa, hroužil se do svého nitra, aby se zamyslel nad smyslem života i smrti a vlastní lidské jsoucnosti a všímal si i latinskoamerických historických a politických problémů.