Explore the latest books of this year!
Bookbot

Kenizé Mourad

    November 14, 1939

    Kenizé Mourad is a French author and journalist whose works delve into complex identities and cultural encounters. Her writing draws from a personal experience of intertwined Turkish-Indian and European influences, allowing her to explore themes of searching for origins and cross-cultural understanding with profound depth. Through keen psychological insight and an engaging style, Mourad brings readers into the heart of human dilemmas and intricate sociopolitical landscapes. Her narratives often emphasize the need for empathy and mutual comprehension in our interconnected world.

    Kenizé Mourad
    Der Duft unserer Erde
    Badalpurski vrt
    Le jardin de Badalpour
    De parte de la princesa muerta
    En la ciudad de oro y plata
    Living in Istanbul
    • Living in Istanbul

      • 256 pages
      • 9 hours of reading

      Plunging into the daily life of the bustling city, the exotic Covered Bazaar and celebrated Egyptian Market beckon, where after sampling the delicious local products, tired visitors may pause for a refreshing glass of tea in a sidewalk cafe. In the hans - former caravan depots which now serve as workshops for traditional craftsmen - kilims, carpets, painted tiles, and other marvelous creations abound, and the sacred art of calligraphy is still practiced.

      Living in Istanbul
    • De parte de la princesa muerta

      • 582 pages
      • 21 hours of reading
      4.1(25)Add rating

      La princesa Selma, exiliada en Turquía cuando todavía era una niña, emprendió un camino de sorpresas e inquietudas que la llevó del Líbano a la India y concluyó con su llegada a Francia al comienzo de la segunda guerra mundial. Fue una vida fugaz, dramática, tan extraordinario como fascinante. En París, la princesa dio a luz a una niña que sería su fruto más valioso: la autora de este libro. De parte de la princesa muerta es una novela histórica, narra de una manera viva y realista, que refleja con gran interés y maestría los ambientes y las idiosincrasias de la corte otomana, del pueblo libanés y de la india de los rajás, llena de grandeza y de miseria a la vez. Al mismo tiempo, describe de forma minuciosa la rica personalidad de una muejer que vive los acontecimientos con una profunda sensibilidad, capaz de superrar todos los fanatismos

      De parte de la princesa muerta
    • Le jardin de Badalpour

      • 553 pages
      • 20 hours of reading
      3.9(12)Add rating

      A quinze ans, l'héroïne de ce livre comprend qu'elle a tout perdu : ses parents, son nom, son pays et jusqu'à son âge. De Selma, sa mère, la descendante des sultans, morte à Paris dans la misère, elle ne sait presque rien. Quant à son père, si sa famille adoptive lui dit qu'il était le radjah de Badalpour, d'autres murmurent qu'il s'agissait d'un Américain. Zahr se battra pour retrouver ses racines. Elle reverra son père, croira retrouver sa famille dans cette Inde musulmane qui d'emblée l'a conquise... jusqu'au moment où son univers s'écroule à nouveau et où il lui faut fuir. Après le best-seller De la part de la princesse morte, où revivait la figure de sa mère, c'est à son ascendance paternelle que Kenizé Mourad a consacré ce bouleversant roman, qui nous entraîne du quartier Latin des années soixante au mystérieux jardin du palais décrépit de Badalpour.

      Le jardin de Badalpour
    • Der schmerzhafte israelisch-palästinensische Konflikt dauert bereits so lange, daß er niemanden unberührt läßt. Diese Reportage liefert keine politische Analyse, sie gibt den Menschen in Israel und Palästina selbst das Wort. Prinzessin Kenizé hat ein Gespür für ungewöhnliche Menschen und Schicksale. Die Konfrontation der verschiedenen subjektiven Gesichtsweisen bietet insgesamt ein zutreffendes Bild der verfahrenen Lage. Kenizé Mourad läßt sie alle erzählen: Orit, deren Schwester bei einem Attentat in Jerusalem ums Leben kam; Jeremy den Rabbiner, der palästinensische Bauern vor Angriffen der Siedler schützt; Itai, den israelischen Offizier und Wehrdienstverweigerer; Leila, deren jüngster Sohn das Schicksal seines ältesten Bruders teilte: getötet zu werden während der ersten Intifada; Mohammed, den Imam, der im Gefängnis gefoltert wurde und dessen ganze Liebe der Erfindung von Duftstoffen gilt; Ahmed den Kämpfer, der seinen von einem Bulldozer überrollten Bruder rächen will. Sie alle erzählen ihr Leben und das ihrer Familien: die einen den Konzentrationslagern entkommen, die anderen aus ihren palästinensischen Dörfern vertrieben. Prinzessin Kenizé erzählt mit einer außergewöhnlichen Präsenz und Hingabe, die deutlich werden läßt, daß der Einsatz für einen dauerhaften Frieden in diesem Raum noch für lange Zeit eine schwierige Aufgabe bleiben wird.

      Der Duft unserer Erde
    • Le Livre de Poche: Le Jardin de Badalpour

      • 569 pages
      • 20 hours of reading

      A quinze ans, l'héroïne de ce livre comprend qu'elle a tout perdu : ses parents, son nom, son pays et jusqu'à son âge. De Selma, sa mère, la descendante des sultans, morte à Paris dans la misère, elle ne sait presque rien. Quant à son père, si sa famille adoptive lui dit qu'il était le radjah de Badalpour, d'autres murmurent qu'il s'agissait d'un Américain. Zahr se battra pour retrouver ses racines. Elle reverra son père, croira retrouver sa famille dans cette Inde musulmane qui d'emblée l'a conquise... jusqu'au moment où son univers s'écroule à nouveau et où il lui faut fuir. Après le best-seller De la part de la princesse morte, où revivait la figure de sa mère, c'est à son ascendance paternelle que Kenizé Mourad a consacré ce bouleversant roman, qui nous entraîne du quartier Latin des années soixante au mystérieux jardin du palais décrépit de Badalpour.

      Le Livre de Poche: Le Jardin de Badalpour