De schrijver neemt hedendaagse kantoorwoorden die eigenllijk geen betekenis hebben op de hak en geeft goede alternatieven.
Japke-d. Bouma Books



Het zijn spannende tijden. Corona en #metoo hebben het leven definitief veranderd. Ook op kantoor dient met het ?hybride werken? de nieuwe tijd zich aan. Maar hoe gedraag je je op je werk als je maanden thuis hebt gezeten? Werk je thuis, of op kantoor, of allebei? Hoe krijg je iedereen mee? Wat doe je met mensen die niet meer terug willen? Wat doe je met mensen die juist heel graag terug willen, maar niet elke dag mogen? Maar ook: hoe benader je je collega?s? Hoe geef je complimenten? Kun je nog zeggen wat je wilt, of moet je oppassen? En zo ja, hoe doe je dat dan? In dit boek laat Japke-d. Bouma zien hoe we overleven in die spannende, moderne tijd. De wereld is veranderd, maar de expertise van Japke-d. Bouma sleept ons er gelukkig als vanouds doorheen.
Mag ik even iets tegen je aanhouden?
En 66 andere stukjes communicatie naar de mensen toe
Waarom praten we zo raar? Zo vind je 'passie' tegenwoordig bij de bakker, hebben volwassen vrouwen het over hun 'vriendinnetje' en 'mannetje' en komen ze bij de politie 'ter plaatse' in plaats van dat ze ergens arriveren. Gek wordt een mens ervan! Gelukkig hebben we Japke-d. Bouma, die zich hier samen met ons hooglijk over verbaast en telkens weer de juiste vragen stelt. Want waarom eigenlijk al dat Engels? Hoezo zeggen we 'cashback' als we 'geld terug' bedoelen? Wat komt er voor taal uit de oven van Heel Holland Bakt ? Waarom klinken jeukwoorden als 'living' en 'master bedroom' op Funda ineens wel lekker? Op rake en uiterst geestige wijze neemt Japke-d. Bouma onze taal onder de loep, de grootste taalergernissen, maar ook de pareltjes. Een heerlijk stukje taalbeleving.