Explore the latest books of this year!
Bookbot

Jean-Baptiste Coursaud

    Jean-Baptiste Coursaud is a French translator and promoter of international literature. He specializes in children's books and Scandinavian literature, having translated a significant number of Norwegian works into French. Coursaud serves as a primary source of information about Norwegian literature for French publishers, thereby enriching French readers with the works of Scandinavian authors.

    Caulfield. Sortie interdite
    I'm travelling alone
    • 2016

      "When the body of a young girl is found hanging from a tree, the only clue the police have is an airline tag around her neck. It reads 'I'm travelling alone'. In response, police investigator Holger Munch is immediately charged with assembling a special homicide unit. But to complete the team, he must track down his former partner, Mia Kruger - a brilliant but troubled detective - who has retreated to a solitary island with plans to kill herself. Reviewing the file, Mia finds something new - a thin line carved into the dead girl's fingernail - the number 1. She knows that this is only the beginning. To save other children from the same fate, she must find a way to cast aside her own demons and stop this murderer from becoming a serial killer."--Back cover.

      I'm travelling alone
    • 2009

      Caulfield. Sortie interdite

      • 300 pages
      • 11 hours of reading

      Nouveau venu dans sa classe, Klaus se retrouve au coeur d'une affaire de mort suspecte. Accident, meurtre, suicide, les versions divergent à propos de la mort de Sturla. Mais qui croire, alors que Klaus lui-même est sur la sellette ? Refusant l'évidence, il va débusquer des secrets, et la vérité sera bien sûr pire que tout ce que Klaus a pu imaginer.

      Caulfield. Sortie interdite