Ulrich Daum Books






Ob für Dolmetscher und Übersetzer in der Ausbildung, für im Beruf stehende Sprachmittler im deutschsprachigen Raum oder für Einbürgerungswillige: Die „Deutsche Landeskunde“ von Ulrich Daum bietet ein Grundwissen über die Realien in Deutschland, das für diese Zielgruppen unabdingbar ist. Das Buch eignet sich als Lehrwerk im Unterricht wie auch zum Eigenstudium und dient als Handreichung für Prüfungen im Sprachmittlerbereich. Schließlich kann es auch zur Vorbereitung für die Tests für Einbürgerungswillige verwendet werden. Ulrich Daum, Jurist und Dolmetscher/Übersetzer, hat die in seiner jahrzehntelangen Tätigkeit gewonnene Erfahrung und sein breites Wissen in dieses Buch einfließen lassen.
AuszugIn der 9. überarbeiteten Auflage dieses Klassikers hat der Verfasser den Text vollständig überarbeitet und aktualisiert. Angeregt durch vielfach geäußerte Wünsche von Lesern hat er außerdem ein ausführliches alphabetisches Register angefertigt, das die gezielte Suche nach bestimmten Begriffen und Themen wesentlich erleichtert. Das Buch ist und bleibt ein Muss für Dolmetscher und Übersetzer in der Ausbildung wie auch für Sprachmittler, die im Gerichts- und Behördenwesen tätig sind. Gerichts- und Behördenterminologie von Ulrich Daum ist eine Handreichung zur Sprache von Gericht und Verwaltung und ein Vademecum angehender Gerichtsdolmetscher. Kandidaten der Staatsprüfung für Übersetzer und Bewerber um Beeidigung als Dolmetscher finden hier die wichtigsten einschlägigen Informationen und sprachlichen Besonderheiten.