Discover Vienna: a journey through its medieval charm, the Habsburg residence, and a key European cultural metropolis. This hardcover book features captivating texts and images, highlighting the city's timeless essence. "In Vienna, nothing has changed in a hundred years, only the emperor is gone." (Fritz Molden)
Vltavský vodník a mluvící zvířata, létající démoni, zloději a milosrdní lidé, a mezi jiným také králové Starého zákona Šalamoun a David – z této barevné příze je spředeno klubko židovských pohádek a pověstí v anglickém jazyce. Jsou plny skryté životní moudrosti a přinášejí hlubokou víru ve vyšší spravedlnost, mladé i starší generaci skýtají různé pohledy na židovskou kulturu a na svět. Ať poslouchá, kdo má uši,: „Byl jednou jeden perský král…“
Der Museumsführer durch das Goldmachergäßchen mit seltenen Bildern, Hintergrundwissen und vielen Details. Im Goldmachergäßchen hausten einst Kaiser Rudolphs II. Alchemisten und Schwarzkünstler, so will es die Legende wissen. Beherzt bläst der Autor solchen Mythenstaub aus 500 Jahren von dem malerischen Ort und zeichnet das mit vielen Bildern garnierte Portrait einer der faszinierendsten Stätten des alten Prags. Er läßt die Burgschützen in ihren roten Uniformen aufmarschieren, stellt die bekannte Wahrsagerin Madame de Thèbes vor und weilt zu Gast beim Schriftsteller Franz Kafka, der einige Zeit im Goldenen Gäßchen wohnte und hier seinen Landarzt schrieb.
Er ist der legendäre Malerfürst des Jugendstils, der Begründer der Wiener Secession. Seine Gemälde erzielen Rekordpreise. Von Kaffeetassen und Regenschirmen leuchten seine berühmten Damenportraits und ungebildet schimpft man den, der Bilder wie die goldene Adele oder Danae nicht mit Namen nennen kann. Von ihm selbst, dem Beschwörer erotischer Frauenschönheit, ist wenig bekannt. In diesem Band sind seine Lebensstationen skizziert, seine Erfolge, seine Skandale und Affären. Vor dem Hintergrund der Belle Époque ersteht das Lebensbild eines der Großen der österreichischen Malerei, garniert mit Fotografien aus Klimts Leben und den bekanntesten Bildern von seiner Staffelei.
Prague is considered the Rome of the North, Kafka's city, the city of a hundred spires. This illustrated volume with the excellent photography and informative accompanying texts leads on well-known and also secluded paths through the City on the Vltava; it offers an insight into its centuries-old history and conveys an impression of its mysterious atmosphere. Whether as a gift or as a souvenir - you undertake an atmospheric journey into the heart of the Golden City with this book. Translated from the original German by Monica Sperling.
Vor hundert Jahren, als der blutige Weltkrieg sich nach vier Jahren seinem
Ende zuneigt, gewinnt eine todbringende Seuche an Fahrt - die sagenhafte
Pandemie der Spanischen Grippe. Von Tag zu Tag wächst das Heer der Toten,
Epidemiologen werden später von weltweit 20 bis 50, manche gar von 100
Millionen Grippeopfern sprechen. Rechtzeitig zum 100. Gedenkjahr legt
Medizinhistoriker Harald Salfellner einen bilderreichen Band vor, der die
Seuche nicht nur in ihren globalen Zusammenhängen veranschaulicht. In 30
Kapiteln schildert der Autor die unklaren Ursprünge, den Verlauf der einzelnen
Wellen und das Krankheitsbild der gefürchteten Lungenentzündungen, denen die
Ärzte damals weitgehend hilflos gegenüberstehen, das qualvolle Sterben junger
Zivilisten und Soldaten, das Verröcheln der Mütter mit dem Säugling im Arm.
Salfellner macht die Menschen hinter den anonymen Schreckenszahlen sichtbar.
Mit seinen mehr als 250 Abbildungen ist der vorliegende Band zur Spanischen
Grippe nicht nur die erste umfassende Chronik zur Seuche überhaupt, sondern
auch eine faszinierende Zeitreise zu den verhängnisvollen Schauplätzen dieser
größten Gesundheitskatastrophe der Menschheitsgeschichte.
„Franz Kafka byl Praha a Praha byla Franz Kafka“, napsal kdysi Johannes Urzidil. Kdo se vydá po stopách Franze Kafky, ten se dostane do srdce starého císařského města nad Vltavou. Kafka je svým dílem hluboce spojen s pražskou půdou, město a jeho lidé se v jeho tvorbě neustále objevují. Tento anglicky psaný průvodce zve čtenáře do Kafkova světa a učí je vidět Prahu jeho očima. Publikace, bohatá na více než 150 historických vyobrazení a citáty z Kafkova díla a korespondence, se díky autorovu vypravěčskému stylu stala pražskou klasikou. Kniha je pravidelně aktualizována, aby odrážela nejnovější poznatky o Kafkově životě a díle, a dlouhodobě je standardním dílem pro ty, kteří chtějí proniknout do intimní známosti se spisovatelem a Zlatou Prahou, jaká byla před sto lety.
Tato publikace je výrazně přepracovanou a zkrácenou verzí stejnojmenné knihy z roku 1998 (signatura MKP: X 5969). Obsahuje stručný biografický přehled, kontext Prahy v době Kafky, informace o jeho rodině a průvodce 32 pražskými lokalitami spjatými s jeho životem a dílem. Dále zahrnuje Kafkovy oblíbené trasy a místa, plánek historického centra s označením všech 32 lokalit a více než 150 černobílých a barevných fotografií. Překlad z němčiny provedl Anthony Northey.
Der junge Rainer Maria Rilke wuchs auf in der Atmosphäre des deutschtschechischen Konfliktes, den er in seinen Jugenderzählungen vor Augen führt. In König Bohusch greift er eine wahre Begebenheit auf, der die Geschehnisse rund um die umstürzlerische Vereinigung „Omladina“ zugrunde liegen. Anders als diese Geschichte endet Rilkes zweite Prager Erzählung Die Geschwister versöhnlich – anders auch als der weitere Verlauf der deutsch-tschechischen Beziehungen, zu deren Verständnis dem Leser mit diesem Buche ein Schlüssel in die Hände gegeben ist.
Prague has been one of the most significant towns of European Judaism for many centuries. The stories about the wise Rabbi Loew, the Golem and wealthy Mordecai Maisel allow us to visualize the long lost world of the Jewish Prague. Beautifully illustrated in black-and-white.
Kdo ještě neokusil báječnou kulajdu, dršťkovou či škubánky a lívance a vdolky
zná spíš z doslechu, tak pro toho je tahle kulinární jízda do vnitrozemí Čech
přesně ta správná věc. Mezi Krkonošemi a Šumavou svůdně voní vepřová kolena a
svíčková, to však zdaleka není všechno. České země jsou totiž truhlou
lukulských pokladů skrývající bohatství lahůdek a dobrot, a to přímo v srdci
Evropy. Posaďte se tedy ke kuchyňskému stolu českého národa a nechte si
naservírovat to nejlepší, co česká kuchyně nabízí. Je libo ještě trochu
pražské šunky?
"Known as The Mother of Cities, Prague of a Hundred Spires, and Golden Prague. This new book of colour photogrpahs shows the city on the Vltava from its most beautiful aspects."--Cover.
Ein Wunderkind wird geboren Bei Kaiserin Maria Theresia in Wien Auf
Konzertreise nach Paris und London Kein guter Stern über der Reise nach Wien
Ins Land der Musik: Mozarts Italienreisen Die Flucht aus dem engen Salzburg
Mit der Mutter auf Reisen Erste Liebe in der Musikstadt Mannheim Schwere
Stunden in Paris Rückkehr auf Umwegen Eine Oper für den Karneval: Idomeneo Der
endgültige Bruch mit dem Erzbischof Die Frau fürs Leben: Constanze Mozarts
Kinder Freunde, Förderer, Freimaurer Die Hochzeit des Figaro Eine Oper für
Prag: Don Giovanni Jahre der Not Im letzten Lebensjahr: zwischen Zauberflöte,
Requiem und Titus Mozarts Tod Nachklang
Prag kennt man als Rom des Nordens, die Stadt Kafkas und auch als Stadt der hundert Türme. Mit exzellenten Fotografien und informativen Begleittexten führt dieser Bildband auf bekannten und auch verborgenen Wegen durch die Stadt an der Moldau, eröffnet Einblicke in ihre jahrhundertealte Geschichte und gibt einen Eindruck von ihrer geheimnisvollen Atmosphäre. In diesem Band werden auch die verborgenen Schönheiten der Außenbezirke gezeigt – ein wunderschönes Souvenir und ein edles Geschenk für Pragneulinge, -kenner- und -liebhaber.
With this musical tour guide book, the reader can not only recreate the period of the rococo and hear the music of the late 18th century, but also discover the places Mozart knew in Prague and meet the figures of the age with whom he was involved.
Was kein Pragbesucher versäumen sollte, ist in diesem gebundenen Büchlein versammelt: die erhabene Prager Burg, die berühmte Karlsbrücke, der Altstädter Ring mit der Astronomischen Uhr. Ein liebenswürdiger Bild- und Textband über die Traumstadt an der Moldau. „Oh Prag, Du tolle, Du feierliche Stadt, Du Stadt der Märtyrer, der Musikanten und der schönen Mädchen…“ (Wilhelm Raabe)
Exploring the coffee houses of Prague is a rewarding pastime. From the "kavárna" of old Prague to the jazz café of the music-loving Czechs - there are any number of welcoming and original cafés where it is a pleasure to chat, read, write or simply relax. If you want to know where the best coffee houses are to be found and how much of Prague's lively café culture still remains, despite the rumors of its demise, sit down with a cup of mocca or "turka" and let this little book be your guide to the café scene of the Golden City.
„Pick an!“ ruft der schneidige Bursch, der die Königstochter freien will, und schon bleiben alle an seinem Zauberwägelchen kleben: der rußige Rauchfangkehrer, der zünftige Bäckerjunge mit seinen reschen Semmerln, das neugierige Ladenmädchen in seiner Schürze – und so geht’s auch allen Märchenfreunden, die dieses Buch zur Hand nehmen. Im Sauseschritt geht die Reise durch die österreichischen Lande, und von den Ufern des Neusiedlersees bis zu den Alpentälern Vorarlbergs werden die schönsten Volksmärchen des Landes erzählt. Da wächst in Niederösterreich ein wunderlicher Baum bis in den Himmel, verwandelt sich in Tirol ein Bär in einen edlen Prinzen, und in Salzburg spuckt eine verzauberte Kaffeemühle so viel Weizen, daß die Körnlein aus dem Schornstein des Hauses springen. Da muß sogar die mürrische Prinzessin von Herzen lachen, und am Ende feiern alle ein fröhliches Fest.
Baden – ein biedermeierlicher, von Rebhügeln umsäumter Kurort: bezaubernde Altstadtgassen, gepflegte Bäder, ein weitläufiger Kurpark, dazu Heurigenschenken, Casino und Stadttheater. Schon die Römer schätzten die schwefelhaltigen Thermen, Musikfreunde wandeln hier auf den Spuren von Mozart, Beethoven und Johann Strauß. Das „kleine Wien“ an der Schwechat gilt als schönste Kurstadt Österreichs, als charmante Operettenmetropole, als idyllische Kaiserstadt, reich an prachtvollen Villen, reizenden Gärten und stiller Natur. Ein süßes Märchen, ausgesonnen und nacherzählt am Wunderquell Ein Städtchen, aus der Luft gesponnen: Ein kleines Wien in Aquarell. (Moritz Gottlieb Saphir)
„Franz Kafka byl Praha a Praha byla Franz Kafka“, napsal kdysi Johannes Urzidil. A skutečně, kdo se vydá po stopách života Franze Kafky, toho cesta zavede přímo do srdce starého císařského města nad Vltavou. Až do morku kostí, celou svou bytostí je spisovatel Kafka zakořeněn v pražské půdě, všude v jeho díle probleskuje na povrch město a jeho lidé. Tento italsky psaný kompaktní průvodce zve čtenáře do Kafkova světa. Učí jej vidět Prahu tak, jak ji viděl Kafka. Při tom se tato publikace, překypující více než 150 historickými vyobrazeními a hojnými citáty z Kafkova díla a korespondence, stala díky autorově hutnému vypravěčskému stylu sama pražskou klasikou. Kniha je neustále průběžně aktualizována tak, aby odpovídala nejnovějšímu stavu poznání Kafkova života a díla, a je už dlouho ve svých četných vydáních nesporným standardním dílem pro všechny, kdož se chtějí nechat vést… a svést: k intimní známosti se spisovatelem Franzem Kafkou i Zlatou Prahou, jaká byla před zhruba sto lety.
Přeložil Manuela Boccignone.
„Franz Kafka byl Praha a Praha byla Franz Kafka“, napsal kdysi Johannes Urzidil. A skutečně, kdo se vydá po stopách života Franze Kafky, toho cesta zavede přímo do srdce starého císařského města nad Vltavou. Až do morku kostí, celou svou bytostí je spisovatel Kafka zakořeněn v pražské půdě, všude v jeho díle probleskuje na povrch město a jeho lidé. Tento francouzsky psaný kompaktní průvodce zve čtenáře do Kafkova světa. Učí jej vidět Prahu tak, jak ji viděl Kafka. Při tom se tato publikace, překypující více než 150 historickými vyobrazeními a hojnými citáty z Kafkova díla a korespondence, stala díky autorově hutnému vypravěčskému stylu sama pražskou klasikou. Kniha je neustále průběžně aktualizována tak, aby odpovídala nejnovějšímu stavu poznání Kafkova života a díla, a je už dlouho ve svých četných vydáních nesporným standardním dílem pro všechny, kdož se chtějí nechat vést… a svést: k intimní známosti se spisovatelem Franzem Kafkou i Zlatou Prahou, jaká byla před zhruba sto lety.
Z němčiny přeložil Markus Lüffe.
12. August 2002.
Eine Flutwelle ungeahnten Ausmaßes erreicht die Stadt Prag. Karlín, Libeň, die Kleinseite – innerhalb weniger Stunden versinken ganze Stadtviertel in den trüben Fluten, Menschen und Tiere kommen im Hochwasser um, unersetzbare Werte und Kulturgüter werden vernichtet. Die Prager – und mit ihnen Millionen Menschen in aller Welt – halten den Atem an: Prag unter Wasser.
Dieses Buch erinnert mit eindrucksvollen Bildern und Schilderungen an die dramatischen Sommertage, als das große Wasser kam.
Vltavský vodník a mluvící zvířata, létající démoni, zloději a milosrdní lidé, a mezi jiným také králové Starého zákona Šalamoun a David – z této barevné příze je spředeno klubko židovských pohádek a pověstí ve francouzském jazyce. Jsou plny skryté životní moudrosti a přinášejí hlubokou víru ve vyšší spravedlnost, mladé i starší generaci skýtají různé pohledy na židovskou kulturu a na svět. Ať poslouchá, kdo má uši,: „Byl jednou jeden perský král…“
Der Museumsführer durch das Goldmachergäßchen mit seltenen Bildern, Hintergrundwissen und vielen Details. Im Goldmachergäßchen hausten einst Kaiser Rudolphs II. Alchemisten und Schwarzkünstler, so will es die Legende wissen. Beherzt bläst der Autor solchen Mythenstaub aus 500 Jahren von dem malerischen Ort und zeichnet das mit vielen Bildern garnierte Portrait einer der faszinierendsten Stätten des alten Prags. Er läßt die Burgschützen in ihren roten Uniformen aufmarschieren, stellt die bekannte Wahrsagerin Madame de Thèbes vor und weilt zu Gast beim Schriftsteller Franz Kafka, der einige Zeit im Goldenen Gäßchen wohnte und hier seinen Landarzt schrieb.
Ein Wassermann in der Moldau und sprechende Tiere, fliegende Dämonen, Diebesgesindel und barmherzige Menschen, dazwischen immer wieder die alttestamentarischen Könige Salomo und David – aus diesem bunten Garn ist der Stoff jüdischer Märchen und Legenden gewoben.
Voll hintergründiger Lebensweisheit und getragen vom tiefen Glauben an eine höhere Gerechtigkeit, eröffnen sie jung und alt mannigfaltige Einblicke in die jüdische Weltsicht und Kultur. So höre denn, wer Ohren hat: „Es gab einst einen König im Perserlande.“
Seit vielen Jahrhunderten ist Prag eine der bedeutendsten Städte des europäischen Judentums. Neben den großen steinernen Denkwürdigkeiten (etwa die Altneusynagoge, die Pinchassynagoge, der alte jüdische Friedhof oder das Israelitische Rathaus) sind es insbesondere die Sagen und Legenden aus dem alten, geheimnisvollen Ghetto, die von dieser Kultur blieben. Die Geschichten um den weisen Rabbi Löw, den grobschlächtigen Golem oder den reichen Mordechai Maisel lassen die verklungene Welt des jüdischen Prags in unserer Vorstellung erneut aufleben.
Vor hundert Jahren, als der blutige Weltkrieg sich nach vier Jahren seinem
Ende zuneigt, gewinnt eine todbringende Seuche an Fahrt - die sagenhafte
Pandemie der Spanischen Grippe. Von Tag zu Tag wächst das Heer der Toten,
Epidemiologen werden später von weltweit 20 bis 50, manche gar von 100
Millionen Grippeopfern sprechen. Rechtzeitig zum 100. Gedenkjahr legt
Medizinhistoriker Harald Salfellner einen bilderreichen Band vor, der die
Seuche nicht nur in ihren globalen Zusammenhängen veranschaulicht. In 30
Kapiteln schildert der Autor die unklaren Ursprünge, den Verlauf der einzelnen
Wellen und das Krankheitsbild der gefürchteten Lungenentzündungen, denen die
Ärzte damals weitgehend hilflos gegenüberstehen, das qualvolle Sterben junger
Zivilisten und Soldaten, das Verröcheln der Mütter mit dem Säugling im Arm.
Salfellner macht die Menschen hinter den anonymen Schreckenszahlen sichtbar.
Mit seinen mehr als 250 Abbildungen ist der vorliegende Band zur Spanischen
Grippe nicht nur die erste umfassende Chronik zur Seuche überhaupt, sondern
auch eine faszinierende Zeitreise zu den verhängnisvollen Schauplätzen dieser
größten Gesundheitskatastrophe der Menschheitsgeschichte.
Již mnoho století patří Praha k nejvýznamnějším městům evropské židovské
kultury. Kromě kamenných památek židovského města jsou to zejména pověsti a
legendy starého a tajuplného ghetta, které z této kultury zůstaly zachovány a
přitahují návštěvníky Prahy. Pověsti o moudrém rabi Löwovi, o Golemovi nebo o
bohatém Mordechaji Maiselovi nás zavádějí do zašlého světa pražského
židovského města, které tak znovu ožívá v�našich představách.Francouzská verze
publikace.
Seit vielen Jahrhunderten ist Prag eine der bedeutendsten Städte des europäischen Judentums. Neben den großen steinernen Denkwürdigkeiten (etwa die Altneusynagoge, die Pinchassynagoge, der alte jüdische Friedhof oder das Israelitische Rathaus) sind es insbesondere die Sagen und Legenden aus dem alten, geheimnisvollen Ghetto, die von dieser Kultur blieben. Die Geschichten um den weisen Rabbi Löw, den grobschlächtigen Golem oder den reichen Mordechai Maisel lassen die verklungene Welt des jüdischen Prags in unserer Vorstellung erneut aufleben.
Dieser literarische Wegweiser erkundet die enge Verbindung zwischen Franz Kafka und Prag. Mit über 150 historischen Abbildungen zeigt das Buch, wie die Stadt und ihre Menschen Kafkas Werk prägten. Es gilt als Standardwerk für alle, die Kafka und das Goldene Prag vor etwa hundert Jahren verstehen möchten.
"Franz Kafka et Prague sont indissociables. Ce guide littéraire explore la ville à travers les yeux de Kafka, mettant en lumière son héritage dans la capitale tchèque. Avec plus de 150 illustrations historiques, cet ouvrage est devenu un classique pour ceux qui souhaitent découvrir l'univers du poète et l'atmosphère de Prague d'il y a un siècle."
Stejně jako před dávnými časy, za dob císařů, přijíždějí i dnes turisté do
České republiky, aby okusili chutné speciality, jako jsou třeba jemné
delikatesy ze světově proslulých lázní Karlových Varů, Mariánských a
Františkových Lázní, nebo vydatné polévky z Krkonoš a Šumavy. Nejlepší recepty
všech dob až do současnosti jsou soustředěny v této malé knížce a prezentovány
tak, aby se jejich příprava stala v každé moderní kuchyni radostí a potěšením.
Stejně jako před dávnými časy, za dob císařů, přijíždějí i dnes turisté do
České republiky, aby okusili chutné speciality, jako jsou třeba jemné
delikatesy ze světově proslulých lázní Karlových Varů, Mariánských a
Františkových Lázní, nebo vydatné polévky z Krkonoš a Šumavy. Nejlepší recepty
všech dob až do současnosti jsou soustředěny v této malé knížce a prezentovány
tak, aby se jejich příprava stala v každé moderní kuchyni radostí a potěšením.
Kdo ještě neokusil báječnou kulajdu, dršťkovou či škubánky a lívance a vdolky
zná spíš z doslechu, tak pro toho je tahle kulinární jízda do vnitrozemí Čech
přesně ta správná věc. Mezi Krkonošemi a Šumavou svůdně voní vepřová kolena a
svíčková, to však zdaleka není všechno. České země jsou totiž truhlou
lukulských pokladů skrývající bohatství lahůdek a dobrot, a to přímo v srdci
Evropy. Posaďte se tedy ke kuchyňskému stolu českého národa a nechte si
naservírovat to nejlepší, co česká kuchyně nabízí. Je libo ještě trochu
pražské šunky?
Kdo ještě neokusil báječnou kulajdu, dršťkovou či škubánky a lívance a vdolky
zná spíš z doslechu, tak pro toho je tahle kulinární jízda do vnitrozemí Čech
přesně ta správná věc. Mezi Krkonošemi a Šumavou svůdně voní vepřová kolena a
svíčková, to však zdaleka není všechno. České země jsou totiž truhlou
lukulských pokladů skrývající bohatství lahůdek a dobrot, a to přímo v srdci
Evropy. Posaďte se tedy ke kuchyňskému stolu českého národa a nechte si
naservírovat to nejlepší, co česká kuchyně nabízí. Je libo ještě trochu
pražské šunky?
Kdo ještě neokusil báječnou kulajdu, dršťkovou či škubánky a lívance a vdolky
zná spíš z doslechu, tak pro toho je tahle kulinární jízda do vnitrozemí Čech
přesně ta správná věc. Mezi Krkonošemi a Šumavou svůdně voní vepřová kolena a
svíčková, to však zdaleka není všechno. České země jsou totiž truhlou
lukulských pokladů skrývající bohatství lahůdek a dobrot, a to přímo v srdci
Evropy. Posaďte se tedy ke kuchyňskému stolu českého národa a nechte si
naservírovat to nejlepší, co česká kuchyně nabízí. Je libo ještě trochu
pražské šunky?
In diesem Reisebegleiter werden alle wichtigen Prager Sehenswürdigkeiten vorgestellt. Die Pragbesucher werden dabei nicht in vorgezeichnete Routen gezwungen, sondern können ihre individuelle Tour durch Prag selbst gestalten. Erstklassiges Bildmaterial, ein Übersichtsplan der Innenstadt sowie ein Metroplan erleichtern die Orientierung.
Wer statt der hinlänglich bekannten Massenprodukte einen anspruchsvollen Kompaktreiseführer wünscht, wird in Zukunft nicht auf den übersichtlichen und informativen Vitalis-Reiseführer durch die Goldene Stadt verzichten können.
Der Vitalis-Kalender 2012 „Zur Geschichte der Medizin" führt in das spannende Weltreich der Heilkunst und Pharmazie.
Woche für Woche findet man in diesem Kalender
• Unterhaltsames und Informatives zu Ärzten der Gegenwart und Vergangenheit und zu großen Ereignissen der Medizingeschichte
• zahlreiche Abbildungen von Ärzten, Gerätschaften, histologischen Schnitten, Büchern und Heilpflanzen
• Zitate aus Werken, Briefen und Nobelpreisreden
und jeden Tag zwei medizinische Geburtstagskinder.
Die Sonne, ein großer Dichter, schrieb nieder ein schönes Gedicht mit goldener Feder auf unsere Erde. (Jiří Wolker)
Mit literarischen, historischen und landeskundlichen Beiträgen stellt die Vitalis LeseReise einzelne Städte, Orte und Landschaften vor. Das Zielpublikum dieser Reihe sind weniger die Ströme des Massentourismus, als jene wirklichen Reisenden, deren Fahrt schon lange vorher - im Kopf - beginnt. Die handlichen Bändchen sind darüber hinaus ein Souvenir von bleibendem Wert, denn einzigartiges Bild- und Kartenmaterial macht aus jeder LeseReise ein bibliophiles Kleinod. Die mit Karten bedruckten Vor- und Nachsätze erlauben das Auffinden einzelner im Text behandelter Orte.
Mit Beiträgen von Julius Leisching, Abraham Letscher, Marie Kosch, Rudolf Kübeck, Charles Sealsfield, Harald Salfellner, Walter Kuhn, Jiří Wolker, Karel Čapek, Ferdinand von Saar, Franz Grillparzer u. v. a.
Der Böhmerwald: Er wirkt wie ein melancholisches Lied, das mächtig an unser Herz schlägt. Eintönig, ewig gleich liegen Wald und düsteres Moor vor uns und erzählen uns eine Epopöe, die wohl kaum ihresgleichen hat, eine Epopöe von einem untergegangenen und untergehenden Riesengeschlechte, welches die Natur großgezogen und das sie grausam vernichtet hat. So klingt das Lied, und wenn du ein aufmerksames Ohr hast, hörst du seine Töne, und wenn du zu lesen verstehst, so schlägt dir der Boden ein lehrreiches Buch auf, ein Buch mit ungezählten Blättern. (Carl Klostermann)
Mit literarischen, historischen und landeskundlichen Beiträgen stellt die Vitalis LeseReise einzelne Städte, Orte und Landschaften vor. Das Zielpublikum dieser Reihe sind weniger die Ströme des Massentourismus, als jene wirklichen Reisenden, deren Fahrt schon lange vorher - im Kopf - beginnt. Die handlichen Bändchen sind darüber hinaus ein Souvenir von bleibendem Wert, denn einzigartiges Bild- und Kartenmaterial macht aus jeder LeseReise ein bibliophiles Kleinod. Die mit Karten bedruckten Vor- und Nachsätze erlauben das Auffinden einzelner im Text behandelter Orte.
Mit Beiträgen von Johann Puchinger, Adalbert Stifter, Carl Klostermann, Johannes Linke, Josef Wenzing, Josef Messner u. v. a.
O Prag, du tolle, du feierliche Stadt, du Stadt der Märtyrer, der Musikanten und der schönen Mädchen, o Prag, welch ein Stück meiner freien Seele hast du mir genommen! (Wilhelm Raabe) Mit literarischen, historischen und landeskundlichen Beiträgen stellt die Vitalis LeseReise einzelne Städte, Orte und Landschaften vor. Das Zielpublikum dieser Reihe sind weniger die Ströme des Massentourismus, als jene wirklichen Reisenden, deren Fahrt schon lange vorher – im Kopf – beginnt. Die handlichen Bändchen sind darüber hinaus ein Souvenir von bleibendem Wert, denn einzigartiges Bild- und Kartenmaterial macht aus jeder LeseReise ein bibliophiles Kleinod. Die mit Karten bedruckten Vor- und Nachsätze erlauben das Auffinden einzelner im Text behandelter Orte. Mit Beiträgen von Ludwig Bechstein, Alois Jirásek, Adalbert Stifter, Friedrich Schiller, Heinrich Pleticha, Hartmut Binder, Arthur Schopenhauer, Božena Němcová, Wilhelm Raabe, Franz Grillparzer, H. C. Andersen, Caroline Pichler, Jan Neruda, Rainer Maria Rilke, Jaroslav Kamper, Fritz Mauthner, Oskar Wiener, Detlev von Liliencron, Johannes Urzidil, Franz Kafka, Gustav Meyrink, Jaroslav Hašek, Paul Leppin, Hans Watzlik, Willy Haas, Hugo Salus u. v. a.
„Pick an!“ ruft der schneidige Bursch, der die Königstochter freien will, und schon bleiben alle an seinem Zauberwägelchen kleben: der rußige Rauchfangkehrer, der zünftige Bäckerjunge mit seinen reschen Semmerln, das neugierige Ladenmädchen in seiner Schürze – und so geht’s auch allen Märchenfreunden, die dieses Buch zur Hand nehmen. Im Sauseschritt geht die Reise durch die österreichischen Lande, und von den Ufern des Neusiedlersees bis zu den Alpentälern Vorarlbergs werden die schönsten Volksmärchen des Landes erzählt. Da wächst in Niederösterreich ein wunderlicher Baum bis in den Himmel, verwandelt sich in Tirol ein Bär in einen edlen Prinzen, und in Salzburg spuckt eine verzauberte Kaffeemühle so viel Weizen, daß die Körnlein aus dem Schornstein des Hauses springen. Da muß sogar die mürrische Prinzessin von Herzen lachen, und am Ende feiern alle ein fröhliches Fest.
„Pick an!“ ruft der schneidige Bursch, der die Königstochter freien will, und schon bleiben alle an seinem Zauberwägelchen kleben: der rußige Rauchfangkehrer, der zünftige Bäckerjunge mit seinen reschen Semmerln, das neugierige Ladenmädchen in seiner Schürze – und so geht’s auch allen Märchenfreunden, die dieses Buch zur Hand nehmen. Im Sauseschritt geht die Reise durch die österreichischen Lande, und von den Ufern des Neusiedlersees bis zu den Alpentälern Vorarlbergs werden die schönsten Volksmärchen des Landes erzählt. Da wächst in Niederösterreich ein wunderlicher Baum bis in den Himmel, verwandelt sich in Tirol ein Bär in einen edlen Prinzen, und in Salzburg spuckt eine verzauberte Kaffeemühle so viel Weizen, daß die Körnlein aus dem Schornstein des Hauses springen. Da muß sogar die mürrische Prinzessin von Herzen lachen, und am Ende feiern alle ein fröhliches Fest.
Již mnoho století patří Praha k nejvýznamnějším městům evropské židovské
kultury. Kromě kamenných památek židovského města jsou to zejména pověsti a
legendy starého a tajuplného ghetta, které z této kultury zůstaly zachovány a
přitahují návštěvníky Prahy. Pověsti o moudrém rabi Löwovi, o Golemovi nebo o
bohatém Mordechaji Maiselovi nás zavádějí do zašlého světa pražského
židovského města, které tak znovu ožívá v�našich představách. Ruská verze
titulu.
Baden – ein biedermeierlicher, von Rebhügeln umsäumter Kurort: bezaubernde Altstadtgassen, gepflegte Bäder, ein weitläufiger Kurpark, dazu Heurigenschenken, Casino und Stadttheater. Schon die Römer schätzten die schwefelhaltigen Thermen, Musikfreunde wandeln hier auf den Spuren von Mozart, Beethoven und Johann Strauß. Das „kleine Wien“ an der Schwechat gilt als schönste Kurstadt Österreichs, als charmante Operettenmetropole, als idyllische Kaiserstadt, reich an prachtvollen Villen, reizenden Gärten und stiller Natur. Ein süßes Märchen, ausgesonnen und nacherzählt am Wunderquell Ein Städtchen, aus der Luft gesponnen: Ein kleines Wien in Aquarell. (Moritz Gottlieb Saphir)
Droben im Riesengebirge, wo die Schneekoppe alle Gipfel überragt, da wohnt er: der Rübezahl. Man kennt ihn wohl als grimmigen Mann mit langem Bart, doch erscheint er dem, der sein Reich durchquert, auch als junger Edelmann, munterer Vogel oder gar als kalter Stein. Seine Launen sind stets unberechenbar: Mal führt er Wanderer neckisch in die Irre oder stellt Handwerker listig auf die Probe, mal hilft er einer armen Mutter, die für ihre Kinder nichts zu essen hat. Unzählige Sagen und Legenden ranken sich um seine Gestalt, und so ist Rübezahl auch weit über das Riesengebirge hinaus bekannt. In diesem Werk sind einige der wichtigsten Rübezahlgeschichten aus alten Quellen versammelt, ein kurzweiliges Lesebuch für Sagenfreunde aller Altersstufen.
Prag kennt man als Rom des Nordens, die Stadt Kafkas und auch als Stadt der hundert Türme. Mit exzellenten Fotografien und informativen Begleittexten führt dieser Bildband auf bekannten und auch verborgenen Wegen durch die Stadt an der Moldau, eröffnet Einblicke in ihre jahrhundertealte Geschichte und gibt einen Eindruck von ihrer geheimnisvollen Atmosphäre. In diesem Band werden auch die verborgenen Schönheiten der Außenbezirke gezeigt – ein wunderschönes Souvenir und ein edles Geschenk für Pragneulinge, -kenner- und -liebhaber.
Neben Salzburg und Wien ist Prag die dritte Metropole, die aufs Engste mit dem Namen Mozarts verbunden ist. Insgesamt fünf Mal kam der Kapellmeister in die Stadt an der Moldau, wo man ihm huldigte wie sonst nirgends und wo selbst die Gassenbuben die Arien seiner Opfer pfiffen.
Dieses Reisebuch geleitet seine Leser in das musikalische Prag des ausgehenden Rokoko, erläutert die mit Mozart verbundenen Stätten und führt das gesellschaftliche Umfeld vor Augen, in dem sich der Komponist bewegte.
Vom Tafelspitz bis zum Kaiserschmarren – die kaiserliche Hofküche war mehr als eine Sammlung vornehmer Delikatessen, zubereitet von den besten Köchen der Monarchie. Es war eine kulturelle Institution, die unter Kaiser Franz Joseph I. zu letzter Blüte reifte, und sie war überall zu Hause, wo auch die kaiserlichen Herrschaften hungrig waren – in Wien und in Prag, in Bad Ischl und in Baden, in den Jagdschlössern des Kaisers, in Elisabeths Yacht auf hoher See. Die Auswahl feiner Rezepte aus vergilbten Kochbüchern soll anregen zum Diner mit dem kulinarischen Tafelsilber des alten Österreich, neu abgeschmeckt und aufgekocht für die Küche von heute. Und, wie man zu sagen pflegt an der schönen blauen Donau: „Wünschen wohl zu speisen!“
Der Beitrag, den deutsche Autoren aus Prag zur europäischen Literatur leisteten, ist überdimensional groß, zumal betrachtet vor dem Hintergrund des im 20. Jh. bereits relativ kleinen deutschen Bevölkerungsanteils in dieser tschechischen Stadt. In der Anthologie Deutsche Erzählungen aus Prag tritt offen zutage, wie sehr diese Literatur durchdrungen ist von tschechischer, jüdischer und österreichischer Eigenart, ja häufig Identität.