Explore the latest books of this year!
Bookbot

Ilja Ilf

    Ilya Ilf, working pseudonymously, was a celebrated Soviet journalist and writer, renowned for his collaboration with Yevgeni Petrov. Their iconic duo masterfully crafted two enduring satirical novels, celebrated for their witty exploration of a con man's pursuit of elusive riches within the Soviet landscape of the 1920s. Through the exploits of their memorable characters, Ilf and Petrov offered a sharp yet playful critique of society's less idealistic facets. Their works, characterized by humor and keen observation, remain some of the most widely read and quoted in Russian literature, offering a unique lens on a bygone era.

    Ilja Ilf
    12 стульев ; Золотой теленок
    The Twelve Chairs
    Kolokolamsk und andere unglaubliche Geschichten
    Одноэтажная Америка
    Das eingeschossige Amerika
    The Little Golden Calf
    • The Little Golden Calf

      • 445 pages
      • 16 hours of reading

      The funniest novel of the Soviet era, this translation is based on the uncensored original thus restoring missing passages. Set during the New Economic Policy, con man Ostap Bender and his merry band of mischief makers set of on a raucously funny jaunt across the 'wild west' of the early Soviet Union. Their mark is Alexander Koreiko, another shady figure who exploited the corruption and chaos of the NEP to become an underground millionaire. Once Bender hears of Koreiko, the chase is on.

      The Little Golden Calf
      4.5
    • Das eingeschossige Amerika

      • 693 pages
      • 25 hours of reading

      Ilja Ilf und Jewgeni Petrow durchquerten drei Monate lang Amerika: von Oktober 1935 bis Januar 1936, von Ost nach West und wieder zurück. Ihr mausgrauer Ford brachte sie 16.000 km durch mehrere hundert Städte. Sie »erlebten die Indianer, sprachen mit jungen Arbeitslosen, alten Kapitalisten, radikalen Intellektuellen und revolutionären Arbeitern, mit Dichtern, Schriftstellern und Ingenieuren«, sie besuchten kulturelle, soziale, industrielle Institutionen - und fotografierten mit ihrer Leica-Kamera auf der Höhe der Fotokunst ihrer Zeit. Ihr Amerika war ein alltägliches: das eingeschossige Amerika, von Ilf und Petrow präzis beobachtet, beschrieben und im Stil einer klassischen Fotoreportage bebildert - mit Neugier, Scharfsicht und Ironie.

      Das eingeschossige Amerika
      4.4
    • И.Ильф и Е.Петров - это своеобразный "трест, который не лопнул" советской литературы - или, точнее, лучший творческий тандем российской иронической прозы советского периода. Юмор этого блестящего писательского дуэта, искрометный, веселый, иногда озорной, а иногда - и жестко-саркастичный, по-прежнему свеж, непосредствен и изыскан - и, что самое главное, по-прежнему бьет наповал. Осенью 1935 года Ильф и Петров были командированы в Соединенные Штаты как корреспонденты газеты "Правда". Трудно сказать, чем именно руководствовалось высшее начальство, посылая сатириков в самую гущу капитализма. Скорее всего от них ждали злобной, уничтожающей сатиры на "страну кока-колы", но получилась умная, справедливая, доброжелательная книга...

      Одноэтажная Америка
      4.3
    • Dem Wahnwitz des Sowjetreichs sind Ilf und Petrow mit Satire begegnet. Ihre Geschichten liegen nun erstmals übersetzt vor. Der Vorrat an Geschichten und Erzählungen des russischen Autorenduos Ilja Ilf und Jewgeni Petrow scheint unerschöpflich. Vor dem Erscheinen ihres Klassikers »Das goldene Kalb« (1931–1933), veröffentlichten sie mehrere Sammlungen, in denen immer die sowjetische Alltagswelt während des ersten Fünfjahresplans sichtbar wird: Kolokolamsk und andere unglaubliche Geschichten, Eine Lichtgestalt und 1001 Tag oder die neue Scheherezade. Groteske Possen aus der Provinz, bevölkert mit komischen Figuren und verkrachten Existenzen, betrügerischen Bürokraten und ganovenhaften Kleinbürgern. Diesem sowjetischen Universum begegnen »Ilf und Petrow« mit parodierender Ironie, subversivem Sprachwitz und erbarmungsloser Komik. Ihre Bücher wurden populärer »Kult«.

      Kolokolamsk und andere unglaubliche Geschichten
      4.0
    • The Twelve Chairs

      • 546 pages
      • 20 hours of reading

      Long recognised as a timeless comic masterpiece-it inspired a Mel Brooks film a half century after its publication-The Twelve Chairs appears now in a lively new translation by Anne O. Fisher. Fisher, the most gifted interpreter of Ilf and Petrov in the English language, balances fidelity to the text and the authors' characteristic, deeply resonant humour.

      The Twelve Chairs
      4.1
    • Parallel zur großen Welt, in der bedeutende Menschen und Dinge leben, existiert eine kleine Welt mit ihren eigenen Bewohnern. Unvergessen bleibt die literarische Reise des sowjetischen Duos Ilja Ilf und Jewgeni Petrow durch die Vereinigten Staaten in den dreißiger Jahren. Als satirische Beobachter des eigenen Landes wurden sie zu literarischen Stars der jungen Sowjetunion. Ihr Kultbuch, nun erstmals vollständig übersetzt, schildert eine Tour durch die Absurditäten des ersten Fünfjahresplans unter Stalin und verwandelt das junge Sowjetreich in eine gigantische Farce. Ostap Bender, der Protagonist, ist der „große Kombinator“, der Anführer einer Gruppe skurriler Gauner, die sich als Söhne eines Revolutionshelden durchschummeln. Sie sind auf der Suche nach einem illegalen Millionär, der sich als treuer Sowjetbürger tarnt. Seine komödiantische Enttarnung führt zu einer wahnwitzigen Reise durch die Bürokratie und das Leben der Kleinbürger. In Odessa, der Heimatstadt der Autoren, wurde Ostap Bender ein Denkmal gesetzt, und ein 1982 entdeckter Kleinplanet trägt den Namen 3668 IlfPetrow.

      Das goldene Kalb
    • В книге собраны все произведения российских писателей-сатириков Ильи Ильфа и Евгения Петрова, написанные ими в соавторстве - романы, сатирическая повесть, юмористические рассказы, гротескные новеллы, фельетоны, очерки, путевые заметки и киносценарии

      Полное собрание сочинений в одном томе. Polnoe sobranie sochinenijj v odnom tome