Dem, der glaubt, ist alles möglich
die Botschaft der Wundererzählungen der Evangelien
- 584 pages
- 21 hours of reading







die Botschaft der Wundererzählungen der Evangelien
DIE NEUE ECHTER BIBEL übernimmt den Text der Einheitsübersetzung, die für Liturgie, Verkündigung, Schule und Studium konzipiert wurde. Sie ist in Lektionaren, dem Stundenbuch und Schulbibeln enthalten und bietet somit eine wertvolle Unterstützung für alle, die mit dieser Übersetzung arbeiten. Band 14 thematisiert die Eigenprägung der Pastoralbriefe, deren besondere Merkmale zwar früh erkannt wurden, jedoch bis zur Neuzeit nicht zur Infragestellung der Autorschaft des Apostels Paulus führten. Die sprachliche und gedankliche Eigenart wurde auf das Alter des Apostels sowie auf die spezifischen Umstände ihrer Entstehung zurückgeführt, wie Gefangenschaft und testamentarischer Wille. Neuere Forschungen, auch innerhalb der katholischen Kirche, kommen jedoch zu dem Schluss, dass ein Verfasser aus der Paulusschule, der in seiner Zeit Verantwortung und Autorität hat, diese Briefe verfasste, um den Gemeinden am Ende des 1. Jahrhunderts vor drohenden Gefahren wie Irrlehre und sittlicher Auflösung zu warnen. Die Pastoralbriefe fungieren somit als testamentarische Weisungen des Apostels und bilden die erste Kirchenordnung für die paulinischen Gemeinden. Der Kommentar analysiert diese Grundlagen und beleuchtet die Botschaft der Briefe sowie deren Bedeutung für die heutige Kirche und ihre Verantwortlichen.
Die Botschaft der Wundererzählungen der Evangelien; ein Werkbuch zur Bibel
Malý Stuttgartský komentář k Novému zákonu (celkem v 18 svazcích) je základním dílem, napomáhajícím dobré orientaci v biblickém textu. Každý svazek přináší hutnou informaci k autorství daného spisu, k místu a době sepsání, objasňuje literární zvláštnosti a teologické poslání příslušné novozákonní knihy. Znamená seriózní oporu i pro odborníky, ale mimořádně vhodný je pro ty, kdo se s Biblí teprve blíže seznamují, pro středoškolské a vysokoškolské studenty, pro učitele náboženství, biblické kroužky. Výklad je uzpůsoben českému čtenáři: zohledňuje české překlady Písma, připojuje potřebné vysvětlivky a poznámky a cituje sekundární literaturu napsanou v češtině. Text odborně garantovalo České katolické biblické dílo.