The Sasquatch at home
- 49 pages
- 2 hours of reading
Award-winning novelist talks about family, culture, and place with disarming honesty and wry irony.
Eden Robinson, a member of the Haisla and Heiltsuk First Nations, crafts compelling narratives that delve into the complexities of life on reserve, often weaving in supernatural elements. Her work is celebrated for its distinctive voice and stylistic prowess, capturing raw realities while featuring resilient female characters navigating these challenging landscapes. Robinson tackles themes of identity, family, and trauma with profound empathy and unflinching honesty, producing literature that is both deeply personal and universally resonant. Her powerful storytelling has established her as a significant voice in contemporary Canadian literature.





Award-winning novelist talks about family, culture, and place with disarming honesty and wry irony.
The novel delves into the tumultuous relationship between cousins Tom and Jeremy Bauer, set against the gritty backdrop of Vancouver's Downtown East Side. Tom, ensnared in Jeremy's world of crime, faces a perilous situation when his conversations with the police come to light. Alongside Paulie, his girlfriend and recovering addict, they become central figures in a dangerous game involving powerful adversaries. Eden Robinson masterfully weaves tension and complex character dynamics, showcasing her storytelling prowess in this gripping narrative.
Eden Robinson wurde 1969 als Tochter von Haisla- und Heiltsuk-Indianern bei Kitamaat in der kanadischen Provinz British Columbia geboren. Sie lebt in North vancouver. „Strand der geister“ ist ihr erster Roman. Er wurde für die höchsten kanadischen Literaturpreise, den Giller und den Governor general Award, nominiert. Im Rowohlt Taschenbuch Verlag erscheint parallel Robinsons Erzählband „Fallen stellen“. Sabine Hedinger, geb. 1953, studierte Erziehungswissenschaften, Soziologie sowie Jugend- und Familienrecht in Göttingen; sie arbeitete in Gainesville, Florida, mit jugendlichen Opfern von häuslicher Gewalt und Missbrauch und gründete eine alternative Sprachschule in Göttingen. Seit 1984 arbeitet sie als literarische Übersetzerin und übertrug wichtige Autorinnen und Autoren wie u. a. Joan Didion, Joyce Carol Oates, Bret Easton Ellis, Fay Weldon, Rachel Cusk ins Deutsche. Im Jahr 2000 wurde sie mit dem Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet. Sabine Hedinger lebt seit 1999 in Vincennes/Frankreich.
Growing up a tough, wild tomboy, swimming, fighting and fishing in the remote Native village of Kitamaat, where the land slips into the green ocean on the northern edge of the world and strange things bubble below the surface, LisaMarie has always been different. Visited by ghosts and shapeshifters, tormented by premonitions, she can't escape the sense that something terrible is waiting for her at the end of the line. Then one day her little brother Jimmy goes missing at sea, and as LisaMarie sits waiting for news, aged nineteen but feeling a hundred, she sorts through the blackest secrets of her damaged life, in search of hope. Wild, sensuous and terrifying, MONKEY BEACH binds our most primal fears to an exquisitely haunting landscape in an unforgettable modern ghost story.