Explore the latest books of this year!
Bookbot

Diana Svobodová

    January 1, 1969
    Diana Svobodová
    Průvodce českou slovní zásobou
    Fenomén spisovnosti v současné české jazykové situaci
    Zdroje a cíle jazykové popularizace
    Zákon o cenách Komentář
    Internacionalizace současné české slovní zásoby
    Dynamika českého lexika a lexikologie
    • Dynamika českého lexika a lexikologie

      • 200 pages
      • 7 hours of reading

      Kniha věnovaná dynamice současného českého lexika včetně frazeologie je členěna do 10 kapitol. Důvody pro zařazení popisu a analýzy lexika do širšího pojednání o stavbě jazyka dnes lingvisté nezpochybňují – je to zejména prostupnost hranice mezi lexikem a gramatikou, která vyplývá z empirické analýzy autentických jazykových dat. Valence se někdy označuje jako derivační kategorie, protože může odlišit jednotlivé významy polysémického lexému. Gramatikalizační procesy, v nichž lexikální významy za určitých okolností přecházejí ve významy gramatické, jsou v současnosti předmětem intenzivního lingvistického bádání. Výsledkem je, že lexikální a gramatické již není vnímáno jako dichotomie, ale jako škála.

      Dynamika českého lexika a lexikologie2013
      5.0
    • Publikace vychází z výsledků řešeného projektu GAČR hl. řešitelky J. Svobodové a podrobně komentuje závěry rozsáhlého celostátního sociolingvistického výzkumu spisovnosti. Teoretická část postihuje vývoj fenoménu spisovnosti u nás i v zahraničí, porovnává stav v minulosti a nyní. Praktická část představuje jednotlivé otázky a sledované položky, které se opírají o dotazníkový průzkum z roku 2010. Jsou srovnávány odpovědi dospělých, mládeže a odborníků, kteří se češtinou zabývají v rámci své profese.Práce je doplněna řadou přehledných tabulek a grafů. Dílo představuje novátorský krok, protože podobný výzkum takového rozsahu u nás zatím nikdy neproběhl.

      Fenomén spisovnosti v současné české jazykové situaci2011
    • Publikace se zabývá problematikou užívání lexikálních prvků přejatých z cizích jazyků v současné češtině. Jejím záměrem je podat alespoň stručnou charakteristiku toho, ve kterých oblastech a v jakých formách se cizojazyčné prvky v češtině vyskytují. Pozornost je zaměřena především na současný stav této vrstvy českého lexika, včetně uvádění příkladů přejímek nových, ještě ne plně integrovaných do slovní zásoby.

      Internacionalizace současné české slovní zásoby2007
      4.0
    • Příručka je určena nejen vysokoškolským studentům, ale i široké veřejnosti a zaměřuje se na aktuální stav české slovní zásoby. Teoretická část se věnuje charakteristice českého lexika, tvoření slov, slovotvorným postupům, stratifikaci slovní zásoby a problematice slovního významu. Dále se zabývá formálními a významovými vztahy mezi slovy a obsahuje kapitolu o české frazeologii, ilustrovanou příklady lexikálního materiálu. Recenzentka PhDr. Ivana Kolářová, CSc., z katedry českého jazyka Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity v Brně chválí přesnost a přehlednost teoretických výkladů, které respektují současný stav a vývojové tendence slovní zásoby. Praktická část obsahuje cvičení zaměřená na témata z teoretické části. Druhý recenzent, Mgr. Patrik Mitter, Ph.D., z katedry bohemistiky Pedagogické fakulty Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem, pozitivně hodnotí přehledně zpracovaný klíč k úkolům, který umožňuje samostatnou práci s publikací. Tímto způsobem bude příručka cenným zdrojem i pro studenty v kombinovaném (distančním) studiu.

      Průvodce českou slovní zásobou2006