Satira Ishmaela Reeda. Od nestandardní sexuality k argumentaci Tato kniha se zaměřuje na tvorbu afroamerického spisovatele Ishmaela Reeda a sleduje, jak se napříč jeho padesátiletou románovou tvorbou proměňuje způsob, jímž autor uplatňuje satiru. Přestože je každý Reedův román originálním knižním počinem, v uplatnění satiry lze najít jisté pravidelnosti a vývojové tendence. Zatímco v Reedově rané satiře převládá společenská kritika založená na zobrazení nestandardní sexuality, v jeho současnější satiře (čímž je označována autorova románová tvorba od roku 1993 dále) dominuje společenská kritika založená na argumentaci. Uvedené mody satiry jsou v knize dále propojeny se dvěma druhy amerického rasismu, s rasismem zjevným a skrytým. Kniha dokládá, že spolu s tím, jak se zjevný rasismus stal v americkém společenském diskurzu nepřípustným a byl nahrazen rasismem skrytým, aktualizoval Ishmael Reed svoji satiru, aby i nadále zůstala efektivním modem společenské kritiky. Kniha je určena pro čtenáře z řad odborné i širší veřejnosti, kteří mají zájem o tvorbu Ishmaela Reeda i afroamerickou literaturu obecně. Inspirativní může být i pro ty, jež se zajímají o žánr satiry a její vývoj.
Jiří Šalamoun Books







Holčička Ája dostala od rodičů malinké roztomilé štěňátko. Dali mu jméno Rek, jenomže Ája neuměla vyslovit R a začala mu říkat Fek, z čehož pak vzniklo definitivní pojmenování pejska – Fík. Štěňátko rostlo a rostlo, až se z něho vyklubal obří „maxipes“. V sedmi příbězích se dozvíte o zmoudření Fíka, o tom, jak sbíral vavříny na závodišti, jak chodil do školy, a dokonce si sedl za volant auta, stal se mistrem ve skoku pro něco a nakonec se vydává do světa.
Příhody maxipsa Fíka
- 85 pages
- 3 hours of reading
Holčička Ája dostala od rodičů malinké roztomilé štěňátko. Dali mu jméno Rek, jenomže Ája neuměla vyslovit R a začala mu říkat Fek, z čehož pak vzniklo definitivní pojmenování pejska - Fík. Štěňátko rostlo a rostlo, až se z něho vyklubal obří "maxipes" Fík. V sedmi pohádkových příbězích se nejdřív dozvíte něco o zmoudření Fíka, dál o tom, jak na závodišti sbíral vavříny, jak šel do školy nebo dokonce jak řídil auto, jak se stal mistrem ve skoku pro něco a nakonec ještě o tom, jak se Fík rozhodl vydat do širého světa. Bohatě ilustrovaná knížka pro radost malých i velkých i těch úplně největších vznikla podle známého a úspěšného televizního večerníčkovského seriálu.
The Hobbit
Or There and Back Again
"The Hobbit" is the prelude to "The Lord of the Rings" series, and should be read before "The Fellowship of the Ring".
Dítě školou povinné
- 95 pages
- 4 hours of reading
Výbor z písňových textů Jiřího Suchého je určen dětem a jejich rodičům a prarodičům, kteří zažili slavné doby Semaforu, divadla u jehož zrodu stála autorská dvojice Jiří Suchý - Jiří Šlitr.
Divoký sen Maxipsa Fíka
- 12 pages
- 1 hour of reading
Divoký sen maxipsa Fíka poprvé jako leporelo! Maxipes Fík líčí Áje, co se mu v noci zdálo. Představte si to - postavy z Ájiny pohádkové knížky ožily a vydaly se na výlet! A to se ví, že Ája toužila jet taky. Ale tím si pěkně zavařila... Nové leporelo pro nejmenší děti.
Kniha sleduje téměř padesátiletou historii české školy animované tvorby. 88 barevných, 45 černobílých reprodukcí. Úvod napsal Jiří Šalamoun. - Ruské, německé, anglické a francouzské resumé.
Moderní překlad Nového zákona pro třetí tisíciletí. Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Nového zákona. Převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a formulace, které mohou být dnešnímu člověku vzdálené. Pomáhá tak čtenáři pochopit myšlenky a smysl původního biblického textu. Velkou oblibu si získal nejen mezi začínajícími, ale i zkušenými čtenáři Bible. Ti oceňují, že mohou lépe číst i delší oddíly najednou, a objevovat tak nové souvislosti.



