David Burke is an acclaimed documentary filmmaker and former writer/producer for 60 MINUTES, whose life and work navigate between Paris and New York. His writing is characterized by a deep narrative quality, drawing from extensive experience in immersive storytelling and journalism. Burke's approach offers insightful perspectives, capturing the essence of his subjects with nuance and precision. His literary contributions are informed by his prolonged immersion in European culture, allowing him to weave intricate tales and observations. He brings a distinctive voice to literature, providing readers with compelling and thought-provoking explorations.
David Burke's revealing book on Patrick Crinnion, a Garda officer and secret
MI6 agent during the Troubles. Uncover a web of espionage in Irish and British
politics featuring manhunts, intelligence leaks, and political intrigue. A
gripping read for fans of historical espionage and Irish history.
Enemy of the Crown exposes the dirty tricks campaign of Sir Maurice Oldfield
of the British Secret Service to derail the career of the former Irish prime
minister, Charles Haughey. Oldfield believed Haughey was a Provisional IRA
godfather.
The British Widgery and Saville inquiries did not hold Kitson and his elite
troops accountable for Bloody Sunday. Kitson's Irish War lays bare the
evidence they discounted and unlocks the some of the key secrets of the Dirty
War that the British government is still determined to cover-up.
The story of a modernist building with a significant place in the history of
Soviet espionage in Britain, where communist spies rubbed shoulders with
British artists, sculptors and writers
The Slangman Guide to STREET SPEAK 1 takes you through the colorful and popular world of everyday American slang and idioms used by all native speakers of English in the US. It has been featured on CNN, BBC, Voice of America, and several other international TV broadcasts.For ESL (English as a Second Language) students, this book equals years of living in the USA and will help you to quickly integrate into the American culture by learning not only the slang and idioms, but we'll also take you through the contractions and reductions used by everyone such as I dunno ("I do not know") and D'jeet jet? ("Did you eat yet?") and so many others.Entertaining dialogues, activities and games will make sure you have a blast ("have fun") and don't sweat it ("get tense") as you get up to speed ("become current") on all the typical slang and idioms used by virtually every native speaker!
You’ve mastered Italian slang, conquered popular idioms, yet still feel like an outsider. The reason is simple. You haven’t discovered the third secret to understanding everyday popular expletives and obscenities–those back-alley words and phrases constantly used in movies, books, and conversations between native speakers.STREET ITALIAN 2 is the first step-by-step guide of its kind to explore the most common curses, vulgarities and obscenities used throughout Italy. Chapters For continuous updates on new products (such as books, audio CDs, cassettes, and videos) on Italian, Spanish, French, and American slang and idioms, check out his Web www.slangman.com.
The two old friends, both nuclear scientists, found themselves on opposite sides in a world war, and Heisenberg's intentions on that visit, for good or for evil, have long intrigued and baffled historians and scientists.".
Francesca ha una cotta per Giovanni! (trans.): Francesca has a crush on Giovanni! (lit.): Francesca has a baking for Giovanni! Ho mangeato in un ristorante caro, dove mi hanno spennato! (trans.): I ate at an expensive restaurant and got fleeced! (lit.): l ate at an expensive restaurant and got plucked! Mamma mia! Even after years of trying to learn Italian, you still have trouble conversing with a native speaker. Why? Because everyday Italian is filled with slang and colloquialisms. Street Italian 1 is the first in a series of slang/idiom books that teach you how to speak and understand the real language used daily on the street, in homes, offices, stores, and among family and friends. Entertaining dialogues, word games and drills, crossword puzzles, word searches, and ""inside"" tips will have you sounding like a native in no time at all.
You've mastered Spanish slang, conquered popular idioms, yet still feel like an outsider. The reason is simple. You haven't discovered the third piece to understanding everyday popular expletives and obscenities - those back-alley words and phrases constantly used in movies, books and coversations between native speakers.STREET SPANISH 3 is the first step-by-step guide of its kind to explore the most comon curses, vulgarities, and obscenities used in many Spanish-speaking countries. Chapters * Dating Slang* Nonvulgar Insults & Putdowns* Vulgar Insults & Name-Calling* Body Parts in Slang* Sexual Slang* Bodily Functions, Sounds & Smells* The Many Uses of ""Mierda""* The Many Uses of ""Cagar""* The Many Uses of ""Co?o""* The Many Uses of ""Chingar"" & ""Joder""* Being Obscene Unintentionally!DAVID BURKE is also the author of STREET SPANISH 1: The Best of Spanish Slang; STREET SPANISH 2: The Best of Spanish Idioms; STREET FRENCH 1: The Best of French Slang; STREET FRENCH 2: The Best of French Idioms STREET FRENCH 3: The Best of Naughty French STREET FRENCH SLANG DICTIONARY & THESAURUS all available from Wiley; plus STREET SPEAK & BIZ SPEAK (American slang and idioms).
Oh, la vache! Le voleur s'est fait epingler par le flic!( Wow! That thief got nabbed by the cop!( Oh, the cow! That thief got stapled by the cop!Sacre bleu! Even after years of trying to learn French, you still have trouble conversing with a native speaker. Why? Because everyday French is filled with slang and colloquialisms. Street French 1 is the first in a series of slang/idiom books that teach you how to speak and understand the real language used daily on the street, in homes, offices, stores, and among family and friends.Entertaining dialogues, word games and drills, crossword puzzles, word searches, and "inside" tips will have you sounding like a native in no time at all.
(trans.): What a wiz around the house!(lit.): What a fairy in the domicile!On n'apprend pas a un vieuxsinge a faire la grimace.(trans.): You can't teach an old dog new tricks.(lit.): You can't teach an old monkey to smile.If a French native were to offer you une assiette au beurre (a plate of butter) or invite you to faire du leche-vitrine (to go window licking), you might not know whether to accept -- that is, unless you have read this second book in David Burke's Street French series.Street French 2 explores yet another "inside" language that must be mastered in order to be considered truly fluent in idioms- -- those quaint and quirky expressions that can't be understood literally but are used in every conceivable conversational situation.Now you can learn the best of French idioms through entertaining word games, dialogues, crossword puzzles, find-a-word grids, and special tips guaranteed to make you au jus (up-to-date or, literally, juiced up) in no time!