Explore the latest books of this year!
Bookbot

Diana Lewis Burgin

    Diana Lewis Burgin is an author and professor of Russian language whose work delves into literary exploration and a profound understanding of Russian culture. Her academic focus is reflected in her writing style, often weaving detailed analysis with poetic narration. Burgin concentrates on examining the human experience through the lens of Russian literature and history. Her prose offers readers a rich and thoughtful perspective on themes that resonate across cultures.

    Five Hard Pieces: Translations and Readings of Five Long Poems by Marina Tsvetaeva
    Sophia Parnok
    The Master and Margarita
    • The Master and Margarita

      • 576 pages
      • 21 hours of reading
      4.4(14874)Add rating

      "Moscow, 1929: a city that has lost its way amid corruption and fear, inhabited by people who have abandoned their morals and forsaken spirituality. But when a mysterious stranger arrives in town with a bizarre entourage that includes a giant talking cat and a fanged assassin, all hell breaks loose. Among those caught up in the strange and inexplicable events that transpire in the capital are the Master, a writer whose life has been destroyed by Soviet repression, and his beloved Margarita. Their adventures reveal a story that began two thousand years ago in ancient Jerusalem - and its resolution will decide their fate."--Publisher.

      The Master and Margarita
    • Anton Chekhov's barbed comment suggests the climate in which Sophia Parnok was writing, and is an added testament to the strength and confidence with which she pursued both her personal and artistic life. Parnok was not a political activist, and she had no engagement with the feminism vogueish in young Russian intellectual circles.

      Sophia Parnok
    • Diana Lewis Burgin presents her original English verse translations of five long poems by Marina Tsvetaeva, a prominent figure in twentieth-century Russian poetry. Known for her meticulous approach, Burgin strives for complete fidelity to the original's meter, rhythm, and meaning, while also preserving elements of rhyme. This collection highlights Tsvetaeva's profound artistry, making her work accessible to English-speaking readers through Burgin's scholarly expertise.

      Five Hard Pieces: Translations and Readings of Five Long Poems by Marina Tsvetaeva