An English translation of the famous Dutch children's book. There's a room free in the Pill Building. Up on top, in the tower. When Pluck finds out, he drives straight there in his red tow truck. Finally he has a home. And right away he makes lots of new friends: Zaza the cockroach and Dolly the pigeon, Mr Penn, the Stampers and Aggie. Pluck's adventures can begin.
Jip and Janneke are the Netherlands' most famous preschoolers. They have lots of fun at home making pancakes and painting Easter eggs. Outside they ride bikes and scooters, follow Saint Nicholas through the streets, roll down dikes and jump in big puddles. But Jip and Janneke like to go further afield too. They visit beautiful places like farms, the beach, and the Amsterdam zoo. This collection of very Dutch Jip and Janneke stories is perfect for reading out loud. The stories are great fun and the colorful illustrations show the Netherlands at its most beautiful.
Sinterklaas komt! Jip en Janneke kunnen niet langer wachten Veel te vroeg zetten ze hun schoen en maken ze ruzie over welk liedje ze zullen zingen. Maar dan komt Sinterklaas eindelijk écht bij ze op bezoek en worden Jip en Janneke beloond met de allermooiste cadeaus. Tien heerlijke sinterklaasverhalen met feestelijke prenten van Fiep Westendorp.
Trzeci tom przyg�d najsłynniejszych holenderskich 5-latk�w? Idźcie razem ?
m�wi mama ? i zanieście kotki pani van Riet.? Chciałbym je zatrzymać ? marudzi
Jaś.? Nie możemy mieć czterech kot�w ? m�wi mama. ? To za dużo. Bo jak kotki
dorosną, to będą miały małe. I te małe też kiedyś będą miały małe. I tak w
k�łko.? To będziemy mieć ze sto kotk�w! ? woła Jaś. ? Fajnie!? Tak, a tych sto
kotk�w też potem będzie miało małe ? m�wi Janeczka. ? I będzie ich milion!Jaś
i Janeczka to para nierozłącznych przyjaci�ł. Są ciekawscy, mają szalone
pomysły i mn�stwo przyg�d. Bawią się, rozrabiają i razem odkrywają
świat.Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to
klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim
czytelnikom w nowym przekładzie.Przygody Jasia i Janeczki były publikowane w
odcinkach w holenderskim dzienniku ?Het Parool? w latach 1952?1957. P�źniej
zostały zebrane w 5-tomową serię książkową i doczekały się licznych wydań w
wielu językach. Pierwsze polskie wydanie nosiło tytuł ?Julek i Julka?.Jeszcze
w tym roku kolejne przygody Jasia i Janeczki.